Có thể bạn cũng sẽ thích:
Như một câu hát quen thuộc với chúng ta… “Hãy khóc đi, khóc đi, khóc đi đừng ngại ngùng”, thông điệp của Adele trong Cry Your Heart Out (album 30) rất rõ ràng, đau thì cứ khóc cho thoả để rồi tự đứng lên mà bước tiếp.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Cry Your Heart Out nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Ca sĩ Adele
- Tên đầy đủ: Adele Laurie Blue Adkins
- Ngày sinh: 05/05/1988
- Quốc tịch: Anh
- Kênh YouTube của Adele
- Fanpage Facebook của Adele
- Twitter của Adele
- Instagram của Adele
- Spotify của Adele
Video bài hát Cry Your Heart Out – Adele
Lời dịch Cry Your Heart Out Song ngữ
Cry your heart out, it'll clean your face
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
When you're in doubt, go at your own pace
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Cry your heart out, it'll clean your face
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
When you're in doubt, go at your own pace
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
When I walk in a room, I'm invisible, I feel like a ghost
Tôi như vô hình khi bước vào căn phòng, tôi thấy mình như một bóng ma
All my friends keep on tellin' me that this feeling won't last
Bạn bè tôi luôn nói với tôi rằng cảm giác này sẽ không kéo dài đâu
I can't get no relief, I'm so tired of myself, I swear I'm dead in the eyes
Còn tôi thì không thể nào giải toả được, tôi quá mệt mỏi với bản thân, tôi thề là tôi đã chết trong mắt người ta
I have nothin' to feel no more, I can't even cry
Tôi chẳng còn chút cảm xúc nào, thậm chí còn chẳng thể khóc
When will I begin to feel like me again?
Khi nào tôi mới có thể cảm nhận được chính tôi?
I'm hanging by a thread
Tôi như bị treo trên dây
My skin's paper-thin, I can't stop wavering
Da thịt tôi mỏng như giấy, tôi không thể ngừng dao động
I've never been more scared
Tôi chưa bao giờ sợ hãi hơn lúc này
Cry your heart out, it'll clean your face
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
When you're in doubt, go at your own pace
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Cry your heart out, it'll clean your face
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
When you're in doubt, go at your own pace
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
When I wake up, I'm afraid of the idea of facin' the day
Khi thức dậy, tôi sợ cái ý nghĩ phải đối diện với một ngày nữa
I would rather stay home on my own, drink it all away
Tôi thà ở nhà một mình, uống cho say chết luôn
Please stop callin' me, it's exhausting, there's really nothin' left to say
Làm ơn đừng gọi tôi nữa, tôi mệt lắm rồi, thật sự không còn gì để nói nữa
I created this storm, it's only fair I have to sit in its rain
Tôi đã tự tạo ra cơn giông bão này, tôi phải ngồi hứng chịu cơn mưa cũng đáng thôi
When will I begin to feel like me again?
Khi nào tôi mới có thể cảm nhận được chính tôi?
I'm hanging by a thread
Tôi như bị treo trên dây
My skin's paper-thin, I can't stop wavering
Da thịt tôi mỏng như giấy, tôi không thể ngừng dao động
I've never been more scared
Tôi chưa bao giờ sợ hãi hơn lúc này
Cry your heart out, it'll clean your face
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
When you're in doubt, go at your own pace
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Cry your heart out, it'll clean your face
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
When you're in doubt, go at your own pace
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
All love is devout, no feeling is a waste
Mọi thứ tình yêu đều xuất phát từ tâm, không có cảm xúc nào là rác cả
But give it to yourself now before it's too late
Hãy để bản thân tự trải nghiệm trước khi quá muộn
In the end, it's just you, stop drowning in wait
Đến cuối cùng, chỉ còn ta với ta thôi, đừng chìm đắm trong đợi chờ
Your love is useless without it
Tình yêu của ta sẽ chắc là gì nếu thiếu đi cảm xúc
Cry your heart out (Cry, yeah), it'll clean your face
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim (Khóc đi), nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
When you're in doubt, go at your own pace
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Lời Cry Your Heart Out Tiếng Anh
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
When I walk in a room, I'm invisible, I feel like a ghost
All my friends keep on tellin' me that this feeling won't last
I can't get no relief, I'm so tired of myself, I swear I'm dead in the eyes
I have nothin' to feel no more, I can't even cry
When will I begin to feel like me again?
I'm hanging by a thread
My skin's paper-thin, I can't stop wavering
I've never been more scared
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
When I wake up, I'm afraid of the idea of facin' the day
I would rather stay home on my own, drink it all away
Please stop callin' me, it's exhausting, there's really nothin' left to say
I created this storm, it's only fair I have to sit in its rain
When will I begin to feel like me again?
I'm hanging by a thread
My skin's paper-thin, I can't stop wavering
I've never been more scared
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
Cry your heart out, it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
All love is devout, no feeling is a waste
But give it to yourself now before it's too late
In the end, it's just you, stop drowning in wait
Your love is useless without it
Cry your heart out (Cry, yeah), it'll clean your face
When you're in doubt, go at your own pace
Lời dịch Cry Your Heart Out Tiếng Việt
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Tôi như vô hình khi bước vào căn phòng, tôi thấy mình như một bóng ma
Bạn bè tôi luôn nói với tôi rằng cảm giác này sẽ không kéo dài đâu
Còn tôi thì không thể nào giải toả được, tôi quá mệt mỏi với bản thân, tôi thề là tôi đã chết trong mắt người ta
Tôi chẳng còn chút cảm xúc nào, thậm chí còn chẳng thể khóc
Khi nào tôi mới có thể cảm nhận được chính tôi?
Tôi như bị treo trên dây
Da thịt tôi mỏng như giấy, tôi không thể ngừng dao động
Tôi chưa bao giờ sợ hãi hơn lúc này
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Khi thức dậy, tôi sợ cái ý nghĩ phải đối diện với một ngày nữa
Tôi thà ở nhà một mình, uống cho say chết luôn
Làm ơn đừng gọi tôi nữa, tôi mệt lắm rồi, thật sự không còn gì để nói nữa
Tôi đã tự tạo ra cơn giông bão này, tôi phải ngồi hứng chịu cơn mưa cũng đáng thôi
Khi nào tôi mới có thể cảm nhận được chính tôi?
Tôi như bị treo trên dây
Da thịt tôi mỏng như giấy, tôi không thể ngừng dao động
Tôi chưa bao giờ sợ hãi hơn lúc này
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim, nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Mọi thứ tình yêu đều xuất phát từ tâm, không có cảm xúc nào là rác cả
Hãy để bản thân tự trải nghiệm trước khi quá muộn
Đến cuối cùng, chỉ còn ta với ta thôi, đừng chìm đắm trong đợi chờ
Tình yêu của ta sẽ chắc là gì nếu thiếu đi cảm xúc
Hãy khóc cho thoả cơn đau trong tim (Khóc đi), nước mắt sẽ rửa sạch khuôn mặt cho ta
Khi ta hoài nghi điều gì, hãy tự đi những bước đi của chính mình để tìm lời giải đáp
Xem video phụ đề song ngữ
- Cry Your Heart Out phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Cry Your Heart Out song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Cry Your Heart Out – Adele mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!