TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Boy in the Bubble – Alec Benjamin

Ý nghĩa bài hát Boy in the Bubble – Alec Benjamin dịch sang tiếng Việt như thế nào? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Boy in the Bubble nhé!

Có thể bạn cũng sẽ thích:

Hồi còn đi học, bạn có bao giờ thắc mắc tại sao có những tên nhóc chuyên thích đi bắt nạt các bạn khác không? Boy in the Bubble - bài hát đặc biệt của Alec Benjamin sẽ phần nào giải đáp thắc mắc đó của bạn. 

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Boy in the Bubble nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Ca sĩ Alec Benjamin

Video bài hát Boy in the Bubble – Alec Benjamin

Lời dịch Boy in the Bubble Song ngữ

It was 6:48, I was walking home

Lúc đó là 6:48, tôi đi bộ về nhà

Stepped through the gate, and I'm all alone

Bước qua cánh cổng, chỉ có một mình tôi

I had chicken on the plate, but the food was cold

Tôi được phần một đĩa thịt gà, nhưng đã nguội tanh hết rồi

Then I covered up my face so that no one knows

Rồi tôi che lấy mặt để không ai biết

I didn't want trouble

Tôi không muốn gặp rắc rối

I'm the boy in the bubble

Tôi là một thằng bé được bảo bọc

But then came trouble

Nhưng rồi rắc rối cũng đến

When my mom walked into the living room

Khi mẹ tôi bước vào phòng khách

She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"

Mẹ nói "Con à, con phải nói cho mẹ biết bọn chúng đã làm gì con"

I said, "You don't wanna know the things I had to do"

Tôi nói: "Mẹ không muốn biết những gì con đã phải làm đâu"

She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"

Mẹ bảo: "Con trai, con phải cho mẹ biết tại sao con lại thâm tím thế này"

I said I didn't want trouble

Tôi nói là tôi không muốn gặp rắc rối

I'm the boy in the bubble

Tôi là một thằng bé được bảo bọc

But then came trouble

Nhưng rồi rắc rối cũng đến

And my heart was pumping, chest was screaming

Tim tôi đập thình thịch, lồng ngực như muốn gào thét

Mind was running, air was freezing

Tâm trí bấn loạn, không gian đóng băng

Put my hands up, put my hands up

Tôi giơ tay lên, giơ tay lên

I told this kid I'm ready for a fight

Tôi nói với tên nhóc đó là tôi đã sẵn sàng cho trận đấu

Punch my face, do it 'cause I like the pain

Đấm vào mặt tao đi, cứ việc làm thế vì tao thích đau

Every time you curse my name

Mỗi khi mày lôi tên tao ra chửi

I know you want the satisfaction, it's not gonna happen

Là tao biết mày muốn được thoả mãn, không có đâu

Knock me out, kick me when I'm on the ground

Hạ tao đo ván đi, đá tao khi tao ngã xuống đất đi

It's only gonna let you down

Việc đó sẽ chỉ khiến mày thất vọng thôi

Come the lightning and the thunder

Sấm chớp kéo đến

You're the one who'll suffer, suffer

Mày sẽ là đứa phải gánh chịu, gánh chịu

Well, I squared him up, left my chest exposed

Tôi đối mặt với nó, giơ ngực trần ra

He threw a quick left hook and it broke my nose

Nó tung một cú đấm móc nhanh và làm vỡ mũi tôi

I had thick red blood running down my clothes

Dòng máu đỏ tuôn xuống áo quần tôi

And a sick, sick look 'cause I like it though

Tôi trưng cái vẻ bệnh bệnh vì tôi thích thế

I said I didn't want trouble

Tôi nói là tôi không muốn gặp rắc rối

I'm the boy in the bubble

Tôi là một thằng bé được bảo bọc

But then came trouble

Nhưng rồi rắc rối cũng đến

And my heart was pumping, chest was screaming

Tim tôi đập thình thịch, lồng ngực như muốn gào thét

Mind was running, nose was bleeding

Tâm trí bấn loạn, mũi chảy máu

Put my hands up, put my hands up

Tôi giơ tay lên, giơ tay lên

I told this kid I'm ready for a fight

Tôi nói với tên nhóc đó là tôi đã sẵn sàng cho trận đấu

Punch my face, do it 'cause I like the pain

Đấm vào mặt tao đi, cứ việc làm thế vì tao thích đau

Every time you curse my name

Mỗi khi mày lôi tên tao ra chửi

I know you want the satisfaction, it's not gonna happen

Là tao biết mày muốn được thoả mãn, không có đâu

Knock me out, kick me when I'm on the ground

Hạ tao đo ván đi, đá tao khi tao ngã xuống đất đi

It's only gonna let you down

Việc đó sẽ chỉ khiến mày thất vọng thôi

Come the lightning and the thunder

Sấm chớp kéo đến

You're the one who'll suffer

Mày sẽ là đứa phải gánh chịu

It was 6:48, he was walking home

Lúc đó là 6:48, nó đi bộ về nhà

With the blood on his hands from my broken nose

Trên tay nó còn dính máu mũi của tôi

But like every other day, he was scared to go

Nhưng giống như bao ngày khác, nó sợ

Back to his house 'cause his pops was home

Phải về trở nhà vì có "ông già" nó ở nhà

Drowning his troubles in whiskey bubbles

Ông nhấn chìm những rắc rối của mình trong cơn say rượu whiskey

Just looking for trouble

Chỉ để kiếm tìm thêm rắc rối

Well, there's no excuse for the things he did

Chắng gì có thể bào chữa cho những việc nó đã làm

But there's a lot at home that he's dealing with

Nhưng ở nhà nó đã phải chịu đựng quá nhiều

Because his dad's been drunk since he was a kid

Bởi vì bố nó say xỉn từ lúc nó còn bé

And I hope one day that he'll say to him,

Và tôi mong một ngàu nào nó nó sẽ nói với ông ấy

"Put down those bubbles

"Bố hãy vứt bỏ những cơn say

And that belt buckle

Và cả cái thắt lưng đó

In this broken bubble"

Xuống chỗ vỏ bọc bị vỡ của con đang nằm"

Punch my face, do it 'cause I like the pain

Đấm vào mặt tao đi, cứ việc làm thế vì tao thích đau

Every time you curse my name

Mỗi khi mày lôi tên tao ra chửi

I know you want the satisfaction, it's not gonna happen

Là tao biết mày muốn được thoả mãn, không có đâu

Knock me out, kick me when I'm on the ground

Hạ tao đo ván đi, đá tao khi tao ngã xuống đất đi

It's only gonna let you down

Việc đó sẽ chỉ khiến mày thất vọng thôi

Come the lightning and the thunder

Sấm chớp kéo đến

You're the one who'll suffer, suffer

Mày sẽ là đứa phải gánh chịu, gánh chịu

Lời Boy in the Bubble Tiếng Anh

It was 6:48, I was walking home

Stepped through the gate, and I'm all alone

I had chicken on the plate, but the food was cold

Then I covered up my face so that no one knows

I didn't want trouble

I'm the boy in the bubble

But then came trouble

When my mom walked into the living room

She said, "Boy, you gotta tell me what they did to you"

I said, "You don't wanna know the things I had to do"

She said, "Son, you gotta tell me why you're black and blue"

I said I didn't want trouble

I'm the boy in the bubble

But then came trouble

And my heart was pumping, chest was screaming

Mind was running, air was freezing

Put my hands up, put my hands up

I told this kid I'm ready for a fight

Punch my face, do it 'cause I like the pain

Every time you curse my name

I know you want the satisfaction, it's not gonna happen

Knock me out, kick me when I'm on the ground

It's only gonna let you down

Come the lightning and the thunder

You're the one who'll suffer, suffer

Well, I squared him up, left my chest exposed

He threw a quick left hook and it broke my nose

I had thick red blood running down my clothes

And a sick, sick look 'cause I like it though

I said I didn't want trouble

I'm the boy in the bubble

But then came trouble

And my heart was pumping, chest was screaming

Mind was running, nose was bleeding

Put my hands up, put my hands up

I told this kid I'm ready for a fight

Punch my face, do it 'cause I like the pain

Every time you curse my name

I know you want the satisfaction, it's not gonna happen

Knock me out, kick me when I'm on the ground

It's only gonna let you down

Come the lightning and the thunder

You're the one who'll suffer

It was 6:48, he was walking home

With the blood on his hands from my broken nose

But like every other day, he was scared to go

Back to his house 'cause his pops was home

Drowning his troubles in whiskey bubbles

Just looking for trouble

Well, there's no excuse for the things he did

But there's a lot at home that he's dealing with

Because his dad's been drunk since he was a kid

And I hope one day that he'll say to him,

"Put down those bubbles

And that belt buckle

In this broken bubble"

Punch my face, do it 'cause I like the pain

Every time you curse my name

I know you want the satisfaction, it's not gonna happen

Knock me out, kick me when I'm on the ground

It's only gonna let you down

Come the lightning and the thunder

You're the one who'll suffer, suffer

Lời dịch Boy in the Bubble Tiếng Việt

Lúc đó là 6:48, tôi đi bộ về nhà

Bước qua cánh cổng, chỉ có một mình tôi

Tôi được phần một đĩa thịt gà, nhưng đã nguội tanh hết rồi

Rồi tôi che lấy mặt để không ai biết

Tôi không muốn gặp rắc rối

Tôi là một thằng bé được bảo bọc

Nhưng rồi rắc rối cũng đến

Khi mẹ tôi bước vào phòng khách

Mẹ nói "Con à, con phải nói cho mẹ biết bọn chúng đã làm gì con"

Tôi nói: "Mẹ không muốn biết những gì con đã phải làm đâu"

Mẹ bảo: "Con trai, con phải cho mẹ biết tại sao con lại thâm tím thế này"

Tôi nói là tôi không muốn gặp rắc rối

Tôi là một thằng bé được bảo bọc

Nhưng rồi rắc rối cũng đến

Tim tôi đập thình thịch, lồng ngực như muốn gào thét

Tâm trí bấn loạn, không gian đóng băng

Tôi giơ tay lên, giơ tay lên

Tôi nói với tên nhóc đó là tôi đã sẵn sàng cho trận đấu

Đấm vào mặt tao đi, cứ việc làm thế vì tao thích đau

Mỗi khi mày lôi tên tao ra chửi

Là tao biết mày muốn được thoả mãn, không có đâu

Hạ tao đo ván đi, đá tao khi tao ngã xuống đất đi

Việc đó sẽ chỉ khiến mày thất vọng thôi

Sấm chớp kéo đến

Mày sẽ là đứa phải gánh chịu, gánh chịu

Tôi đối mặt với nó, giơ ngực trần ra

Nó tung một cú đấm móc nhanh và làm vỡ mũi tôi

Dòng máu đỏ tuôn xuống áo quần tôi

Tôi trưng cái vẻ bệnh bệnh vì tôi thích thế

Tôi nói là tôi không muốn gặp rắc rối

Tôi là một thằng bé được bảo bọc

Nhưng rồi rắc rối cũng đến

Tim tôi đập thình thịch, lồng ngực như muốn gào thét

Tâm trí bấn loạn, mũi chảy máu

Tôi giơ tay lên, giơ tay lên

Tôi nói với tên nhóc đó là tôi đã sẵn sàng cho trận đấu

Đấm vào mặt tao đi, cứ việc làm thế vì tao thích đau

Mỗi khi mày lôi tên tao ra chửi

Là tao biết mày muốn được thoả mãn, không có đâu

Hạ tao đo ván đi, đá tao khi tao ngã xuống đất đi

Việc đó sẽ chỉ khiến mày thất vọng thôi

Sấm chớp kéo đến

Mày sẽ là đứa phải gánh chịu

Lúc đó là 6:48, nó đi bộ về nhà

Trên tay nó còn dính máu mũi của tôi

Nhưng giống như bao ngày khác, nó sợ

Phải về trở nhà vì có "ông già" nó ở nhà

Ông nhấn chìm những rắc rối của mình trong cơn say rượu whiskey

Chỉ để kiếm tìm thêm rắc rối

Chắng gì có thể bào chữa cho những việc nó đã làm

Nhưng ở nhà nó đã phải chịu đựng quá nhiều

Bởi vì bố nó say xỉn từ lúc nó còn bé

Và tôi mong một ngàu nào nó nó sẽ nói với ông ấy:

"Bố hãy vứt bỏ những cơn say

Và cả cái thắt lưng đó

Xuống chỗ vỏ bọc bị vỡ của con đang nằm"

Đấm vào mặt tao đi, cứ việc làm thế vì tao thích đau

Mỗi khi mày lôi tên tao ra chửi

Là tao biết mày muốn được thoả mãn, không có đâu

Hạ tao đo ván đi, đá tao khi tao ngã xuống đất đi

Việc đó sẽ chỉ khiến mày thất vọng thôi

Sấm chớp kéo đến

Mày sẽ là đứa phải gánh chịu, gánh chịu

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Boy in the Bubble – Alec Benjamin mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Nguy cơ bênh trầm cảm " bắt đầu trước và sau khi sinh" - Depression risk 'starts in the womb'
Nguy cơ bênh trầm cảm " bắt đầu trướ...
Medical treatment during pregnancy could lower the risk of...

Cầu hôn bạn gái bằng những dòng chữ yêu thương khổng lồ viết trên cát - proposed to his girl with giant love letters in the sand
Cầu hôn bạn gái bằng những dòng chữ ...
Romantic Jeremy Curtis proposed to his girl with giant lov...