I am not a stranger to the darkTôi đã không còn xa lạ với màn đêm00:11
"Hide away", they say"Hãy lánh mặt đi", họ bảo00:16
'"Cause we don't want your broken parts""Bởi chúng tao không cần những thứ không lành lặn của mày"00:18
I've learned to be ashamed of all my scarsTôi đã dần xấu hổ với những vết sẹo của mình00:22
"Run away", they say'"Hãy đi đi", họ nói00:27
"No one'll love you as you are""Không ai yêu con người như mày đâu"00:29
But I won't let them break me down to dustNhưng tôi sẽ không để họ quật ngã xuống đất đen00:32
I know that there's a place for usTôi biết rằng có một nơi dành cho chúng ta00:36
For we are gloriousVì chúng ta là những người toả sáng00:39
When the sharpest words wanna cut me downKhi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi00:46
I'm gonna send a flood, gonna drown them outTôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng00:51
I am brave, I am proofTôi dũng cảm, tôi kiên cường00:55
I am who I'm meant to beTôi sẽ trở thành con người mà tôi phải trở thành00:58
This is meLà tôi đây01:01
Look out 'cause here I comeHãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy01:02
And I'm marching on to the beat I drumVà tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra01:06
I'm not scared to be seenTôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa01:11
I make no apologiesTôi sẽ không phải xin lỗi nữa01:13
This is meLà chính tôi đây01:16
Another round of bullets hits my skinLại một lượt đạn nữa găm vào da thịt tôi01:31
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink inCứ nổ súng đi bởi hôm nay, tôi sẽ không để sự xấu hổ ngấm vào người đâu01:35
We are bursting through the barricades and...Chúng ta sẽ vượt qua mọi chướng ngại và...01:41
Reaching for the sun (We are warriors)Sẽ vươn tới mặt trời kia (Chúng ta là những chiến binh)01:44
Yeah, that's what we've become (Yeah, that's what we've become)Phải, chúng ta đã thay đổi như vậy đấy (Phải, chúng ta đã thay đổi như vậy đấy)01:48
I won't let them break me down to dustTôi sẽ không để họ quật ngã xuống đất đen01:52
I know that there's a place for usTôi biết rằng có một nơi dành cho chúng ta01:54
For we are gloriousVì chúng ta là những người toả sáng01:58
When the sharpest words wanna cut me downKhi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi02:01
I'm gonna send a flood, gonna drown them outTôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng02:06
I am brave, I am proofTôi dũng cảm, tôi kiên cường02:10
I am who I'm meant to beTôi sẽ trở thành con người mà tôi phải trở thành02:13
This is meLà tôi đây02:16
Look out 'cause here I comeHãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy02:17
And I'm marching on to the beat I drumVà tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra02:21
I'm not scared to be seenTôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa02:25
I make no apologiesTôi sẽ không phải xin lỗi nữa02:28
This is meLà chính tôi đây02:31
And I know that I deserve your loveVà tôi biết rằng tôi xứng đáng nhận được tình yêu02:49
'Cause there's nothing I'm not worthy ofBởi chẳng có gì mà tôi không xứng đáng có được02:54
When the sharpest words wanna cut me downKhi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi03:01
I'm gonna send a flood, gonna drown them outTôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng03:06
This is brave, this is proofDũng cảm là đây, kiên cường kiên cường là đây03:11
This is who I'm meant to beCon người mà tôi phải trở thành là đây03:13
This is meLà tôi đây03:16
Look out 'cause here I come (Look out 'cause here I come)Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy (Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy)03:18
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)Và tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra (trên, trên, trên chính nhịp điệu)03:22
I'm not scared to be seenTôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa03:27
I make no apologiesTôi sẽ không phải xin lỗi nữa03:29
This is meLà chính tôi đây03:32