Có thể bạn cũng sẽ thích:
Writing's on the Wall – cụm từ ngụ ý chỉ một sự việc tồi tệ gần như chắc chắn sẽ xảy ra trong tương lai gần. Được viến riêng cho phần phim James Bond thứ 24, Bóng Ma, ca từ của Writing's on the Wall được thể hiện sâu lắng bởi Sam Smith như báo trước những sự kiện trong phim cũng như những sóng gió sắp ập đến với chàng Điệp viên 007 của tài tử Daniel Craig.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Writing's on the Wall nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Ca sĩ Sam Smith
- Tên khai sinh: Samuel Frederick Smith
- Ngày sinh: 19/05/1992
- Quốc tịch: Anh
- Website của Sam Smith
- Kênh YouTube của Sam Smith
- Fanpage Facebook của Sam Smith
- Twitter của Sam Smith
- Instagram của Sam Smith
- Spotify của Sam Smith
- SoundCloud của Sam Smith
Video bài hát Writing's on the Wall – Sam Smith
Lời dịch Writing's on the Wall Song ngữ
I've been here before
Tôi đã từng bao lần chạm đến ngưỡng này
But always hit the floor
Nhưng rồi chân tôi cứ thế quay bước đi
I've spent a lifetime runnin'
Cả đời tôi sống chỉ để trốn chạy
And I always get away
Người ra đi trước luôn là tôi
But with you, I'm feeling something
Nhưng với em, tôi có cảm giác thật lạ
That makes me want to stay
Cảm giác khiến cho tôi muốn ở lại mãi
I'm prepared for this
Tôi đã chuẩn bị để đương đầu với cuộc chiến này
I never shoot to miss
Họng súng của tôi chưa từng nhắm trượt một ai
But I feel like a storm is coming
Nhưng tôi linh cảm dông bão đang dần kéo đến
If I'm gonna make it through the day
Nếu tôi sống qua được ngày đó
Then there's no more use in runnin'
Thì trốn chạy chẳng còn để làm gì nữa
This is something I gotta face
Đây là điều mà tôi phải đối diện
If I risk it all
Nếu tôi bất chấp mọi hiểm nguy
Could you break my fall?
Thì khi tôi ngã, em có đỡ tôi không?
How do I live? How do I breathe?
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
When you're not here, I'm suffocating
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
I wanna feel love run through my blood
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu chảy mãnh liệt trong huyết quản
Tell me, is this where I give it all up?
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
For you, I have to risk it all
Vì em, tôi nguyện bất chấp mọi hiểm nguy
'Cause the writing's on the wall
Bởi vì điềm dữ đã đến đây rồi
A million shards of glass
Trăm ngàn mảnh kính vỡ
That haunt me from my past
Từ quá khứ hiện về găm sâu vào tâm trí tôi
As the stars begin to gather
Khi những vì sao chuyển mình để hội tụ lại
And the light begins to fade
Khi ánh sáng dần tan biến
When all hope begins to shatter
Khi mọi hy vọng đều rạn nứt rồi vụn vỡ
Know that I won't be afraid
Tôi chỉ cần em biết một điều, rằng tôi sẽ không sợ hãi
If I risk it all
Nếu tôi bất chấp mọi hiểm nguy
Could you break my fall?
Thì khi tôi ngã, em có đỡ tôi không?
How do I live? How do I breathe?
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
When you're not here, I'm suffocating
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
I wanna feel love run through my blood
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu chảy mãnh liệt trong huyết quản
Tell me, is this where I give it all up?
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
For you, I have to risk it all
Vì em, tôi nguyện bất chấp mọi hiểm nguy
'Cause the writing's on the wall
Bởi vì điềm dữ đã đến đây rồi
The writing's on the wall
Điềm dữ đã đến thật rồi
How do I live? How do I breathe?
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
When you're not here, I'm suffocating
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
I wanna feel love run through my blood
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu chảy mãnh liệt trong huyết quản
Tell me, is this where I give it all up?
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
How do I live? How do I breathe?
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
When you're not here, I'm suffocating
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
I wanna feel love run through my blood
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu chảy mãnh liệt trong huyết quản
Tell me, is this where I give it all up?
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
For you, I have to risk it all
Vì em, tôi nguyện bất chấp mọi hiểm nguy
'Cause the writing's on the wall
Bởi vì điềm dữ đã đến đây rồi
Lời Writing's on the Wall Tiếng Anh
I've been here before
But always hit the floor
I've spent a lifetime runnin'
And I always get away
But with you, I'm feeling something
That makes me want to stay
I'm prepared for this
I never shoot to miss
But I feel like a storm is coming
If I'm gonna make it through the day
Then there's no more use in runnin'
This is something I gotta face
If I risk it all
Could you break my fall?
How do I live? How do I breathe?
When you're not here, I'm suffocating
I wanna feel love run through my blood
Tell me, is this where I give it all up?
For you, I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall
A million shards of glass
That haunt me from my past
As the stars begin to gather
And the light begins to fade
When all hope begins to shatter
Know that I won't be afraid
If I risk it all
Could you break my fall?
How do I live? How do I breathe?
When you're not here, I'm suffocating
I wanna feel love run through my blood
Tell me, is this where I give it all up?
For you, I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall
The writing's on the wall
How do I live? How do I breathe?
When you're not here, I'm suffocating
I wanna feel love run through my blood
Tell me, is this where I give it all up?
How do I live? How do I breathe?
When you're not here, I'm suffocating
I wanna feel love run through my blood
Tell me, is this where I give it all up?
For you, I have to risk it all
'Cause the writing's on the wall
Lời dịch Writing's on the Wall Tiếng Việt
Tôi đã từng bao lần chạm đến ngưỡng này
Nhưng rồi chân tôi cứ thế quay bước đi
Cả đời tôi sống chỉ để trốn chạy
Người ra đi trước luôn là tôi
Nhưng với em, tôi có cảm giác thật lạ
Cảm giác khiến cho tôi muốn ở lại mãi
Tôi đã chuẩn bị để đương đầu với cuộc chiến này
Họng súng của tôi chưa từng nhắm trượt một ai
Nhưng tôi linh cảm dông bão đang dần kéo đến
Nếu tôi sống qua được ngày đó
Thì trốn chạy chẳng còn để làm gì nữa
Đây là điều mà tôi phải đối diện
Nếu tôi bất chấp mọi hiểm nguy
Thì khi tôi ngã, em có đỡ tôi không?
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu cuộn trào trong huyết quản
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
Vì em, tôi nguyện bất chấp mọi hiểm nguy
Bởi vì điềm dữ đã đến đây rồi
Trăm ngàn mảnh kính vỡ
Từ quá khứ hiện về găm sâu vào tâm trí tôi
Khi những vì sao chuyển mình để hội tụ lại
Khi ánh sáng dần tan biến
Khi mọi hy vọng đều rạn nứt rồi vụn vỡ
Tôi chỉ cần em biết một điều, rằng tôi sẽ không sợ hãi
Nếu tôi bất chấp mọi hiểm nguy
Thì khi tôi ngã, em có đỡ tôi không?
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu cuộn trào trong huyết quản
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
Vì em, tôi nguyện bất chấp mọi hiểm nguy
Bởi vì điềm dữ đã đến đây rồi
Điềm dữ đã đến thật rồi
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu cuộn trào trong huyết quản
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
Tôi sẽ sống thế nào? Thở làm sao?
Khi không còn em, lồng ngực tôi như thắt lại
Tôi thèm được cảm nhận tình yêu cuộn trào trong huyết quản
Nói tôi nghe đi, phải chăng đây là lúc tôi buông xuôi tất cả?
Vì em, tôi nguyện bất chấp mọi hiểm nguy
Bởi vì điềm dữ đã đến đây rồi
Xem video phụ đề song ngữ
- Writing's on the Wall phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem, bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Writing's on the Wall song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Writing's on the Wall – Sam Smith mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!