TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch The Bones - Maren Morris

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát The Bones của Maren Morris? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch The Bones - Maren Morris nhé!

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch The Bones - Maren Morris nhé!

Video bài hát The Bones - Maren Morris

Lời dịch & lyrics The Bones - Maren Morris

We're in the homestretch of the hard times

Đôi ta đang trong giai đoạn cuối của khoảng thời gian khó khăn

We took a hard left, but we're alright

Đôi ta đã ra đi thật khó khăn, nhưng đôi ta sẽ ổn thôi

Yeah, life sure can try to put love through it, but

Phải, đời chắc chắn sẽ cố thử thách tình yêu, nhưng

We built this right, so nothing's ever gonna move it

Nếu đôi ta dựng xây tình này đúng cách thì không gì có thể lay chuyển được

When the bones are good, the rest don't matter

Một khi khung nhà đã tốt thì những thứ còn lại không quan trọng

Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

Phải, sơn có thể tróc, kính có thể vỡ

Let it rain 'cause you and I remain the same

Hãy cứ mặc cho mưa đổ vì anh và em đều còn lại một thứ giống nhau

When there ain't a crack in the foundation

Khi nền móng còn nguyên không một vết rạn nứt

Baby, I know any storm we're facing

Anh yêu, em biết rằng dù đôi ta có đương đầu với cơn bão nào

Will blow right over while we stay put

Thì nó cũng sẽ quét qua ngay trong khi đôi ta vẫn đứng vững

The house don't fall when the bones are good

Ngôi nhà sẽ không sập xuống khi khung nhà còn tốt

Call it dumb luck, but baby, you and I

Gọi là cái số, anh à, anh và em

Can't even mess it up, yeah, though we both tried

Không thể làm gì với nó, phải, dù cả hai ta có cố gắng đến mấy

No, it don't always go the way we planned it

Không, đời không phải lúc nào cũng như ta tính

But the wolves came and went and we're still standing

Nhưng bầy lang sói đến rồi lại đi và đôi ta vẫn đứng vứng đấy thôi

When the bones are good, the rest don't matter

Một khi khung nhà đã tốt thì những thứ còn lại không quan trọng

Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

Phải, sơn có thể tróc, kính có thể vỡ

Let it rain 'cause you and I remain the same

Hãy cứ mặc cho mưa đổ vì anh và em đều còn lại một thứ giống nhau

When there ain't a crack in the foundation

Khi nền móng còn nguyên không một vết rạn nứt

Baby, I know any storm we're facing

Anh yêu, em biết rằng dù đôi ta có đương đầu với cơn bão nào

Will blow right over while we stay put

Thì nó cũng sẽ quét qua ngay trong khi đôi ta vẫn đứng vững

The house don't fall when the bones are good

Ngôi nhà sẽ không sập xuống khi khung nhà còn tốt

When the bones are good

Khi khung nhà còn tốt

Bones are good, the rest, the rest don't matter (Baby, it don't really matter)

Khung nhà tốt, những thứ còn lại, những thứ còn lại không quan trọng (Anh yêu, không quan trọng đâu)

Paint could peel, the glass could shatter (Oh, the glass, oh, the glass could shatter)

Sơn có thể tróc, kính có thể vỡ (Ôi, kính, ôi, kính có thể vỡ)

Bones are good, the rest, the rest don't matter

Khung nhà tốt, những thứ còn lại, những thứ còn lại không quan trọng

Paint could peel, the glass, the glass could shatter

Sơn có thể tróc, kính, kính có thể vỡ

When the bones are good, the rest don't matter

Một khi khung nhà đã tốt thì những thứ còn lại không quan trọng

Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

Phải, sơn có thể tróc, kính có thể vỡ

Let it rain (Let it rain, let it rain)

Hãy cứ mặc cho mưa đổ (Mặc cho mưa đổ, mặc cho mưa đổ)

'Cause you and I remain the same

Vì anh và em đều còn lại một thứ giống nhau

When there ain't a crack in the foundation

Khi nền móng còn nguyên không một vết rạn nứt

Baby, I know any storm we're facing

Anh yêu, em biết rằng dù đôi ta có đương đầu với cơn bão nào

Will blow right over while we stay put

Thì nó cũng sẽ quét qua ngay trong khi đôi ta vẫn đứng vững

The house don't fall when the bones are good

Ngôi nhà sẽ không sập xuống khi khung nhà còn tốt

Lyrics The Bones - Maren Morris

We're in the homestretch of the hard times

We took a hard left, but we're alright

Yeah, life sure can try to put love through it, but

We built this right, so nothing's ever gonna move it

When the bones are good, the rest don't matter

Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

Let it rain 'cause you and I remain the same

When there ain't a crack in the foundation

Baby, I know any storm we're facing

Will blow right over while we stay put

The house don't fall when the bones are good

Call it dumb luck, but baby, you and I

Can't even mess it up, yeah, though we both tried

No, it don't always go the way we planned it

But the wolves came and went and we're still standing

When the bones are good, the rest don't matter

Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

Let it rain 'cause you and I remain the same

When there ain't a crack in the foundation

Baby, I know any storm we're facing

Will blow right over while we stay put

The house don't fall when the bones are good

When the bones are good

Bones are good, the rest, the rest don't matter (Baby, it don't really matter)

Paint could peel, the glass could shatter (Oh, the glass, oh, the glass could shatter)

Bones are good, the rest, the rest don't matter

Paint could peel, the glass, the glass could shatter

When the bones are good, the rest don't matter

Yeah, the paint could peel, the glass could shatter

Let it rain (Let it rain, let it rain)

'Cause you and I remain the same

When there ain't a crack in the foundation

Baby, I know any storm we're facing

Will blow right over while we stay put

The house don't fall when the bones are good

Lời dịch The Bones - Maren Morris

Đôi ta đang trong giai đoạn cuối của khoảng thời gian khó khăn

Đôi ta đã ra đi thật khó khăn, nhưng đôi ta sẽ ổn thôi

Phải, đời chắc chắn sẽ cố thử thách tình yêu, nhưng

Nếu đôi ta dựng xây tình này đúng cách thì không gì có thể lay chuyển được

Một khi khung nhà đã tốt thì những thứ còn lại không quan trọng

Phải, sơn có thể tróc, kính có thể vỡ

Hãy cứ mặc cho mưa đổ vì anh và em đều còn lại một thứ giống nhau

Khi nền móng còn nguyên không một vết rạn nứt

Anh yêu, em biết rằng dù đôi ta có đương đầu với cơn bão nào

Thì nó cũng sẽ quét qua ngay trong khi đôi ta vẫn đứng vững

Ngôi nhà sẽ không sập xuống khi khung nhà còn tốt

Gọi là cái số, anh à, anh và em

Không thể làm gì với nó, phải, dù cả hai ta có cố gắng đến mấy

Không, đời không phải lúc nào cũng như ta tính

Nhưng bầy lang sói đến rồi lại đi và đôi ta vẫn đứng vứng đấy thôi

Một khi khung nhà đã tốt thì những thứ còn lại không quan trọng

Phải, sơn có thể tróc, kính có thể vỡ

Hãy cứ mặc cho mưa đổ vì anh và em đều còn lại một thứ giống nhau

Khi nền móng còn nguyên không một vết rạn nứt

Anh yêu, em biết rằng dù đôi ta có đương đầu với cơn bão nào

Thì nó cũng sẽ quét qua ngay trong khi đôi ta vẫn đứng vững

Ngôi nhà sẽ không sập xuống khi khung nhà còn tốt

Khi khung nhà còn tốt

Khung nhà tốt, những thứ còn lại, những thứ còn lại không quan trọng (Anh yêu, không quan trọng đâu)

Sơn có thể tróc, kính có thể vỡ (Ôi, kính, ôi, kính có thể vỡ)

Khung nhà tốt, những thứ còn lại, những thứ còn lại không quan trọng

Sơn có thể tróc, kính, kính có thể vỡ

Một khi khung nhà đã tốt thì những thứ còn lại không quan trọng

Phải, sơn có thể tróc, kính có thể vỡ

Hãy cứ mặc cho mưa đổ (Mặc cho mưa đổ, mặc cho mưa đổ)

Vì anh và em đều còn lại một thứ giống nhau

Khi nền móng còn nguyên không một vết rạn nứt

Anh yêu, em biết rằng dù đôi ta có đương đầu với cơn bão nào

Thì nó cũng sẽ quét qua ngay trong khi đôi ta vẫn đứng vững

Ngôi nhà sẽ không sập xuống khi khung nhà còn tốt

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch The Bones - Maren Morris mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

Lời dịch The Day You Went Away – M2M [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch The Day You Went Away – M2M...
Bài hát The Day You Went Away của hai cô gái nhóm M2M ngày nào...

Lời dịch The Time of Our Lives – Il Divo ft. Toni Braxton
Lời dịch The Time of Our Lives – Il ...
Có thể bạn cũng sẽ thích: Lời dịch Amazing Grace – Il Divo Lời...

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...