TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch One of the Girls – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp nhé!

One of the Girls đi sâu vào một mối quan hệ phức tạp, mập mờ, nơi hai người chỉ cần cho nhau niềm hoan lạc tạm thời mà không hề cần đến thứ gọi là cam kết hay ràng buộc.

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp nhé!

Thông tin nghệ sĩ

The Weeknd

JENNIE (BLACKPINK)

Lily-Rose Depp

Lời dịch One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily Rose Depp- ảnh 1

Lời dịch One of the Girls (The Idol)  – The Weeknd, JENNIE & Lily Rose Depp- ảnh 2

Video bài hát One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp

Lời dịch & lyrics One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp

Lock me up and throw away the key

Hãy nhốt em lại rồi vứt chìa khoá đi

He knows how to get the best out of me

Anh luôn biết cách khai thác những gì tinh tuý nhất trong em

I'm no force for the world to see

Em không có sức mạnh để thu hút ánh nhìn của cả thế giới

Trade my whole life just to be

Em nguyện đánh đổi cả cuộc đời để nắm sức mạnh đó trong tay

Tell nobody I control you

Đừng nói cho ai biết rằng tôi đang kiểm soát em

I broke you just to own you

Tôi dìm em xuống chỉ để có được em mà thôi

They can't tell but I love you

Người ta không hiểu tình cảm tôi dành cho em

'Cause you're loyal, baby

Bởi vì em một lòng một dạ với tôi, em yêu

I love when you're submissive

Tôi yêu cái cách em ngoan ngoãn phục tùng

You love it when I break skin

Em sung sướng khi tôi cào rách làn da em

You feel pain without flinchin'

Dù đau nhưng em không hề e ngại

So say it

Nói với tôi đi em

Give me tough love

Hãy trao cho em lửa tình cuồng say

Leave me with nothin' when I come down

Đừng để lại gì cho em khi cuộc vui tàn

My kind of love

ÔI thứ tình yêu của em

Force me and choke me 'til I pass out

Siết chặt lấy em cho đến khi em lịm đi

We don't gotta bе in love, no

Mình chẳng cần phải yêu nhau

I don't gotta be the onе, no

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

I just wanna be one of your girls tonight

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

We don't gotta be in love, no

Mình chẳng cần phải yêu nhau

I don't gotta be the one, no

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

I just wanna be one of your girls tonight

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Push me down, hold me down

Đẩy em xuống đi, ghì chặt lấy em đi

Spit in my mouth while you turn me out

Mớm cho em vị ngọt đôi môi khi anh đưa em vào đời

I wanna take your light inside

Em muốn có được những gì tuyệt vời nhất từ anh

Tear me down, snuff me out

Xé nát em ra, dập tắt em như ngọn nến

Hands on my neck while you push it up

Vòng đôi bàn tay quanh cổ em khi anh tiến sâu vào em

And I'm screamin' now

Làm em phải rên xiết

Give me tough love

Hãy trao cho em lửa tình cuồng say

Leave me with nothin' when I come down

Đừng để lại gì cho em khi cuộc vui tàn

My kind of love

ÔI thứ tình yêu của em

Force me and choke me 'til I pass out

Siết chặt lấy em cho đến khi em lịm đi

We don't gotta be in love, no

Mình chẳng cần phải yêu nhau

I don't gotta be the one, no

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

I just wanna be one of your girls tonight

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

We don't gotta be in love, no

Mình chẳng cần phải yêu nhau

I don't gotta be the one, no

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

I just wanna be one of your girls tonight

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Lock me up and throw away the key

Hãy nhốt em lại rồi vứt chìa khoá đi

He knows how to get the best out of me

Anh luôn biết cách khai thác những gì tinh tuý nhất trong em

I'm no force for the world to see

Em không có sức mạnh để thu hút ánh nhìn của cả thế giới

Trade my whole life just to be

Em nguyện đánh đổi cả cuộc đời để nắm sức mạnh đó trong tay

Top of the world, but I'm still not free

Đứng trên đỉnh vinh quang nhưng em nào có được tự do

This is a secret that I keep

Đây là bí mật bấy lâu em giữ kín

Until it's gone, I can never find peace

Em sẽ không bao giờ tìm được bình yên cho đến khi nó tan biến

Waste my whole life just to be

Em sống hoài phí cả đời này chỉ để có được hào quang phù phiếm

We don't gotta be in love, no

Mình chẳng cần phải yêu nhau

I don't gotta be the one, no

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

I just wanna be one of your girls tonight

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

We don't gotta be in love, no

Mình chẳng cần phải yêu nhau

I don't gotta be the one, no

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

I just wanna be one of your girls tonight

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Lyrics One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp

Lock me up and throw away the key

He knows how to get the best out of me

I'm no force for the world to see

Trade my whole life just to be

Tell nobody I control you

I broke you just to own you

They can't tell but I love you

'Cause you're loyal, baby

I love when you're submissive

You love it when I break skin

You feel pain without flinchin'

So say it

Give me tough love

Leave me with nothin' when I come down

My kind of love

Force me and choke me 'til I pass out

We don't gotta bе in love, no

I don't gotta be the onе, no

I just wanna be one of your girls tonight

We don't gotta be in love, no

I don't gotta be the one, no

I just wanna be one of your girls tonight

Push me down, hold me down

Spit in my mouth while you turn me out

I wanna take your light inside

Tear me down, snuff me out

Hands on my neck while you push it up

And I'm screamin' now

Give me tough love

Leave me with nothin' when I come down

My kind of love

Force me and choke me 'til I pass out

We don't gotta be in love, no

I don't gotta be the one, no

I just wanna be one of your girls tonight

We don't gotta be in love, no

I don't gotta be the one, no

I just wanna be one of your girls tonight

Lock me up and throw away the key

He knows how to get the best out of me

I'm no force for the world to see

Trade my whole life just to be

Top of the world, but I'm still not free

This is a secret that I keep

Until it's gone, I can never find peace

Waste my whole life just to be

We don't gotta be in love, no

I don't gotta be the one, no

I just wanna be one of your girls tonight

We don't gotta be in love, no

I don't gotta be the one, no

I just wanna be one of your girls tonight

Lời dịch One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp

Hãy nhốt em lại rồi vứt chìa khoá đi

Anh luôn biết cách khai thác những gì tinh tuý nhất trong em

Em không có sức mạnh để thu hút ánh nhìn của cả thế giới

Em nguyện đánh đổi cả cuộc đời để nắm sức mạnh đó trong tay

Đừng nói cho ai biết rằng tôi đang kiểm soát em

Tôi dìm em xuống chỉ để có được em mà thôi

Người ta không hiểu tình cảm tôi dành cho em

Bởi vì em một lòng một dạ với tôi, em yêu

Tôi yêu cái cách em ngoan ngoãn phục tùng

Em sung sướng khi tôi cào rách làn da em

Dù đau nhưng em không hề e ngại

Nói với tôi đi em

Hãy trao cho em lửa tình cuồng say

Đừng để lại gì cho em khi cuộc vui tàn

ÔI thứ tình yêu của em

Siết chặt lấy em cho đến khi em lịm đi

Mình chẳng cần phải yêu nhau

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Mình chẳng cần phải yêu nhau

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Đẩy em xuống đi, ghì chặt lấy em đi

Mớm cho em vị ngọt đôi môi khi anh đưa em vào đời

Em muốn có được những gì tuyệt vời nhất từ anh

Xé nát em ra, dập tắt em như ngọn nến

Vòng đôi bàn tay quanh cổ em khi anh tiến sâu vào em

Làm em phải rên xiết

Hãy trao cho em lửa tình cuồng say

Đừng để lại gì cho em khi cuộc vui tàn

ÔI thứ tình yêu của em

Siết chặt lấy em cho đến khi em lịm đi

Mình chẳng cần phải yêu nhau

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Mình chẳng cần phải yêu nhau

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Hãy nhốt em lại rồi vứt chìa khoá đi

Anh luôn biết cách khai thác những gì tinh tuý nhất trong em

Em không có sức mạnh để thu hút ánh nhìn của cả thế giới

Em nguyện đánh đổi cả cuộc đời để nắm sức mạnh đó trong tay

Đứng trên đỉnh vinh quang nhưng em nào có được tự do

Đây là bí mật bấy lâu em giữ kín

Em sẽ không bao giờ tìm được bình yên cho đến khi nó tan biến

Em sống hoài phí cả đời này chỉ để có được hào quang phù phiếm

Mình chẳng cần phải yêu nhau

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Mình chẳng cần phải yêu nhau

Em cũng chẳng cần phải là chân ái của đời anh

Em chỉ muốn được làm một trong những người tình của anh đêm nay thôi

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

Lời dịch One Life – Ed Sheeran
Lời dịch One Life – Ed Sheeran
Đôi khi chỉ một lời nói thôi cũng có đủ sức mạnh quyết định cả...

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Trung Quốc: Con rồng tỉnh giấc-China Rising: The Return of the Dragon
Trung Quốc: Con rồng tỉnh giấc-China...
Timothy Beardson is the author of “Stumbling Giant: The Th...