TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch One Life – Ed Sheeran

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát One Life của Ed Sheeran? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch One Life – Ed Sheeran nhé!

Đôi khi chỉ một lời nói thôi cũng có đủ sức mạnh quyết định cả một cuộc đời.

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch One Life – Ed Sheeran nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Ed Sheeran

Lời dịch One Life – Ed Sheeran - ảnh 1

Lời dịch One Life – Ed Sheeran - ảnh 2

Video bài hát One Life – Ed Sheeran

Lời dịch & lyrics One Life – Ed Sheeran

It's such a beautiful night to make a change in our lives

Thật là một đêm đẹp biết bao để cho cuộc đời chúng mình một bước ngoặt

East Anglian sky, empty bottle of wine

Chai rượu vang đã cạn dưới bầu trời Đông Anglia

I got you by my side, talkin' 'bout love and life

Có em kề bên thủ thỉ chuyện tình, chuyện đời

Oh, how lucky am I when I look in your eyes

Ôi, anh mới may mắn làm sao khi được nhìn sâu vào đôi mắt em

What a wonderful way to spend a moment or two

Được sống trong những khoảnh khắc như thế tuyệt diệu biết nhường nào

To be lyin' awake and be here talkin' to you

Được nằm bên em chuyện trò

I got somethin' to say, I know what I gotta do

Anh có một điều muốn nói với em, anh biết mình phải làm gì

To be makin' a change, now the moment of truth

Để vẽ nên một bước ngoặt, phút giây này, phút giây định mệnh

Why am I feelin' so nervous when

Tại sao anh lại lo lắng đến vâỵ

Things are goin' so perfect? And

Trong khi mọi thứ đang rất hoàn hảo chứ?

But I know that it's worth it to

Anh chỉ biết chắc rằng đó là món quà vô giá

Spend forever with you

Khi được sống bên em mãi mãi

And so I count to three

Và rồi anh đếm đến ba

And get on one knee

Quỳ một chân trước mặt em

And I ask you

Và hỏi em một câu

Darlin', honestly

Em yêu à, thật lòng

I've waited all this time

Anh đã chờ đợi phút giây này lâu lắm rồi

Just to make it right

Chờ đợi để được làm điều đúng đắn

So I'll ask you (tonight)

Anh hỏi em này (đêm nay)

Will you marry me?

Em có đồng ý lấy anh không?

Just say yes

Xin em hãy nói em đồng ý

One word, one love

Một lời nói, một tình yêu

One life

Một cuộc đời

A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair

Chạm nhẹ bàn tay, luớt êm mái tóc

Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware

Môi hôn say đắm không rời, ôi, anh bị hớp hồn mà không hay biết

Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes

Vòng tay em ôm siết lấy anh, khoé mắt hai đứa rưng rưng

What a beautiful way to spend the rest of our lives

Được sống quãng đời còn lại trong những khoảnh khắc như thế tuyệt diệu biết nhường nào

Sun will reappear, burnin' auburn and red

Mặt trời kia rồi sẽ lại ló rạng, cháy đỏ cả bầu trời

My chest was the pillow, green grass lawn was the bed

Ngực anh là gối, cỏ xanh là giường

Last night was the night, one last moment of truth

Đêm hôm qua là đêm định mệnh, phút giây định mệnh

And what a wonderful way to fall in deeper in you

Được vùi mình trong em tuyệt vời biết nhường nào

Why was I feelin' nervous when

Tại sao anh lại lo lắng đến vâỵ

Things were goin' so perfect? And

Trong khi mọi thứ đang rất hoàn hảo chứ?

And now I know that it's worth it to

Anh chỉ biết chắc rằng đó là món quà vô giá

Spend forever with you

Khi được sống bên em mãi mãi

And so I count to three

Và rồi anh đếm đến ba

And get on one knee

Quỳ một chân trước mặt em

And I ask you

Và hỏi em một câu

Darlin', honestly

Em yêu à, thật lòng

I've waited all this time

Anh đã chờ đợi phút giây này lâu lắm rồi

Just to make it right

Chờ đợi để được làm điều đúng đắn

So I'll ask you (tonight)

Anh hỏi em này (đêm nay)

Will you marry me?

Em có đồng ý lấy anh không?

Just say yes

Xin em hãy nói em đồng ý

One word, one love

Một lời nói, một tình yêu

One life

Một cuộc đời

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Hearts intertwined)

(Đôi tim chung nhịp đập)

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(In perfect time)

(Trong thời khắc hoàn hảo)

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Oh, you and I)

(Ôi, em và anh)

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Your hand in mine)

(Tay nắm bàn tay)

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Hearts intertwined)

(Đôi tim chung nhịp đập)

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(In perfect time)

(Trong thời khắc hoàn hảo)

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Oh, you and I)

(Ôi, em và anh)

Some things were just meant to be

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

Lyrics One Life – Ed Sheeran

It's such a beautiful night to make a change in our lives

East Anglian sky, empty bottle of wine

I got you by my side, talkin' 'bout love and life

Oh, how lucky am I when I look in your eyes

What a wonderful way to spend a moment or two

To be lyin' awake and be here talkin' to you

I got somethin' to say, I know what I gotta do

To be makin' a change, now the moment of truth

Why am I feelin' so nervous when

Things are goin' so perfect? And

But I know that it's worth it to

Spend forever with you

And so I count to three

And get on one knee

And I ask you

Darlin', honestly

I've waited all this time

Just to make it right

So I'll ask you (tonight)

Will you marry me?

Just say yes

One word, one love

One life

A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair

Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware

Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes

What a beautiful way to spend the rest of our lives

Sun will reappear, burnin' auburn and red

My chest was the pillow, green grass lawn was the bed

Last night was the night, one last moment of truth

And what a wonderful way to fall in deeper in you

Why was I feelin' nervous when

Things were goin' so perfect? And

And now I know that it's worth it to

Spend forever with you

And so I count to three

And get on one knee

And I ask you

Darlin', honestly

I've waited all this time

Just to make it right

So I'll ask you (tonight)

Will you marry me?

Just say yes

One word, one love

One life

Some things were just meant to be

(Hearts intertwined)

Some things were just meant to be

(In perfect time)

Some things were just meant to be

(Oh, you and I)

Some things were just meant to be

(Your hand in mine)

Some things were just meant to be

(Hearts intertwined)

Some things were just meant to be

(In perfect time)

Some things were just meant to be

(Oh, you and I)

Some things were just meant to be

It's such a beautiful night to make a change in our lives

East Anglian sky, empty bottle of wine

I got you by my side, talkin' 'bout love and life

Oh, how lucky am I when I look in your eyes

What a wonderful way to spend a moment or two

To be lyin' awake and be here talkin' to you

I got somethin' to say, I know what I gotta do

To be makin' a change, now the moment of truth

Why am I feelin' so nervous when

Things are goin' so perfect? And

But I know that it's worth it to

Spend forever with you

And so I count to three

And get on one knee

And I ask you

Darlin', honestly

I've waited all this time

Just to make it right

So I'll ask you (tonight)

Will you marry me?

Just say yes

One word, one love

One life

A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair

Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware

Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes

What a beautiful way to spend the rest of our lives

Sun will reappear, burnin' auburn and red

My chest was the pillow, green grass lawn was the bed

Last night was the night, one last moment of truth

And what a wonderful way to fall in deeper in you

Why was I feelin' nervous when

Things were goin' so perfect? And

And now I know that it's worth it to

Spend forever with you

And so I count to three

And get on one knee

And I ask you

Darlin', honestly

I've waited all this time

Just to make it right

So I'll ask you (tonight)

Will you marry me?

Just say yes

One word, one love

One life

Some things were just meant to be

(Hearts intertwined)

Some things were just meant to be

(In perfect time)

Some things were just meant to be

(Oh, you and I)

Some things were just meant to be

(Your hand in mine)

Some things were just meant to be

(Hearts intertwined)

Some things were just meant to be

(In perfect time)

Some things were just meant to be

(Oh, you and I)

Some things were just meant to be

Lời dịch One Life – Ed Sheeran

Thật là một đêm đẹp biết bao để cho cuộc đời chúng mình một bước ngoặt

Chai rượu vang đã cạn dưới bầu trời Đông Anglia

Có em kề bên thủ thỉ chuyện tình, chuyện đời

Ôi, anh mới may mắn làm sao khi được nhìn sâu vào đôi mắt em

Được sống trong những khoảnh khắc như thế tuyệt diệu biết nhường nào

Được nằm bên em chuyện trò

Anh có một điều muốn nói với em, anh biết mình phải làm gì

Để vẽ nên một bước ngoặt, phút giây này, phút giây định mệnh

Tại sao anh lại lo lắng đến vâỵ

Trong khi mọi thứ đang rất hoàn hảo chứ?

Anh chỉ biết chắc rằng đó là món quà vô giá

Khi được sống bên em mãi mãi

Và rồi anh đếm đến ba

Quỳ một chân trước mặt em

Và hỏi em một câu

Em yêu à, thật lòng

Anh đã chờ đợi phút giây này lâu lắm rồi

Chờ đợi để được làm điều đúng đắn

Anh hỏi em này (đêm nay)

Em có đồng ý lấy anh không?

Xin em hãy nói em đồng ý

Một lời nói, một tình yêu

Một cuộc đời

Chạm nhẹ bàn tay, luớt êm mái tóc

Môi hôn say đắm không rời, ôi, anh bị hớp hồn mà không hay biết

Vòng tay em ôm siết lấy anh, khoé mắt hai đứa rưng rưng

Được sống quãng đời còn lại trong những khoảnh khắc như thế tuyệt diệu biết nhường nào

Mặt trời kia rồi sẽ lại ló rạng, cháy đỏ cả bầu trời

Ngực anh là gối, cỏ xanh là giường

Đêm hôm qua là đêm định mệnh, phút giây định mệnh

Được vùi mình trong em tuyệt vời biết nhường nào

Tại sao anh lại lo lắng đến vâỵ

Trong khi mọi thứ đang rất hoàn hảo chứ?

Anh chỉ biết chắc rằng đó là món quà vô giá

Khi được sống bên em mãi mãi

Và rồi anh đếm đến ba

Quỳ một chân trước mặt em

Và hỏi em một câu

Em yêu à, thật lòng

Anh đã chờ đợi phút giây này lâu lắm rồi

Chờ đợi để được làm điều đúng đắn

Anh hỏi em này (đêm nay)

Em có đồng ý lấy anh không?

Xin em hãy nói em đồng ý

Một lời nói, một tình yêu

Một cuộc đời

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Đôi tim chung nhịp đập)

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Trong thời khắc hoàn hảo)

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Ôi, em và anh)

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Tay nắm bàn tay)

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Đôi tim chung nhịp đập)

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Trong thời khắc hoàn hảo)

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

(Ôi, em và anh)

Có những điều vốn dĩ đã là định mệnh

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch One Life – Ed Sheeran mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

Lời dịch One of the Girls (The Idol) – The Weeknd, JENNIE & Lily-Rose Depp
Lời dịch One of the Girls (The Idol)...
One of the Girls đi sâu vào một mối quan hệ phức tạp, mập mờ, ...

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lời dịch The Cup of Life – Ricky Martin
Lời dịch The Cup of Life – Ricky Mar...
Cứ mỗi mùa World Cup, ta lại được thưởng thức những bài ca sôi...