Có thể bạn cũng sẽ thích:
Khoảnh khắc nhận ra ta mất người mình yêu có phải là khoảnh khắc đau đớn nhất trên đời?
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch I Hate This Part nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Nhóm The Pussycat Dolls
- Năm thành lập: 2003
- Quốc gia: Mỹ
- Thành viên: Nicole Scherzinger, Jessica Sutta, Ashley Roberts, Kimberly Wyatt, Carmit Bachar.
- Cựu thành viên: Melody Thornton, Carmen Electra), Chelsea Rafanan, Cyia Batten, Erika Le, Staci Flood, Kasey Campbell, Lindsley Allen, Kaya Jones), Rachel Sterling, Nadine Ellis, Rebecca Pickering, Kiva Dawson, Etty Lau Farrell, Erica Gudis, Christina Applegate, Asia Nitollano.
- Thể loại nhạc: Pop, Dance-Pop, R&B.
- Website của The Pussycat Dolls
- Spotify của The Pussycat Dolls
- Kênh YouTube của The Pussycat Dolls
- Fanpage Facebook của The Pussycat Dolls
- Twitter của The Pussycat Dolls
- Instagram của The Pussycat Dolls
Video bài hát I Hate This Part – The Pussycat Dolls
Lời dịch I Hate This Part Song ngữ
We're driving slow through the snow on th Avenue
Ta lái xe chầm chậm qua cơn mưa tuyết trên Đại lộ
And right now radio's all that we can hear
Lúc này tất cả những gì ta nghe được là âm thanh từ radio
Now we ain't talked since we left, it's so overdue
Ta đã không nói chuyện từ khi khởi hành, đã quá muộn rồi
It's cold outside, but between us, it's worse in here
Ngoài trời đã lạnh, khoảng cách giữa chúng ta còn lạnh hơn
The world slows down
Trái đất như quay chậm lại
But my heart beats fast right now
Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh
I know this is the part
Em biết đây chính là giây phút
Where the end starts
Đi đến hồi kết
I can't take it any longer
Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa
Thought that we were stronger
Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn
All we do is linger
Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng
Slipping through our fingers
Ta vuột khỏi tay nhau rồi
I don't wanna try now
Giờ em không muốn gắng gượng nữa
All that's left is goodbye to
Tất cả những gì còn lại là lời chia tay
Find a way that I can tell you
Để em có thể nói với anh rằng
I hate this part right here
Em ghét giây phút này
I just can't take your tears
Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh
I hate this part right here
Em ghét giây phút này
Everyday, 7 takes of the same old scene
Ngày nào cũng vậy, cảnh phim cũ lặp lại đến 7 lần
Seems we're bound by the laws of the same routine
Dường như chúng ta bị ràng buộc bởi luật lệ của một thói quen
Gotta talk to you now before we go to sleep
Em phải nói với anh trước khi ta chìm vào giấc ngủ
But will we sleep once I tell you what's hurting me?
Nhưng liệu ta có ngủ được không sau khi em nói cho anh biết điều khiến em tổn thương?
The world slows down
Trái đất như quay chậm lại
But my heart beats fast right now
Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh
I know this is the part
Em biết đây chính là giây phút
Where the end starts
Đi đến hồi kết
I can't take it any longer
Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa
Thought that we were stronger
Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn
All we do is linger
Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng
Slipping through our fingers
Ta vuột khỏi tay nhau rồi
I don't wanna try now
Giờ em không muốn gắng gượng nữa
All that's left is goodbye to
Tất cả những gì còn lại là lời chia tay
Find a way that I can tell you
Để em có thể nói với anh rằng
I hate this part right here
Em ghét giây phút này
I just can't take your tears
Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh
I hate this part right here
Em ghét giây phút này
I know you'll ask me to hold on
Em biết anh sẽ xin em cố gắng
And carry on like nothing's wrong
Và ta sẽ sánh vai bước tiếp như chưa hề có lỗi lầm
But there is no more time for lies
Nhưng chẳng còn thời gian cho những lời nói dối nữa rồi
'Cause I see sunset in your eyes
Vì em đã thấy hoàng hôn trong đôi mắt anh
I can't take it any longer
Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa
Thought that we were stronger
Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn
All we do is linger
Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng
Slipping through our fingers
Ta vuột khỏi tay nhau rồi
I don't wanna try now
Giờ em không muốn gắng gượng nữa
All that's left is goodbye to
Tất cả những gì còn lại là lời chia tay
Find a way that I can tell you
Để em có thể nói với anh
That I gotta do it
Rằng em phải làm điều đó
I gotta do it
Em phải làm điều đó
I hate this part
Em ghét giây phút này
I gotta do it
Em phải làm điều đó
I hate this part right here
Em ghét giây phút này
I just can't take these tears
Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt này
I hate this part right here
Em ghét giây phút này
Lời I Hate This Part Tiếng Anh
We're driving slow through the snow on 5th Avenue
And right now radio's all that we can hear
Now we ain't talked since we left, it's so overdue
It's cold outside, but between us, it's worse in here
The world slows down
But my heart beats fast right now
I know this is the part
Where the end starts
I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left is goodbye to
Find a way that I can tell you
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here
Everyday, 7 takes of the same old scene
Seems we're bound by the laws of the same routine
Gotta talk to you now before we go to sleep
But will we sleep once I tell you what's hurting me?
The world slows down
But my heart beats fast right now
I know this is the part
Where the end starts
I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left is goodbye to
Find a way that I can tell you
I hate this part right here
I just can't take your tears
I hate this part right here
I know you'll ask me to hold on
And carry on like nothing's wrong
But there is no more time for lies
'Cause I see sunset in your eyes
I can't take it any longer
Thought that we were stronger
All we do is linger
Slipping through our fingers
I don't wanna try now
All that's left is goodbye to
Find a way that I can tell you
That I gotta do it
I gotta do it
I hate this part
I gotta do it
I hate this part right here
I just can't take these tears
I hate this part right here
Lời dịch I Hate This Part Tiếng Việt
Ta lái xe chầm chậm qua cơn mưa tuyết trên Đại lộ 5
Lúc này tất cả những gì ta nghe được là âm thanh từ radio
Ta đã không nói chuyện từ khi khởi hành, đã quá muộn rồi
Ngoài trời đã lạnh, khoảng cách giữa chúng ta còn lạnh hơn
Trái đất như quay chậm lại
Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh
Em biết đây chính là giây phút
Đi đến hồi kết
Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa
Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn
Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng
Ta vuột khỏi tay nhau rồi
Giờ em không muốn gắng gượng nữa
Tất cả những gì còn lại là lời chia tay
Để em có thể nói với anh rằng
Em ghét giây phút này
Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh
Em ghét giây phút này
Ngày nào cũng vậy, cảnh phim cũ lặp lại đến 7 lần
Dường như chúng ta bị ràng buộc bởi luật lệ của một thói quen
Em phải nói với anh trước khi ta chìm vào giấc ngủ
Nhưng liệu ta có ngủ được không sau khi em nói cho anh biết điều khiến em tổn thương?
Trái đất như quay chậm lại
Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh
Em biết đây chính là giây phút
Đi đến hồi kết
Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa
Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn
Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng
Ta vuột khỏi tay nhau rồi
Giờ em không muốn gắng gượng nữa
Tất cả những gì còn lại là lời chia tay
Để em có thể nói với anh rằng
Em ghét giây phút này
Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh
Em ghét giây phút này
Em biết anh sẽ xin em cố gắng
Và ta sẽ sánh vai bước tiếp như chưa hề có lỗi lầm
Nhưng chẳng còn thời gian cho những lời nói dối nữa rồi
Vì em đã thấy hoàng hôn trong đôi mắt anh
Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa
Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn
Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng
Ta vuột khỏi tay nhau rồi
Giờ em không muốn gắng gượng nữa
Tất cả những gì còn lại là lời chia tay
Để em có thể nói với anh
Rằng em phải làm điều đó
Em phải làm điều đó
Em ghét giây phút này
Em phải làm điều đó
Em ghét giây phút này
Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt này
Em ghét giây phút này
Xem video phụ đề song ngữ
- I Hate This Part phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát I Hate This Part song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch I Hate This Part – The Pussycat Dolls mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!