Fool Again của boy band Westlife huyền thoại là ca khúc gắn liền với thanh xuân của nhiều 8X, 9X. Ca khúc nói về sự ngốc nghếch trong tình yêu mà có lẽ không một ai có thể tránh được nếu đã từng yêu thật sự. Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Fool Again nhé!
Thông tin ca sĩ:
Nhóm Westlife
- Năm thành lập: 1998
- Quốc gia: Ireland
- Thành viên: Kian Egan (trưởng nhóm), Shane Filan, Mark Feehily, Nicky Byrne, Brian McFadden (rời nhóm năm 2004)
- Kênh YouTube của Westlife
- Fanpage Facebook của Westlife
Video bài hát Fool Again – Westlife
Lời dịch Song ngữ
Baby, I know the story
Em yêu, anh đã biết chuyện rồi
I've seen the picture
Anh đã thấy sự việc đó
It's written all over your face
Hiện rất rõ trên khuôn mặt em
Tell me, what's the secret
Hãy nói anh nghe, điều bí mật
That you've been hiding?
Mà em đang cất giấu là gì vậy?
And who's gonna take my place?
Và ai sẽ là người thế chỗ anh?
I should have seen it coming
Lẽ ra anh phải biết rằng điều đó sẽ tới
I should have read the signs
Lẽ ra anh phải đọc được những gợi ý hiển hiện trước mắt
Anyway
Dù sao đi nữa
I guess it's over
Anh đoán chuyện mình cũng kết thúc rồi
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
I thought this love would never end
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
And I who thought you were my friend
Và anh đã từng nghĩ em là người thân thiết
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
Baby, you should've called me
Em yêu, lẽ ra em nên gọi cho anh
When you were lonely
Khi em cô đơn
When you needed me to be there
Khi em cần có anh bên cạnh
Sadly, you never gave me
Thật buồn, em chẳng bao giờ trao cho anh cơ hội
Too many chances to show you how much I care
Trong khi có quá nhiều cơ hội để anh thể hiện rằng anh quan tâm em đến nhường nào
Should have seen it coming
Lẽ ra anh phải biết rằng điều đó sẽ tới
I should have read the signs
Lẽ ra anh phải đọc được những gợi ý hiển hiện trước mắt
Anyway
Dù sao đi nữa
I guess it's over
Anh đoán chuyện mình cũng kết thúc rồi
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
I thought this love would never end
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
And I who thought you were my friend
Và anh đã từng nghĩ em là người thân thiết
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
About the pain and the tears
Về nỗi đau và những giọt nước mắt này
If I could, I would turn back the time
Nếu có thể, anh sẽ quay ngược thời gian
I should have seen it coming
Lẽ ra anh phải biết rằng điều đó sẽ tới
I should have read the signs
Lẽ ra anh phải đọc được những gợi ý hiển hiện trước mắt
Anyway
Dù sao đi nữa
I guess it's over
Anh đoán chuyện mình cũng kết thúc rồi
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
I thought this love would never end
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
And I who thought you were my friend
Và anh đã từng nghĩ em là người thân thiết
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
I thought this love would never end
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
Can't believe that I'm a fool again
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
How was I to know?
Làm sao anh có thể biết được?
You never told me
Khi em chưa một lần nói với anh
Can't believe that I'm a fool again...
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa...
Lời Tiếng Anh
Baby, I know the story
I've seen the picture
It's written all over your face
Tell me, what's the secret
That you've been hiding?
And who's gonna take my place?
I should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway
I guess it's over
Can't believe that I'm a fool again
I thought this love would never end
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know?
You never told me
Baby, you should've called me
When you were lonely
When you needed me to be there
Sadly, you never gave me
Too many chances to show you how much I care
Should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway
I guess it's over
Can't believe that I'm a fool again
I thought this love would never end
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know?
You never told me
About the pain and the tears
If I could, I would turn back the time
I should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway
I guess it's over
Can't believe that I'm a fool again
I thought this love would never end
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
And I who thought you were my friend
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
I thought this love would never end
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again
How was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm a fool again...
Lời Tiếng Việt
Em yêu, anh đã biết chuyện rồi
Anh đã thấy sự việc đó
Hiện rất rõ trên khuôn mặt em
Hãy nói anh nghe, điều bí mật
Mà em đang cất giấu là gì vậy?
Và ai sẽ là người thế chỗ anh?
Lẽ ra anh phải biết rằng điều đó sẽ tới
Lẽ ra anh phải đọc được những gợi ý hiển hiện trước mắt
Dù sao đi nữa
Anh đoán chuyện mình cũng kết thúc rồi
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Và anh đã từng nghĩ em là người thân thiết
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Em yêu, lẽ ra em nên gọi cho anh
Khi em cô đơn
Khi em cần có anh bên cạnh
Thật buồn, em chẳng bao giờ trao cho anh cơ hội
Trong khi có quá nhiều cơ hội để anh thể hiện rằng anh quan tâm em đến nhường nào
Lẽ ra anh phải biết rằng điều đó sẽ tới
Lẽ ra anh phải đọc được những gợi ý hiển hiện trước mắt
Dù sao đi nữa
Anh đoán chuyện mình cũng kết thúc rồi
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Và anh đã từng nghĩ em là người thân thiết
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Về nỗi đau và những giọt nước mắt này
Nếu có thể, anh sẽ quay ngược thời gian
Lẽ ra anh phải biết rằng điều đó sẽ tới
Lẽ ra anh phải đọc được những gợi ý hiển hiện trước mắt
Dù sao đi nữa
Anh đoán chuyện mình cũng kết thúc rồi
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Và anh đã từng nghĩ em là người thân thiết
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Anh đã từng nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kết thúc
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa
Làm sao anh có thể biết được?
Khi em chưa một lần nói với anh
Không thể tin được rằng anh lại là một tên ngốc lần nữa...
Xem video phụ đề song ngữ
- Fool Again phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Fool Again song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Fool Again – Westlife.
Xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện nhé!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn một ngày học tập, làm việc hiệu quả!