Sống trong một xã hội tồn tại những người nhân danh công lý nhưng lại tha hoá, biến chất trước người dân... Thử hỏi liệu đó có còn là cuộc sống hay đã biến thành địa ngục trần gian?
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch They Don’t Care About Us - Michael Jackson nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Michael Jackson
- Tên khai sinh: Michael Joseph Jackson
- Ngày sinh: 29/8/1958
- Quốc tịch: Mỹ
- Website
- YouTube
- X (Twitter)
- Apple Music
- Spotify
- Deezer
- Legacy Recordings
Video bài hát They Don’t Care About Us - Michael Jackson
Lời dịch & lyrics They Don’t Care About Us - Michael Jackson
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Don't worry about what the people say
Đừng lo lắng về những điều người ta nói
We know the truth
Chúng ta biết sự thật
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Skinhead, deadhead
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Everybody, gone bad
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Situation, aggravation
Tình hình... trầm trọng
Everybody, allegation
Người người vu cáo lẫn nhau
In the suite, on the news
Trong nhà, ngoài thế sự
Everybody, dog food
Người người bị khinh rẻ
Bang bang, shot dead
Pằng pằng, bắn chết
Everybody's gone mad
Người người phát điên
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Beat me, hate me
Đánh đập tôi, căm ghét tôi
You can never break me
Nhưng các người không bao giờ đàn áp được tôi
Will me, thrill me
Ép buộc tôi, doạ nạt tôi
You can never kill me
Nhưng các người không bao giờ giết được tôi
Jew me, sua me
Kỳ thị tôi, kiện cáo tôi
Everybody do me
Tất cả các người làm nhục tôi
Kick me, kike me
Đá tôi, nhục mạ
Don't you black or white me
Các người đừng có bôi đen, trát trắng lên tôi
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Tell me, what has become of my life?
Nói cho tôi biết, chuyện gì đang xảy ra với cuộc đời tôi thế này?
I have a wife and two children who love me
Tôi có vợ và hai con, những người yêu thương tôi
I am the victim of police brutality now
Giờ đây tôi là nạn nhân hứng chịu sự tàn bạo của cảnh sát
I'm tired of being the victim of hate
Tôi mệt mỏi vì phải làm nạn nhân của hận thù lắm rồi
You're raping me of my pride. Oh, for God's sake!
Các người đang cưỡng đoạt lòng tự tôn của tôi. Ôi. vì Chúa!
I look to Heaven to fulfill its prophecy
Tôi mong chờ đến lúc Thiên đường thực hiện lời tiên tri ấy
Set me free
Trả tự do cho tôi
Skinhead, deadhead
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Everybody, gone bad
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Trepidation, speculation
Lo sợ, suy đoán
Everybody, allegation
Người người vu cáo lẫn nhau
In the suite, on the news
Trong nhà, ngoài thế sự
Everybody, dog food
Người người bị khinh rẻ
Black man, blackmail
Màu da, màu tiền
Throw your brother in jail
Tống cả anh em vào tù
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Tell me, what has become of my rights?
Nói cho tôi biết, chuyện gì đã xảy ra với quyền của tôi vậy?
Am I invisible because you ignore me?
Chỉ vì bị các người phớt lờ mà tôi trở nên vô hình hay sao?
Your proclamation promised me free liberty now
Tuyên bố của các người hứa hẹn quyền tự do cho tôi cơ mà
I'm tired of being the victim of shame
Tôi mệt mỏi vì phải làm nạn nhân của sự sỉ nhục lắm rồi
They're throwing me in a class with a bad name
Bọn họ quy kết tôi thành hạng người mang ô danh
I can't believe this is the land from which I came
Tôi không thể tin nổi đây lại là mảnh đất nơi tôi được sinh ra
You know I do really hate to say it
Các người biết tôi rất ghét phải nói ra điều này
The government don't want to see
Chính phủ mũ ni che tai
But if Roosevelt was living
Nhưng nếu Roosevelt còn sống
He wouldn't let this be, no, no
Ông sẽ không để tình trạng này xảy ra, không đâu
Skinhead, deadhead
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Everybody, gone bad
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Situation, speculation
Tình hình, suy diễn
Everybody, litigation
Người người kiện tụng lẫn nhau
Beat me, bash me
Đánh tôi, khảo tôi
You can never trash me
Nhưng các người không bao giờ có thể biến tôi thành rác rưởi
Hit me, kick me
Đấm tôi, đá tôi
You can never get me
Nhưng các người không bao giờ thao túng được tôi
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Some things in life they just don't want to see
Có những thứ trong cuộc sống này mà bọn họ không hề muốn thấy
But if Martin Luther was living
Nhưng nếu Martin Luther còn sống
He wouldn't let this be, no, no
Ông sẽ không để tình trạng này xảy ra, không đâu
Skinhead, deadhead
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Everybody, gone bad
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Situation, segregation
Tình hình, phân biệt
Everybody, allegation
Người người vu cáo lẫn nhau
In the suite, on the news
Trong nhà, ngoài thế sự
Everybody, dog food
Người người bị khinh rẻ
Kick me, kike me
Đá tôi, nhục mạ tôi
Don't you wrong or right me (They keep me on fire)
Các người đừng có phán xét tôi (Bọn họ thiêu đốt tim gan tôi)
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us (They keep me on fire)
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta (Bọn họ thiêu đốt tim gan tôi)
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us (I'm there to remind you)
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta (Tôi đến để nhắc cho các bạn nhớ)
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about...
Bọn họ không thực sự quan tâm đến...
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about...
Bọn họ không thực sự quan tâm đến...
All I want to say is that
Tất cả những gì tôi muốn nói là
They don't really care about us
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Lyrics They Don’t Care About Us - Michael Jackson
All I want to say is that
They don't really care about us
Don't worry about what the people say
We know the truth
All I want to say is that
They don't really care about us
Skinhead, deadhead
Everybody, gone bad
Situation, aggravation
Everybody, allegation
In the suite, on the news
Everybody, dog food
Bang bang, shot dead
Everybody's gone mad
All I want to say is that
They don't really care about us
All I want to say is that
They don't really care about us
Beat me, hate me
You can never break me
Will me, thrill me
You can never kill me
Jew me, sua me
Everybody do me
Kick me, kike me
Don't you black or white me
All I want to say is that
They don't really care about us
All I want to say is that
They don't really care about us
Tell me, what has become of my life?
I have a wife and two children who love me
I am the victim of police brutality now
I'm tired of being the victim of hate
You're raping me of my pride. Oh, for God's sake!
I look to Heaven to fulfill its prophecy
Set me free
Skinhead, deadhead
Everybody, gone bad
Trepidation, speculation
Everybody, allegation
In the suite, on the news
Everybody, dog food
Black man, blackmail
Throw your brother in jail
All I want to say is that
They don't really care about us
All I want to say is that
They don't really care about us
Tell me, what has become of my rights?
Am I invisible because you ignore me?
Your proclamation promised me free liberty now
I'm tired of being the victim of shame
They're throwing me in a class with a bad name
I can't believe this is the land from which I came
You know I do really hate to say it
The government don't want to see
But if Roosevelt was living
He wouldn't let this be, no, no
Skinhead, deadhead
Everybody, gone bad
Situation, speculation
Everybody, litigation
Beat me, bash me
You can never trash me
Hit me, kick me
You can never get me
All I want to say is that
They don't really care about us
All I want to say is that
They don't really care about us
Some things in life they just don't want to see
But if Martin Luther was living
He wouldn't let this be, no, no
Skinhead, deadhead
Everybody, gone bad
Situation, segregation
Everybody, allegation
In the suite, on the news
Everybody, dog food
Kick me, kike me
Don't you wrong or right me (They keep me on fire)
All I want to say is that
They don't really care about us (They keep me on fire)
All I want to say is that
They don't really care about us (I'm there to remind you)
All I want to say is that
They don't really care about us
All I want to say is that
They don't really care about...
All I want to say is that
They don't really care about...
All I want to say is that
They don't really care about us
Lời dịch They Don’t Care About Us - Michael Jackson
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Đừng lo lắng về những điều người ta nói
Chúng ta biết sự thật
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Tình hình... trầm trọng
Người người vu cáo lẫn nhau
Trong nhà, ngoài thế sự
Người người bị khinh rẻ
Pằng pằng, bắn chết
Người người phát điên
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Đánh đập tôi, căm ghét tôi
Nhưng các người không bao giờ đàn áp được tôi
Ép buộc tôi, doạ nạt tôi
Nhưng các người không bao giờ giết được tôi
Kỳ thị tôi, kiện cáo tôi
Tất cả các người làm nhục tôi
Đá tôi, nhục mạ
Các người đừng có bôi đen, trát trắng lên tôi
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Nói cho tôi biết, chuyện gì đang xảy ra với cuộc đời tôi thế này?
Tôi có vợ và hai con, những người yêu thương tôi
Giờ đây tôi là nạn nhân hứng chịu sự tàn bạo của cảnh sát
Tôi mệt mỏi vì phải làm nạn nhân của hận thù lắm rồi
Các người đang cưỡng đoạt lòng tự tôn của tôi. Ôi. vì Chúa!
Tôi mong chờ đến lúc Thiên đường thực hiện lời tiên tri ấy
Trả tự do cho tôi
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Lo sợ, suy đoán
Người người vu cáo lẫn nhau
Trong nhà, ngoài thế sự
Người người bị khinh rẻ
Màu da, màu tiền
Tống cả anh em vào tù
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Nói cho tôi biết, chuyện gì đã xảy ra với quyền của tôi vậy?
Chỉ vì bị các người phớt lờ mà tôi trở nên vô hình hay sao?
Tuyên bố của các người hứa hẹn quyền tự do cho tôi cơ mà
Tôi mệt mỏi vì phải làm nạn nhân của sự sỉ nhục lắm rồi
Bọn họ quy kết tôi thành hạng người mang ô danh
Tôi không thể tin nổi đây lại là mảnh đất nơi tôi được sinh ra
Các người biết tôi rất ghét phải nói ra điều này
Chính phủ mũ ni che tai
Nhưng nếu Roosevelt còn sống
Ông sẽ không để tình trạng này xảy ra, không đâu
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Tình hình, suy diễn
Người người kiện tụng lẫn nhau
Đánh tôi, khảo tôi
Nhưng các người không bao giờ có thể biến tôi thành rác rưởi
Đấm tôi, đá tôi
Nhưng các người không bao giờ thao túng được tôi
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Có những thứ trong cuộc sống này mà bọn họ không hề muốn thấy
Nhưng nếu Martin Luther còn sống
Ông sẽ không để tình trạng này xảy ra, không đâu
Những cộng đồng không kỳ thị, không phân biệt
Tất cả đều trở nên tồi tệ
Tình hình, phân biệt
Người người vu cáo lẫn nhau
Trong nhà, ngoài thế sự
Người người bị khinh rẻ
Đá tôi, nhục mạ tôi
Các người đừng có phán xét tôi (Bọn họ thiêu đốt tim gan tôi)
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta (Bọn họ thiêu đốt tim gan tôi)
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta (Tôi đến để nhắc cho các bạn nhớ)
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến...
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến...
Tất cả những gì tôi muốn nói là
Bọn họ không thực sự quan tâm đến chúng ta
Xem video phụ đề song ngữ
- They Don’t Care About Us phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát They Don’t Care About Us song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch They Don’t Care About Us - Michael Jackson mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!