TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch The Loneliness - Babyface

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát The Loneliness của Babyface? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch The Loneliness - Babyface nhé!

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch The Loneliness - Babyface nhé!

Video bài hát The Loneliness - Babyface

Lời dịch & lyrics The Loneliness - Babyface

I'm sitting here thinking 'bout

Anh ngồi nơi đây suy nghĩ

How I'm gonna do without

Anh sẽ sống sao khi thiếu

You around in my life

Bóng em bên đời

And how am I

Và anh phải làm sao

I goin' get by

Để vượt qua

I ain't got no days

Anh chẳng còn ngày

Just lonely nights

Chỉ còn đêm dài cô đơn

You want the truth?

Em muốn nghe sự thật chứ gì?

Well, girl, I'm not alright

Ừ, anh đang không ổn, em à

Feel out of place and out of time

Cảm giác chơi vơi vô thực

I think I'm gonna lose my mind

Anh nghĩ mình sắp mất trí thật rồi

So tell me how you feel (I'm lonely)

Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Anh đang cô đơn)

Are you for real? (So lonely)

Lời em nói là thật sao? (Quá cô đơn)

Do you still think of me? (I think of you)

Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)

Baby, still (Are you lonely?)

Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)

Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)

Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)

So lonely...

Quá cô đơn...

Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)

Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)

Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)

Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)

I think that I will never love again

Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ yêu nữa

I miss your face, I miss your kiss

Anh nhớ khuôn mặt em, anh nhớ nụ hôn của em

I even miss the arguments

Anh nhớ cả những cuộc cãi vã

That we would have from time to time

Xảy đến cho chúng ta hết lần này qua lần khác

I miss you standing by my side

Anh nhớ khi em đứng bên anh

I'm dying here, it's clear to see

Anh đang chết dần ở nơi đây, em thấy rõ mà

There ain't no you, God knows there ain't no me

Chúa biết không có em thì cũng chẳng có anh

Don't want to live, I want to die

Anh chẳng còn thiết sống nữa, anh chỉ muốn chết đi

If I can't have you in my life

Nếu anh không thể có được em trong đời

So tell me how you feel

Hãy nói cho anh biết cảm giác của em

Are you for real? (for real?)

Lời em nói là thật sao? (thật sao?)

Do you still think of me? (I think of you)

Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)

Baby, still (Are you lonely?)

Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)

Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)

Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)

So lonely...

Quá cô đơn...

Oh, oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)

Ôi, ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)

Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)

Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)

Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)

I think that I will never, I will never love again

Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ yêu nữa

So tell me how you feel (Tell me how you feel, babe)

Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Nói cho anh biết cảm giác của em, em ơi)

Are you for real?

Lời em nói là thật sao?

Do you still think of me? (think of me?)

Em có còn nghĩ về anh không? (nghĩ về anh không?)

Baby, still

Em à, anh vẫn vậy

Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)

Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)

So lonely, so lonely, so...

Quá cô đơn, quá cô đơn, quá...

Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)

Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)

Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)

Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)

I think that I will never...

Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ...

I'll never ever ever love again, baby

Anh sẽ không bao giờ, không bao giờ yêu nữa, em ơi

Are you for real?

Lời em nói là thật sao?

Do you think of me?

Em có nghĩ về anh không?

Baby, do you think of me?

Em à, em có nghĩ về anh không?

Do you dream of me at night?

Em có mơ về anh khi đêm xuống không?

So lonely, so lonely, so lonely...

Quá cô đơn, quá cô đơn, quá cô đơn...

Lyrics The Loneliness - Babyface

I'm sitting here thinking 'bout

How I'm gonna do without

You around in my life

And how am I

I goin' get by

I ain't got no days

Just lonely nights

You want the truth?

Well, girl, I'm not alright

Feel out of place and out of time

I think I'm gonna lose my mind

So tell me how you feel (I'm lonely)

Are you for real? (So lonely)

Do you still think of me? (I think of you)

Baby, still (Are you lonely?)

Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)

So lonely... 

Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)

Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)

Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)

I think that I will never love again

I miss your face, I miss your kiss

I even miss the arguments

That we would have from time to time

I miss you standing by my side

I'm dying here, it's clear to see

There ain't no you, God knows there ain't no me

Don't want to live, I want to die

If I can't have you in my life

So tell me how you feel

Are you for real? (for real?)

Do you still think of me? (I think of you)

Baby, still (Are you lonely?)

Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)

So lonely... 

Oh, oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)

Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)

Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)

I think that I will never, I will never love again

So tell me how you feel (Tell me how you feel, babe)

Are you for real?

Do you still think of me? (think of me?)

Baby, still

Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)

So lonely, so lonely, so...  

Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)

Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)

Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)

I think that I will never...

I'll never ever ever love again, baby

Are you for real?

Do you think of me?

Baby, do you think of me?

Do you dream of me at night?

So lonely, so lonely, so lonely...

Lời dịch The Loneliness - Babyface

Anh ngồi nơi đây suy nghĩ

Anh sẽ sống sao khi thiếu

Bóng em bên đời

Và anh phải làm sao

Để vượt qua

Anh chẳng còn ngày

Chỉ còn đêm dài cô đơn

Em muốn nghe sự thật chứ gì?

Ừ, anh đang không ổn, em à

Cảm giác chơi vơi vô thực

Anh nghĩ mình sắp mất trí thật rồi

Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Anh đang cô đơn)

Lời em nói là thật sao? (Quá cô đơn)

Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)

Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)

Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)

Quá cô đơn...

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)

Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)

Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ yêu nữa

Anh nhớ khuôn mặt em, anh nhớ nụ hôn của em

Anh nhớ cả những cuộc cãi vã

Xảy đến cho chúng ta hết lần này qua lần khác

Anh nhớ khi em đứng bên anh 

Anh đang chết dần ở nơi đây, em thấy rõ mà

Chúa biết không có em thì cũng chẳng có anh

Anh chẳng còn thiết sống nữa, anh chỉ muốn chết đi

Nếu anh không thể có được em trong đời

Hãy nói cho anh biết cảm giác của em

Lời em nói là thật sao? (thật sao?)

Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)

Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)

Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)

Quá cô đơn...

Ôi, ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)

Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)

Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ yêu nữa

Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Nói cho anh biết cảm giác của em, em ơi)

Lời em nói là thật sao?

Em có còn nghĩ về anh không? (nghĩ về anh không?)

Em à, anh vẫn vậy

Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)

Quá cô đơn, quá cô đơn, quá...

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)

Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)

Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)

Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ...

Anh sẽ không bao giờ, không bao giờ yêu nữa, em ơi

Lời em nói là thật sao?

Em có nghĩ về anh không?

Em à, em có nghĩ về anh không?

Em có mơ về anh khi đêm xuống không?

Quá cô đơn, quá cô đơn, quá cô đơn...

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch The Loneliness - Babyface mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

Lời dịch The Day You Went Away – M2M [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch The Day You Went Away – M2M...
Bài hát The Day You Went Away của hai cô gái nhóm M2M ngày nào...

Lời dịch The Time of Our Lives – Il Divo ft. Toni Braxton
Lời dịch The Time of Our Lives – Il ...
Có thể bạn cũng sẽ thích: Lời dịch Amazing Grace – Il Divo Lời...

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...