Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch The Loneliness - Babyface nhé!
Video bài hát The Loneliness - Babyface
Lời dịch & lyrics The Loneliness - Babyface
I'm sitting here thinking 'bout
Anh ngồi nơi đây suy nghĩ
How I'm gonna do without
Anh sẽ sống sao khi thiếu
You around in my life
Bóng em bên đời
And how am I
Và anh phải làm sao
I goin' get by
Để vượt qua
I ain't got no days
Anh chẳng còn ngày
Just lonely nights
Chỉ còn đêm dài cô đơn
You want the truth?
Em muốn nghe sự thật chứ gì?
Well, girl, I'm not alright
Ừ, anh đang không ổn, em à
Feel out of place and out of time
Cảm giác chơi vơi vô thực
I think I'm gonna lose my mind
Anh nghĩ mình sắp mất trí thật rồi
So tell me how you feel (I'm lonely)
Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Anh đang cô đơn)
Are you for real? (So lonely)
Lời em nói là thật sao? (Quá cô đơn)
Do you still think of me? (I think of you)
Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)
Baby, still (Are you lonely?)
Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)
Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)
Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)
So lonely...
Quá cô đơn...
Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)
Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)
Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)
Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)
I think that I will never love again
Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ yêu nữa
I miss your face, I miss your kiss
Anh nhớ khuôn mặt em, anh nhớ nụ hôn của em
I even miss the arguments
Anh nhớ cả những cuộc cãi vã
That we would have from time to time
Xảy đến cho chúng ta hết lần này qua lần khác
I miss you standing by my side
Anh nhớ khi em đứng bên anh
I'm dying here, it's clear to see
Anh đang chết dần ở nơi đây, em thấy rõ mà
There ain't no you, God knows there ain't no me
Chúa biết không có em thì cũng chẳng có anh
Don't want to live, I want to die
Anh chẳng còn thiết sống nữa, anh chỉ muốn chết đi
If I can't have you in my life
Nếu anh không thể có được em trong đời
So tell me how you feel
Hãy nói cho anh biết cảm giác của em
Are you for real? (for real?)
Lời em nói là thật sao? (thật sao?)
Do you still think of me? (I think of you)
Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)
Baby, still (Are you lonely?)
Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)
Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)
Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)
So lonely...
Quá cô đơn...
Oh, oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)
Ôi, ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)
Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)
Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)
Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)
I think that I will never, I will never love again
Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ yêu nữa
So tell me how you feel (Tell me how you feel, babe)
Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Nói cho anh biết cảm giác của em, em ơi)
Are you for real?
Lời em nói là thật sao?
Do you still think of me? (think of me?)
Em có còn nghĩ về anh không? (nghĩ về anh không?)
Baby, still
Em à, anh vẫn vậy
Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)
Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)
So lonely, so lonely, so...
Quá cô đơn, quá cô đơn, quá...
Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)
Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)
Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)
Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)
I think that I will never...
Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ...
I'll never ever ever love again, baby
Anh sẽ không bao giờ, không bao giờ yêu nữa, em ơi
Are you for real?
Lời em nói là thật sao?
Do you think of me?
Em có nghĩ về anh không?
Baby, do you think of me?
Em à, em có nghĩ về anh không?
Do you dream of me at night?
Em có mơ về anh khi đêm xuống không?
So lonely, so lonely, so lonely...
Quá cô đơn, quá cô đơn, quá cô đơn...
Lyrics The Loneliness - Babyface
I'm sitting here thinking 'bout
How I'm gonna do without
You around in my life
And how am I
I goin' get by
I ain't got no days
Just lonely nights
You want the truth?
Well, girl, I'm not alright
Feel out of place and out of time
I think I'm gonna lose my mind
So tell me how you feel (I'm lonely)
Are you for real? (So lonely)
Do you still think of me? (I think of you)
Baby, still (Are you lonely?)
Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)
So lonely...
Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)
Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)
Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)
I think that I will never love again
I miss your face, I miss your kiss
I even miss the arguments
That we would have from time to time
I miss you standing by my side
I'm dying here, it's clear to see
There ain't no you, God knows there ain't no me
Don't want to live, I want to die
If I can't have you in my life
So tell me how you feel
Are you for real? (for real?)
Do you still think of me? (I think of you)
Baby, still (Are you lonely?)
Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)
So lonely...
Oh, oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)
Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)
Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)
I think that I will never, I will never love again
So tell me how you feel (Tell me how you feel, babe)
Are you for real?
Do you still think of me? (think of me?)
Baby, still
Do you dream of me at night? (It's like I dream of you all the time)
So lonely, so lonely, so...
Oh, let me tell you how it feels (It's like everyday I die)
Wish I was dreaming but it's real (When I open up my eyes)
Oh, let me tell you how it feels (And don't see your pretty face)
I think that I will never...
I'll never ever ever love again, baby
Are you for real?
Do you think of me?
Baby, do you think of me?
Do you dream of me at night?
So lonely, so lonely, so lonely...
Lời dịch The Loneliness - Babyface
Anh ngồi nơi đây suy nghĩ
Anh sẽ sống sao khi thiếu
Bóng em bên đời
Và anh phải làm sao
Để vượt qua
Anh chẳng còn ngày
Chỉ còn đêm dài cô đơn
Em muốn nghe sự thật chứ gì?
Ừ, anh đang không ổn, em à
Cảm giác chơi vơi vô thực
Anh nghĩ mình sắp mất trí thật rồi
Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Anh đang cô đơn)
Lời em nói là thật sao? (Quá cô đơn)
Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)
Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)
Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)
Quá cô đơn...
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)
Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)
Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ yêu nữa
Anh nhớ khuôn mặt em, anh nhớ nụ hôn của em
Anh nhớ cả những cuộc cãi vã
Xảy đến cho chúng ta hết lần này qua lần khác
Anh nhớ khi em đứng bên anh
Anh đang chết dần ở nơi đây, em thấy rõ mà
Chúa biết không có em thì cũng chẳng có anh
Anh chẳng còn thiết sống nữa, anh chỉ muốn chết đi
Nếu anh không thể có được em trong đời
Hãy nói cho anh biết cảm giác của em
Lời em nói là thật sao? (thật sao?)
Em có còn nghĩ về anh không? (Anh nghĩ về em)
Em à, anh vẫn vậy (Em có cô đơn không?)
Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)
Quá cô đơn...
Ôi, ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)
Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)
Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ, anh sẽ không bao giờ yêu nữa
Hãy nói cho anh biết cảm giác của em (Nói cho anh biết cảm giác của em, em ơi)
Lời em nói là thật sao?
Em có còn nghĩ về anh không? (nghĩ về anh không?)
Em à, anh vẫn vậy
Em có mơ về anh khi đêm xuống không? (Như anh mơ về em mỗi phút giây)
Quá cô đơn, quá cô đơn, quá...
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Như thể anh đang chết mòn từng ngày)
Anh ước gì mình đang mơ nhưng đó lại là sự thật (Khi anh mở choàng đôi mắt)
Ôi, để anh nói cho em biết cảm giác đó thế nào (Không còn được thấy khuôn mặt xinh xắn của em)
Anh nghĩ rằng anh sẽ không bao giờ...
Anh sẽ không bao giờ, không bao giờ yêu nữa, em ơi
Lời em nói là thật sao?
Em có nghĩ về anh không?
Em à, em có nghĩ về anh không?
Em có mơ về anh khi đêm xuống không?
Quá cô đơn, quá cô đơn, quá cô đơn...
Xem video phụ đề song ngữ
- The Loneliness phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát The Loneliness song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch The Loneliness - Babyface mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!