TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) – Neil Finn [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]

Cùng tìm hiểu ý nghĩa bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) của Neil Finn qua lời dịch của Toomva.com – Học tiếng Anh qua bài hát nhé!

Nếu là fan của The Hobbit, hẳn bạn không thể quên bản hùng ca Song of the Lonely Mountain. Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch bài hát với giai điệu hùng tráng này nhé!

Học tiếng Anh qua bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) – Neil Finn

Học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) – Neil Finn

Song of the Lonely Mountain

Bản Hùng Ca Núi Cô Độc

Far over the Misty Mountains rise

Leave us standing upon the height

What was before, we see once more

Is our kingdom, a distant light

 

Fiery mountain beneath the moon

The words unspoken, we'll be there soon

For home a song that echoes on

And all who find us will know the tune

 

Some folk we never forget

Some kind we never forgive

Haven't seen the back of us yet

We'll fight as long as we live

 

All eyes on the hidden door

To the Lonely Mountain borne

We'll ride in the gathering storm

Until we get our long forgotten gold

 

We lay under the Misty Mountains cold

In slumbers deep and dreams of gold

We must awake, our lives to make

And in the darkness a torch we hold

 

From long ago when lanterns burned

Until this day, our hearts have yearned

Her fate unknown, the Arkenstone

What was stolen must be returned

 

We must awake and make the day

To find a song for heart and soul

 

Some folk we never forget

Some kind we never forgive

Haven't seen the end of it yet

We'll fight as long as we live

 

All eyes on the hidden door

To the Lonely Mountain borne

We'll ride in the gathering storm

Till we get our long forgotten gold

Far away the Misty Mountains cold

Xa xa kia, sau Dãy Mù Sương sừng sững

Ta đứng trên đỉnh cao ngất trời

Nơi kia một thuở vàng son, nay mắt ta lại được thấy một lần nữa

Là vương quốc của ta, một bóng hình mờ ảo

 

Ngọn núi rực lửa dưới ánh trăng tà

Lẳng lặng quyết tâm. ta thế sẽ sớm đến được chốn ấy

Bài ca quê hương thiết tha vang vọng

Tất cả những ai tìm ra ta đều cảm nhận được giai điệu ấy

 

Có những tình thân ta cần khắc cốt

Có những mối thù ta phải ghi tâm

Các người chưa bao giờ thấy anh em ta quay lưng bỏ cuộc

Còn hơi thở thì anh em ta còn chiến đấu

 

Biết bao con mắt rình rập nơi cánh cửa mật thất

Dẫn lên Ngọn Núi Cô Độc

Ta quyết đạp lên giông bão mà xông pha

Cho đến ngày ta đoạt lại kho báu bị lãng quên bao đời của mình

 

Ta nằm đây, dướii Dãy Mù Sương lạnh cắt da

Chìm sâu trong cơn say ngủ và những giấc mộng vàng

Dậy mà đi, vun đắp lại cuộc đời ta

Ánh đuốc trong tay thắp sáng đêm đen

 

Từ thuở hồng hoang khi những ngọn đèn lồng được khơi sáng

Cho đến ngày hôm nay, con tim ta vẫn trào dâng khao khát

Arkenstone, số phận Nàng chưa một ai được biết

Những gì bị đánh cắp phải trở về với khổ chủ

 

Ta phải thức dậy và làm nên ngày lịch sử

Để tìm thấy khúc ca hoà nhịp tâm hồn và con tim

 

Có những tình thân ta cần khắc cốt

Có những mối thù ta phải ghi tâm

Anh em ta còn chưa thấy điểm tận cùng

Còn hơi thở thì anh em ta còn chiến đấu

 

Biết bao con mắt rình rập nơi cánh cửa mật thất

Dẫn lên Ngọn Núi Cô Độc

Ta quyết đạp lên giông bão mà xông pha

Cho đến ngày ta đoạt lại kho báu bị lãng quên bao đời của mình

Xa xa nơi Dãy Mù Sương lạnh cắt da

 

Xem lời dịch bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) dưới dạng phụ đề song ngữ Anh – Việt 

 

Trên đây là lời dịch bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) – Neil Finn của Toomva.com – Học tiếng Anh qua bài hát. Đừng quên ghé thăm Toomva thường xuyên để tìm hiểu ý nghĩa của các bài hát cũng như học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch tiếng Việt chuẩn nhất nhé!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Trung Quốc: Con rồng tỉnh giấc-China Rising: The Return of the Dragon
Trung Quốc: Con rồng tỉnh giấc-China...
Timothy Beardson is the author of “Stumbling Giant: The Th...

Phải ngồi ghế sau của xe bus - Back Of The Bus
Phải ngồi ghế sau của xe bus - Back ...
Imagine having to sit at the back of the bus, just because...