Nếu là fan của The Hobbit, hẳn bạn không thể quên bản hùng ca Song of the Lonely Mountain. Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch bài hát với giai điệu hùng tráng này nhé!
Học tiếng Anh qua bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) – Neil Finn
Học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) – Neil Finn
Song of the Lonely Mountain |
Bản Hùng Ca Núi Cô Độc |
Far over the Misty Mountains rise Leave us standing upon the height What was before, we see once more Is our kingdom, a distant light
Fiery mountain beneath the moon The words unspoken, we'll be there soon For home a song that echoes on And all who find us will know the tune
Some folk we never forget Some kind we never forgive Haven't seen the back of us yet We'll fight as long as we live
All eyes on the hidden door To the Lonely Mountain borne We'll ride in the gathering storm Until we get our long forgotten gold
We lay under the Misty Mountains cold In slumbers deep and dreams of gold We must awake, our lives to make And in the darkness a torch we hold
From long ago when lanterns burned Until this day, our hearts have yearned Her fate unknown, the Arkenstone What was stolen must be returned
We must awake and make the day To find a song for heart and soul
Some folk we never forget Some kind we never forgive Haven't seen the end of it yet We'll fight as long as we live
All eyes on the hidden door To the Lonely Mountain borne We'll ride in the gathering storm Till we get our long forgotten gold Far away the Misty Mountains cold |
Xa xa kia, sau Dãy Mù Sương sừng sững Ta đứng trên đỉnh cao ngất trời Nơi kia một thuở vàng son, nay mắt ta lại được thấy một lần nữa Là vương quốc của ta, một bóng hình mờ ảo
Ngọn núi rực lửa dưới ánh trăng tà Lẳng lặng quyết tâm. ta thế sẽ sớm đến được chốn ấy Bài ca quê hương thiết tha vang vọng Tất cả những ai tìm ra ta đều cảm nhận được giai điệu ấy
Có những tình thân ta cần khắc cốt Có những mối thù ta phải ghi tâm Các người chưa bao giờ thấy anh em ta quay lưng bỏ cuộc Còn hơi thở thì anh em ta còn chiến đấu
Biết bao con mắt rình rập nơi cánh cửa mật thất Dẫn lên Ngọn Núi Cô Độc Ta quyết đạp lên giông bão mà xông pha Cho đến ngày ta đoạt lại kho báu bị lãng quên bao đời của mình
Ta nằm đây, dướii Dãy Mù Sương lạnh cắt da Chìm sâu trong cơn say ngủ và những giấc mộng vàng Dậy mà đi, vun đắp lại cuộc đời ta Ánh đuốc trong tay thắp sáng đêm đen
Từ thuở hồng hoang khi những ngọn đèn lồng được khơi sáng Cho đến ngày hôm nay, con tim ta vẫn trào dâng khao khát Arkenstone, số phận Nàng chưa một ai được biết Những gì bị đánh cắp phải trở về với khổ chủ
Ta phải thức dậy và làm nên ngày lịch sử Để tìm thấy khúc ca hoà nhịp tâm hồn và con tim
Có những tình thân ta cần khắc cốt Có những mối thù ta phải ghi tâm Anh em ta còn chưa thấy điểm tận cùng Còn hơi thở thì anh em ta còn chiến đấu
Biết bao con mắt rình rập nơi cánh cửa mật thất Dẫn lên Ngọn Núi Cô Độc Ta quyết đạp lên giông bão mà xông pha Cho đến ngày ta đoạt lại kho báu bị lãng quên bao đời của mình Xa xa nơi Dãy Mù Sương lạnh cắt da |
Xem lời dịch bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) dưới dạng phụ đề song ngữ Anh – Việt
Trên đây là lời dịch bài hát Song of the Lonely Mountain (OST The Hobbit) – Neil Finn của Toomva.com – Học tiếng Anh qua bài hát. Đừng quên ghé thăm Toomva thường xuyên để tìm hiểu ý nghĩa của các bài hát cũng như học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch tiếng Việt chuẩn nhất nhé!