Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Rumors - Jake Miller nhé!
Video bài hát Rumors - Jake Miller
Lời dịch & lyrics Rumors - Jake Miller
Rumors
Tin đồn
Yeah, we the word up on the streets
Chuyện đôi mình cứ rần rần trên phố
They talk, talk, talk 'bout you and me
Người ta cứ nói về chúng mình mãi thôi
Let's start some rumors, rumors
Hay là chúng mình làm dấy lên vài tin đồn đi em
And no, I don't know where they came from
Không, anh đâu biết những lời đồn đại xuất phát từ đâu
But I'm always down to make some rumors, rumors
Nhưng anh luôn sẵn sàng làm dấy lên những tin đồn, tin đồn
They saw me sneaking out your crib last night
Người ta trông thấy anh lẻn ra khỏi nhà em đêm qua
3:00 a.m. to catch a flight
Lúc 3:00 sáng để kịp chuyến bay
Caught me driving through your hood
Bắt gặp anh lái con xe của rem
Paparazzi got me good
Cánh paparazzi chụp được anh rồi
We like stars, yeah baby, they astronomers
Đôi mình như những ngôi sao, còn họ là những nhà thiên văn học em à
Look at everybody camping out with they binoculars
Em cứ nhìn mọi người đua nhau dựng lều với ống nhòm trên tay mà xem
All up in the headlines, me and the wifey
Rồi anh và vợ yêu sẽ lai lên báo ầm ầm thôi
But let them gossip girl, Blake Lively
Nhưng hãy cứ để người ta bàn tán tiếp đi em, Blake Lively
I don't know where they're getting their news
Anh không biết bọn họ săn tin ở đâu
But I'm not mad if tonight it comes true
Nhưng nếu đêm nay chuyện đó có thành sự thật thì anh cũng chẳng bực bội gì đâu
Ooh, let's start some rumors
Ooh, hay là chúng cứ làm dấy lên vài tin đồn cho vui
I'ma start some rumors with you, with you
Anh sẽ làm dấy lên vài tin đồn với em
I wanna start some rumors with you
Anh muốn dính tin đồn cùng em
Rumors, I wanna start some rumors with you
Tin đồn, anh muốn dính tin đồn cùng em
Rumors, I wanna start some...
Tin đồn, anh muốn làm dấy lên vài...
Man, how the hell they spread so fast
Trời, làm thế quái nào mà bọn họ có thể loan tin nhanh vậy?
Yeah, my homie called and asked
Thằng bạn thân anh gọi điện hỏi
"Have you heard the rumors?" Wait what? "Rumors."
"May đã nghe tin đồn chưa?" Từ từ, cái gì? "Tin đồn ấy!"
Yeah, we the topic of the town
Phải, chúng mình là chủ đề hot hit đấy
We might as well just own it now
Chúng mình làm chủ mà
It ain't no rumor, no, it ain't no rumor
Thật ra làm gì có tin đồn, chẳng có tin đồn nào cả
They caught us hooking up all in my whip
Họ bắt gặp chúng mình mặn nồng trong xe anh
Man, I needa tint that shit
Anh phải thêm mắm dặm muối thôi, biết sao được
Now your cell is blowing up like
Điện thoại em bây giờ như sắp nổ đến nơi
"Oh my God, tell me everything!"
"Chúa ơi, kể tường tận cho tôi nghe đi"
We like stars, yeah baby, they astronomers
Đôi mình như những ngôi sao, còn họ là những nhà thiên văn học em à
Look at everybody camping out with they binoculars
Em cứ nhìn mọi người đua nhau dựng lều với ống nhòm trên tay mà xem
All up in the headlines, me and the wifey
Rồi anh và vợ yêu sẽ lai lên báo ầm ầm thôi
But let them gossip girl, Blake Lively
Nhưng hãy cứ để người ta bàn tán tiếp đi em, Blake Lively
I don't know where they're getting their news
Anh không biết bọn họ săn tin ở đâu
But I'm not mad if tonight it comes true
Nhưng nếu đêm nay chuyện đó có thành sự thật thì anh cũng chẳng bực bội gì đâu
Ooh, let's start some rumors
Ooh, hay là chúng cứ làm dấy lên vài tin đồn cho vui
I'ma start some rumors with you, with you
Anh sẽ làm dấy lên vài tin đồn với em
I wanna start some rumors with you
anh muốn dính tin đồn cùng em
Rumors, I wanna start some rumors with you
Tin đồn, anh muốn dính tin đồn cùng em
No, we don't care if somebody knows, body knows
Không, mình đâu quan tâm ai biết hay không
People talking, that's just how it goes, how it goes
Mọi người bàn ra tán vào, đó là thực tế, thực tế đang diễn ra
You know we love to keep them on they toes, on they toes
Em biết là chúng mình thích làm họ đứng ngồi không yên mà
Let's start a rumor tonight
Đêm nay mình cùng tạo ra "rin đồn" nhé
If they ain't talking we ain't doing it right (Rumors)
Họ mà không bàn tán có khi mình lại chẳng làm điều đúng đắn (Tin đồn)
I don't know where they're getting their news
Anh không biết bọn họ săn tin ở đâu
But I'm not mad if tonight it comes true
Nhưng nếu đêm nay chuyện đó có thành sự thật thì anh cũng chẳng bực bội gì đâu
Ooh, let's start some rumors
Ooh, hay là chúng cứ làm dấy lên vài tin đồn cho vui
I'ma start some rumors with you, with you
Anh sẽ làm dấy lên vài tin đồn với em
I wanna start some rumors with you
Anh muốn dính tin đồn cùng em
I wanna start some rumors
Anh tạo nên vài tin đồn
I wanna start some rumors with you
Anh muốn dính tin đồn cùng em
I wanna start some, I wanna start some...
Anh muốn tạo nên, tạo nên
I wanna start some...
Anh muốn tạo nên một vài...
Rumors
Tin đồn
Lyrics Rumors - Jake Miller
Rumors
Yeah, we the word up on the streets
They talk, talk, talk 'bout you and me
Let's start some rumors, rumors
And no, I don't know where they came from
But I'm always down to make some rumors, rumors
They saw me sneaking out your crib last night
3:00 a.m. to catch a flight
Caught me driving through your hood
Paparazzi got me good
We like stars, yeah baby, they astronomers
Look at everybody camping out with they binoculars
All up in the headlines, me and the wifey
But let them gossip girl, Blake Lively
I don't know where they're getting their news
But I'm not mad if tonight it comes true
Ooh, let's start some rumors
I'ma start some rumors with you, with you
I wanna start some rumors with you
Rumors, I wanna start some rumors with you
Rumors, I wanna start some...
Man, how the hell they spread so fast
Yeah, my homie called and asked
"Have you heard the rumors?" Wait what? "Rumors."
Yeah, we the topic of the town
We might as well just own it now
It ain't no rumor, no, it ain't no rumor
They caught us hooking up all in my whip
Man, I needa tint that shit
Now your cell is blowing up like
"Oh my God, tell me everything!"
We like stars, yeah baby, they astronomers
Look at everybody camping out with they binoculars
All up in the headlines, me and the wifey
But let them gossip girl, Blake Lively
I don't know where they're getting their news
But I'm not mad if tonight it comes true
Ooh, let's start some rumors
I'ma start some rumors with you, with you
I wanna start some rumors with you
Rumors, I wanna start some rumors with you
No, we don't care if somebody knows, body knows
People talking, that's just how it goes, how it goes
You know we love to keep them on they toes, on they toes
Let's start a rumor tonight
If they ain't talking we ain't doing it right (Rumors)
I don't know where they're getting their news
But I'm not mad if tonight it comes true
Ooh, let's start some rumors
I'ma start some rumors with you, with you
I wanna start some rumors with you
I wanna start some rumors
I wanna start some rumors with you
I wanna start some, I wanna start some...
I wanna start some...
Rumors
Lời dịch Rumors - Jake Miller
Tin đồn
Chuyện đôi mình cứ rần rần trên phố
Người ta cứ nói về chúng mình mãi thôi
Hay là chúng mình làm dấy lên vài tin đồn đi em
Không, anh đâu biết những lời đồn đại xuất phát từ đâu
Nhưng anh luôn sẵn sàng làm dấy lên những tin đồn, tin đồn
Người ta trông thấy anh lẻn ra khỏi nhà em đêm qua
Lúc 3:00 sáng để kịp chuyến bay
Bắt gặp anh lái con xe của rem
Cánh paparazzi chụp được anh rồi
Đôi mình như những ngôi sao, còn họ là những nhà thiên văn học em à
Em cứ nhìn mọi người đua nhau dựng lều với ống nhòm trên tay mà xem
Rồi anh và vợ yêu sẽ lai lên báo ầm ầm thôi
Nhưng hãy cứ để người ta bàn tán tiếp đi em, Blake Lively
Anh không biết bọn họ săn tin ở đâu
Nhưng nếu đêm nay chuyện đó có thành sự thật thì anh cũng chẳng bực bội gì đâu
Ooh, hay là chúng cứ làm dấy lên vài tin đồn cho vui
Anh sẽ làm dấy lên vài tin đồn với em
Anh muốn dính tin đồn cùng em
Tin đồn, anh muốn dính tin đồn cùng em
Tin đồn, anh muốn làm dấy lên vài...
Trời, làm thế quái nào mà bọn họ có thể loan tin nhanh vậy?
Thằng bạn thân anh gọi điện hỏi
"May đã nghe tin đồn chưa?" Từ từ, cái gì? "Tin đồn ấy!"
Phải, chúng mình là chủ đề hot hit đấy
Chúng mình làm chủ mà
Thật ra làm gì có tin đồn, chẳng có tin đồn nào cả
Họ bắt gặp chúng mình mặn nồng trong xe anh
Anh phải thêm mắm dặm muối thôi, biết sao được
Điện thoại em bây giờ như sắp nổ đến nơi
"Chúa ơi, kể tường tận cho tôi nghe đi"
Đôi mình như những ngôi sao, còn họ là những nhà thiên văn học em à
Em cứ nhìn mọi người đua nhau dựng lều với ống nhòm trên tay mà xem
Rồi anh và vợ yêu sẽ lai lên báo ầm ầm thôi
Nhưng hãy cứ để người ta bàn tán tiếp đi em, Blake Lively
Anh không biết bọn họ săn tin ở đâu
Nhưng nếu đêm nay chuyện đó có thành sự thật thì anh cũng chẳng bực bội gì đâu
Ooh, hay là chúng cứ làm dấy lên vài tin đồn cho vui
Anh sẽ làm dấy lên vài tin đồn với em
anh muốn dính tin đồn cùng em
Tin đồn, anh muốn dính tin đồn cùng em
Không, mình đâu quan tâm ai biết hay không
Mọi người bàn ra tán vào, đó là thực tế, thực tế đang diễn ra
Em biết là chúng mình thích làm họ đứng ngồi không yên mà
Đêm nay mình cùng tạo ra "rin đồn" nhé
Họ mà không bàn tán có khi mình lại chẳng làm điều đúng đắn (Tin đồn)
Anh không biết bọn họ săn tin ở đâu
Nhưng nếu đêm nay chuyện đó có thành sự thật thì anh cũng chẳng bực bội gì đâu
Ooh, hay là chúng cứ làm dấy lên vài tin đồn cho vui
Anh sẽ làm dấy lên vài tin đồn với em
Anh muốn dính tin đồn cùng em
Anh tạo nên vài tin đồn
Anh muốn dính tin đồn cùng em
Anh muốn tạo nên, tạo nên
Anh muốn tạo nên một vài...
Tin đồn
Xem video phụ đề song ngữ
- Rumors phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Rumors song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Rumors - Jake Miller mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!