Giọng ca ngọt ngào của Madison Beer đã gây bất ngờ khi thể hiện được trọn vẹn những cảm xúc giận hờn đến chua chát, cay đắng khi bị phản bội bởi chính người mình yêu thương, tin tưởng qua bài hát Reckless.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Reckless – Madison Beer nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Madison Beer
- Tên khai sinh: Madison Elle Beer
- Ngày sinh: 5/3/1999
- Quốc tịch: Mỹ
- Website của Madison Beer
- YouTube của Madison Beer
- Facebook của Madison Beer
- Instagram của Madison Beer
- Twitter của Madison Beer
- Apple Music của Madison Beer
- Spotify của Madison Beer
Video bài hát Reckless – Madison Beer
Lời dịch & lyrics Reckless – Madison Beer
Hey, this is a story I hate
Nói nghe này, tôi ghét câu chuyện này lắm
And tellin' it might make me break
Kể ra chắc rằng tôi sẽ lại đau
But I'll tell it anyway
Nhưng thôi, để tôi kể cho nghe
This chapter's about
Chương này kể về
How you said there was nobody else
Câu anh nói rằng anh chẳng có ai ngoài em
Then you got up and went to her house
Thế rồi anh đứng lên đi về nhà cô ta
You guys always left me out
Hai người toàn cho tôi ra rìa thôi
I still have the letter you wrote when you told me
Tôi vẫn giữ lá thư anh viết cho tôi
That I was the only girl you'd ever want in your life
Rằng tôi là người con gái duy nhất anh muốn có được trong đời
I guess my friends were right
Có lẽ bạn bè tôi đã đúng
Each day goes by and each night, I cry
Bao nhiêu ngày trôi qua là bấy nhiêu đêm tôi khóc
Somebody saw you with her last night
Người ta thấy anh ở bên cô ta đêm qua
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Anh ngọt nhạt với tôi, "Đừng bận tân về cô ta"
You might love her now, but you loved me first
Có thể bây giờ cô ta là người anh yêu, nhưng tôi mới là người đến trước
Said you'd never hurt me, but here we are
Anh nói sẽ không bao giờ làm tôi đau, nhưng nhìn thực tại đi
Oh, you swore on every star
Ôi, anh còn nguyện thề với những vì sao
How could you be so reckless with my heart?
Sao anh có thể vô tâm với con tim tôi đến vậy?
You check in and out
Anh đến rồi đi
Of my heart like a hotel
Coi con tim tôi như một chốn nghỉ chân
And she must be perfect, oh well
Cô ta chắc hẳn phải hoàn hảo lắm
I hope you both go to hell
Tôi mong tình yêu của hai nguời sẽ đi vào lòng đất
I still have the letter you wrote when you told me
Tôi vẫn giữ lá thư anh viết cho tôi
That I was the only girl you'd ever want in your life
Rằng tôi là người con gái duy nhất anh muốn có được trong đời
I guess my friends were right
Có lẽ bạn bè tôi đã đúng
Each day goes by and each night, I cry
Bao nhiêu ngày trôi qua là bấy nhiêu đêm tôi khóc
Somebody saw you with her last night
Người ta thấy anh ở bên cô ta đêm qua
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Anh ngọt nhạt với tôi, "Đừng bận tân về cô ta"
You might love her now, but you loved me first
Có thể bây giờ cô ta là người anh yêu, nhưng tôi mới là người đến trước
Said you'd never hurt me, but here we are
Anh nói sẽ không bao giờ làm tôi đau, nhưng nhìn thực tại đi
Oh, you swore on every star
Ôi, anh còn nguyện thề với những vì sao
How could you be so reckless with my heart?
Sao anh có thể vô tâm với con tim tôi đến vậy?
How could you be so reckless?
Sao anh có thể vô tâm đến vậy?
How could you be so reckless with someone's heart?
Sao anh có thể vô tâm với con tim của một người đến vậy?
This is a story I hate
Nói nghe này, tôi ghét câu chuyện này lắm
But I told it to cope with the pain
Nhưng tôi kể ra là để đối diện với nỗi đau
I'm so sorry if you can relate
Tôi xin lỗi nếu có ai thấy mình trong đó
Lyrics Reckless – Madison Beer
Hey, this is a story I hate
And tellin' it might make me break
But I'll tell it anyway
This chapter's about
How you said there was nobody else
Then you got up and went to her house
You guys always left me out
I still have the letter you wrote when you told me
That I was the only girl you'd ever want in your life
I guess my friends were right
Each day goes by and each night, I cry
Somebody saw you with her last night
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
You might love her now, but you loved me first
Said you'd never hurt me, but here we are
Oh, you swore on every star
How could you be so reckless with my heart?
You check in and out
Of my heart like a hotel
And she must be perfect, oh well
I hope you both go to hell
I still have the letter you wrote when you told me
That I was the only girl you'd ever want in your life
I guess my friends were right
Each day goes by and each night, I cry
Somebody saw you with her last night
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
You might love her now, but you loved me first
Said you'd never hurt me, but here we are
Oh, you swore on every star
How could you be so reckless with my heart?
How could you be so reckless?
How could you be so reckless with someone's heart?
This is a story I hate
But I told it to cope with the pain
I'm so sorry if you can relate
Lời dịch Reckless – Madison Beer
Nói nghe này, tôi ghét câu chuyện này lắm
Kể ra chắc rằng tôi sẽ lại đau
Nhưng thôi, để tôi kể cho nghe
Chương này kể về
Câu anh nói rằng anh chẳng có ai ngoài em
Thế rồi anh đứng lên đi về nhà cô ta
Hai người toàn cho tôi ra rìa thôi
Tôi vẫn giữ lá thư anh viết cho tôi
Rằng tôi là người con gái duy nhất anh muốn có được trong đời
Có lẽ bạn bè tôi đã đúng
Bao nhiêu ngày trôi qua là bấy nhiêu đêm tôi khóc
Người ta thấy anh ở bên cô ta đêm qua
Anh ngọt nhạt với tôi, "Đừng bận tân về cô ta"
Có thể bây giờ cô ta là người anh yêu, nhưng tôi mới là người đến trước
Anh nói sẽ không bao giờ làm tôi đau, nhưng nhìn thực tại đi
Ôi, anh còn nguyện thề với những vì sao
Sao anh có thể vô tâm với con tim tôi đến vậy?
Anh đến rồi đi
Coi con tim tôi như một chốn nghỉ chân
Cô ta chắc hẳn phải hoàn hảo lắm
Tôi mong tình yêu của hai nguời sẽ đi vào lòng đất
Tôi vẫn giữ lá thư anh viết cho tôi
Rằng tôi là người con gái duy nhất anh muốn có được trong đời
Có lẽ bạn bè tôi đã đúng
Bao nhiêu ngày trôi qua là bấy nhiêu đêm tôi khóc
Người ta thấy anh ở bên cô ta đêm qua
Anh ngọt nhạt với tôi, "Đừng bận tân về cô ta"
Có thể bây giờ cô ta là người anh yêu, nhưng tôi mới là người đến trước
Anh nói sẽ không bao giờ làm tôi đau, nhưng nhìn thực tại đi
Ôi, anh còn nguyện thề với những vì sao
Sao anh có thể vô tâm với con tim tôi đến vậy?
Sao anh có thể vô tâm đến vậy?
Sao anh có thể vô tâm với con tim của một người đến vậy?
Nói nghe này, tôi ghét câu chuyện này lắm
Nhưng tôi kể ra là để đối diện với nỗi đau
Tôi xin lỗi nếu có ai thấy mình trong đó
Xem video phụ đề song ngữ
- Reckless phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Reckless song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Reckless – Madison Beer mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!