Những hình ảnh ẩn dụ trong bài, như việc lưu giữ tình yêu trong một bức ảnh hay cất giữ trái tim của nhau trong những món đồ ý nghĩa, đều khắc họa một cách tinh tế cảm giác trân trọng những khoảnh khắc nhỏ bé mà quý giá trong cuộc đời.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Photograph - Ed Sheeran nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Ed Sheeran
- Tên khai sinh: Edward Christopher Sheeran
- Ngày sinh: 17/02/1991
- Quốc tịch: Anh
- Website
- YouTube
- X (Twitter)
- Apple Music
- Spotify
Video bài hát Photograph - Ed Sheeran
Lời dịch & lyrics Photograph - Ed Sheeran
Loving can hurt, loving can hurt sometimes
Tình yêu khiến ta tổn thương, đôi khi tình yêu khiến ta tổn thương
But it's the only thing that I know
Nhưng đó là điều duy nhất mà anh biết
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
Khi đời trở nên khó khăn, em biết đời có thể đôi lúc sẽ khó khăn mà
It is the only thing that makes us feel alive
Nhưng đó là điều duy nhất khiến ta cảm thấy mình đang sống
We keep this love in a photograph
Chúng ta giữ tình yêu này trong một bức ảnh
We made these memories for ourselves
Chúng ta tự tạo những kỉ niệm cho chính mình
Where our eyes are never closing
Nơi mà đôi mắt chúng ta không bao giờ khép lại
Hearts are never broken
Trái tim chẳng bao giờ tan vỡ
And time's forever frozen still
Và thời gian sẽ đóng băng mãi mãi
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
Để em có thể giữ anh trong túi chiếc quần jean rách của mình
Holding me closer 'til our eyes meet
Nâng anh lên gần hơn nữa để ánh mắt chúng ta gặp nhau
You won't ever be alone, wait for me to come home
Em sẽ chẳng bao giờ cô đơn đâu, hãy chờ anh về nhé
Loving can heal, loving can mend your soul
Tình yêu có thể chữa lành, tình yêu có thể vá lại tâm hồn cho em
And it's the only thing that I know, know
Và đó là điều duy nhất mà anh biết
I swear it will get easier
Anh thề rằng đời sẽ trở nên nhẹ nhàng hơn,
Remember that with every piece of you
Hãy khắc ghi điều đó sâu trong em
Hm, and it's the only thing we take with us when we die
Hm, và tình yêu là thứ duy nhất chúng ta mang theo khi lìa xa cõi đờì
We keep this love in a photograph
Chúng ta giữ tình yêu này trong một bức ảnh
We made these memories for ourselves
Chúng ta tự tạo những kỉ niệm cho chính mình
Where our eyes are never closing
Nơi mà đôi mắt chúng ta không bao giờ khép lại
Hearts are never broken
Trái tim chẳng bao giờ tan vỡ
And time's forever frozen still
Và thời gian sẽ đóng băng mãi mãi
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
Để em có thể giữ anh trong túi chiếc quần jean rách của mình
Holding me closer 'til our eyes meet
Nâng anh lên gần hơn nữa để ánh mắt chúng ta gặp nhau
You won't ever be alone
Em sẽ chẳng bao giờ cô đơn đâu
And if you hurt me
Và nếu em có làm anh đau
That’s okay, baby, only words bleed
Không sao đâu em yêu, chỉ là những lời nói vô tình thôi mà
Inside these pages you just hold me
Trong những trang ảnh ấy em ôm anh
And I won’t ever let you go
Và anh sẽ không bao giờ để em ra đi
Wait for me to come home
Hãy chờ anh về
Oh, you can fit me
Ôi, em có thể lồng anh vào
Inside the necklace you got when you were sixteen
Bên trong chiếc vòng cổ mà em có hồi còn 16
Next to your heartbeat where I should be
Ngay cạnh những nhịp đập trái tim em, nơi mà anh thuộc về
Keep it deep within your soul
Giữ nó sâu thẳm nơi tâm hồn em
And if you hurt me
Và nếu em có làm anh đau
Well, that’s okay, baby, only words bleed
Không sao đâu em yêu, chỉ là những lời nói vô tình thôi mà
Inside these pages you just hold me
Trong những trang ảnh ấy em ôm anh
And I won’t ever let you go
Và anh sẽ không bao giờ để em ra đi
When I’m away, I will remember how you kissed me
Khi anh đang ở nơi xa, anh sẽ luôn nhớ về nụ hôn em đã trao anh
Under the lamppost back on sixth street
Dưới cột đèn đường ở con phố thứ sáu
Hearing you whisper through the phone
Nghe em thì thầm qua điện thoại
Wait for me to come home
Chờ anh về nhà nhé
Lyrics Photograph - Ed Sheeran
Loving can hurt, loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive
We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Hearts are never broken
And time's forever frozen still
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
Holding me closer 'til our eyes meet
You won't ever be alone, wait for me to come home
Loving can heal, loving can mend your soul
And it's the only thing that I know, know
I swear it will get easier
Remember that with every piece of you
Hm, and it's the only thing we take with us when we die
We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Hearts are never broken
And time's forever frozen still
So you can keep me inside the pocket of your ripped jeans
Holding me closer 'til our eyes meet
You won't ever be alone
And if you hurt me
That’s okay, baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won’t ever let you go
Wait for me to come home
Oh, you can fit me
Inside the necklace you got when you were sixteen
Next to your heartbeat where I should be
Keep it deep within your soul
And if you hurt me
Well, that’s okay, baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won’t ever let you go
When I’m away, I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on sixth street
Hearing you whisper through the phone
Wait for me to come home
Lời dịch Photograph - Ed Sheeran
Tình yêu khiến ta tổn thương, đôi khi tình yêu khiến ta tổn thương
Nhưng đó là điều duy nhất mà anh biết
Khi đời trở nên khó khăn, em biết đời có thể đôi lúc sẽ khó khăn mà
Nhưng đó là điều duy nhất khiến ta cảm thấy mình đang sống
Chúng ta giữ tình yêu này trong một bức ảnh
Chúng ta tự tạo những kỉ niệm cho chính mình
Nơi mà đôi mắt chúng ta không bao giờ khép lại
Trái tim chẳng bao giờ tan vỡ
Và thời gian sẽ đóng băng mãi mãi
Để em có thể giữ anh trong túi chiếc quần jean rách của mình
Nâng anh lên gần hơn nữa để ánh mắt chúng ta gặp nhau
Em sẽ chẳng bao giờ cô đơn đâu, hãy chờ anh về nhé
Tình yêu có thể chữa lành, tình yêu có thể vá lại tâm hồn cho em
Và đó là điều duy nhất mà anh biết
Anh thề rằng đời sẽ trở nên nhẹ nhàng hơn,
Hãy khắc ghi điều đó sâu trong em
Hm, và tình yêu là thứ duy nhất chúng ta mang theo khi lìa xa cõi đờì
Chúng ta giữ tình yêu này trong một bức ảnh
Chúng ta tự tạo những kỉ niệm cho chính mình
Nơi mà đôi mắt chúng ta không bao giờ khép lại
Trái tim chẳng bao giờ tan vỡ
Và thời gian sẽ đóng băng mãi mãi
Để em có thể giữ anh trong túi chiếc quần jean rách của mình
Nâng anh lên gần hơn nữa để ánh mắt chúng ta gặp nhau
Em sẽ chẳng bao giờ cô đơn đâu
Và nếu em có làm anh đau
Không sao đâu em yêu, chỉ là những lời nói vô tình thôi mà
Trong những trang ảnh ấy em ôm anh
Và anh sẽ không bao giờ để em ra đi
Hãy chờ anh về
Ôi, em có thể lồng anh vào
Bên trong chiếc vòng cổ mà em có hồi còn 16
Ngay cạnh những nhịp đập trái tim em, nơi mà anh thuộc về
Giữ nó sâu thẳm nơi tâm hồn em
Và nếu em có làm anh đau
Không sao đâu em yêu, chỉ là những lời nói vô tình thôi mà
Trong những trang ảnh ấy em ôm anh
Và anh sẽ không bao giờ để em ra đi
Khi anh đang ở nơi xa, anh sẽ luôn nhớ về nụ hôn em đã trao anh
Dưới cột đèn đường ở con phố thứ sáu
Nghe em thì thầm qua điện thoại
Chờ anh về nhà nhé
Xem video phụ đề song ngữ
- Photograph phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Photograph song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Photograph - Ed Sheeran mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!