Bad Habits kể lại giai đoạn đắm chìm trong rượu bia và tiệc tùng đêm khuya của nhân vật và những hệ lụy đen tối diễn ra. Hình tượng ma cà rồng thể hiện mặt tối và hiện thân của những 'thói quen xấu' từng hiện hữu trong con người anh.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Bad Habits nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Ca sĩ Ed Sheeran
- Tên đầy đủ: Edward Christopher Sheeran.
- Ngày sinh: 17/02/1991
- Quốc tịch: Halifax, Tây Yorkshire, Anh.
- Thể loại nhạc: Pop, Folk Music.
- Nghề nghiệp: Ca nhạc sĩ, Nhà sản xuất thu âm, Nghệ sĩ guitar.
- Website của Ed Sheeran
- Kênh YouTube của Ed Sheeran
- Fanpage Facebook của Ed Sheeran
- Twitter của Ed Sheeran
- Instagram của Ed Sheeran
- Spotify của Ed Sheeran
Video bài hát Bad Habits - Ed Sheeran
Lời dịch Bad Habits Song ngữ
One, two, three, four.
Một, hai, ba, bốn.
Every time you come around, you know I can't say no
Mỗi khi có bóng dáng em kề bên, tôi lại không thể nói lời chối từ
Every time the sun goes down, I let you take control
Mỗi khi ánh dương tàn, tôi lại trao em quyền định đoạt
I can feel the paradise before my world implodes
Tôi thoáng thấy chốn thiên đàng trước khi thế giới của tôi bị bóp nát
And tonight had something wonderful
Hẳn điều ảo diệu ẩn chứa sau màn đêm này
My bad habits lead to late nights endin' alone
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với đêm đen cô độc
Conversations with a stranger I barely know
Với những câu chuyện cùng người chẳng mấy thân quen
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Thề rằng đây là lần sau cuối, nhưng nào ai dám chắc
I got nothin' left to lose, or use, or do
Tôi cũng đâu còn gì để mà mất, để mà chủ động hay bị lợi dụng
My bad habits lead to wide eyes stare into space
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với ánh mắt vô định dõi xa xăm
And I know I'll lose control of the things that I say
Tôi biết rằng rồi đây đến lời nói của mình tôi cũng chẳng thể làm chủ
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Tôi mải miểt tìm lối mà không thể nào thoát
Nothin' happens after two, it's true
Sự thật là sau 2 giờ sáng, tất cả đều đóng băng
It's true, my bad habits lead to you
Sự thật là những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em
My bad habits lead to you
Những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em thôi
Every pure intention ends when the good times start
Rồi cũng đến lúc thích hợp để dập tắt đi mọi ý niệm trong sáng
Fallin' over everything to reach the first time's spark
Nguyện che đi mọi nguồn sáng để chạm đến ánh lửa tình đầu tiên ta trao nhau
It started under neon lights, and then it all got dark
Ánh lửa tình loé lên dưới ánh đèn neon chói loà và rồi tất cả rơi vào đêm tối
I only know how to go too far
Tôi chẳng biết gì, chỉ biết vượt quá giới hạn mà thôi
My bad habits lead to late nights endin' alone
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với đêm đen cô độc
Conversations with a stranger I barely know
Với những câu chuyện cùng người chẳng mấy thân quen
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Thề rằng đây là lần sau cuối, nhưng nào ai dám chắc
I got nothin' left to lose, or use, or do
Tôi cũng đâu còn gì để mà mất, để mà chủ động hay bị lợi dụng
My bad habits lead to wide eyes stare into space
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với ánh mắt vô định dõi xa xăm
And I know I'll lose control of the things that I say
Tôi biết rằng rồi đây đến lời nói của mình tôi cũng chẳng thể làm chủ
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Tôi mải miểt tìm lối mà không thể nào thoát
Nothin' happens after two, it's true
Sự thật là sau 2 giờ sáng, tất cả đều đóng băng
It's true, my bad habits lead to you
Sự thật là những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em
My bad habits lead to you
Những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em thôi
We took the long way 'round
Ta đã đi cùng nhau một quãng đường dài
And burned 'til the fun ran out, now...
Đã cháy hết mình đến khi tàn cuộc vui, và giờ đây...
My bad habits lead to late nights endin' alone
Những thói quen xấu của tôi lại dẫn tôi về với đêm đen cô độc
Conversations with a stranger I barely know
Với những câu chuyện cùng người chẳng mấy thân quen
Swearin' this will be the last, but it probably won't
Thề rằng đây là lần sau cuối, nhưng nào ai dám chắc
I got nothin' left to lose, or use, or do
Tôi cũng đâu còn gì để mà mất, để mà chủ động hay bị lợi dụng
My bad habits lead to wide eyes stare into space
Những thói quen xấu của tôi lại dẫn tôi về với ánh mắt vô định dõi xa xăm
And I know I'll lose control of the things that I say
Tôi biết rằng rồi đây đến lời nói của mình tôi cũng chẳng thể làm chủ
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Tôi mải miểt tìm lối mà không thể nào thoát
Nothin' happens after two, it's true
Sự thật là sau 2 giờ sáng, tất cả đều đóng băng
It's true, my bad habits lead to you
Sự thật là những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em
My bad habits lead to you
Những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em mà thôi.
Lời bài hát Bad Habits Tiếng Anh
One, two, three, four.
Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true
It's true, my bad habits lead to you
My bad habits lead to you
Every pure intention ends when the good times start
Fallin' over everything to reach the first time's spark
It started under neon lights, and then it all got dark
I only know how to go too far
My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true
It's true, my bad habits lead to you
My bad habits lead to you
We took the long way 'round
And burned 'til the fun ran out, now...
My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes stare into space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true
It's true, my bad habits lead to you
My bad habits lead to you.
Lời dịch Bad Habits Tiếng Việt
Một, hai, ba, bốn.
Mỗi khi có bóng dáng em kề bên, tôi lại không thể nói lời chối từ
Mỗi khi ánh dương tàn, tôi lại trao em quyền định đoạt
Tôi thoáng thấy chốn thiên đàng trước khi thế giới của tôi bị bóp nát
Hẳn điều ảo diệu ẩn chứa sau màn đêm này
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với đêm đen cô độc
Với những câu chuyện cùng người chẳng mấy thân quen
Thề rằng đây là lần sau cuối, nhưng nào ai dám chắc
Tôi cũng đâu còn gì để mà mất, để mà chủ động hay bị lợi dụng
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với ánh mắt vô định dõi xa xăm
Tôi biết rằng rồi đây đến lời nói của mình tôi cũng chẳng thể làm chủ
Tôi mải miểt tìm lối mà không thể nào thoát
Sự thật là sau 2 giờ sáng, tất cả đều đóng băng
Sự thật là những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em
Những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em thôi
Rồi cũng đến lúc thích hợp để dập tắt đi mọi ý niệm trong sáng
Nguyện che đi mọi nguồn sáng để chạm đến ánh lửa tình đầu tiên ta trao nhau
Ánh lửa tình loé lên dưới ánh đèn neon chói loà và rồi tất cả rơi vào đêm tối
Tôi chẳng biết gì, chỉ biết vượt quá giới hạn mà thôi
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với đêm đen cô độc
Với những câu chuyện cùng người chẳng mấy thân quen
Thề rằng đây là lần sau cuối, nhưng nào ai dám chắc
Tôi cũng đâu còn gì để mà mất, để mà chủ động hay bị lợi dụng
Những thói quen xấu của tôi dẫn tôi về với ánh mắt vô định dõi xa xăm
Tôi biết rằng rồi đây đến lời nói của mình tôi cũng chẳng thể làm chủ
Tôi mải miểt tìm lối mà không thể nào thoát
Sự thật là sau 2 giờ sáng, tất cả đều đóng băng
Sự thật là những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em
Những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em thôi
Ta đã đi cùng nhau một qyãng đường dài
Đã cháy hết mình đến khi tàn cuộc vui. và giờ đây...
Những thói quen xấu của tôi lại dẫn tôi về với đêm đen cô độc
Với những câu chuyện cùng người chẳng mấy thân quen
Thề rằng đây là lần sau cuối, nhưng nào ai dám chắc
Tôi cũng đâu còn gì để mà mất, để mà chủ động hay bị lợi dụng
Những thói quen xấu của tôi lại dẫn tôi về với ánh mắt vô định dõi xa xăm
Tôi biết rằng rồi đây đến lời nói của mình tôi cũng chẳng thể làm chủ
Tôi mải miểt tìm lối mà không thể nào thoát
Sự thật là sau 2 giờ sáng, tất cả đều đóng băng
Sự thật là những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em
Những thói quen xấu của tôi chỉ dẫn tôi về nơi em mà thôi.
Xem video phụ đề song ngữ
- Bad Habits phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Bad Habits song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Bad Habits - Ed Sheeran mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học Tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!