"Part of Your World", bản nhạc phim bất hủ của The Little Mermaid, là một bài hát đầy cảm xúc, thể hiện khát khao khám phá thế giới loài người của nàng tiên cá Ariel. Giai điệu nhẹ nhàng, lời ca sâu sắc về ước mơ tự do và hoà nhập dường như chạm đến trái tim của mọi khán giả.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Part of Your World (The Little Mermaid) - Jodi Benson nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Jodi Benson
- Tên khai sinh: Jodi Benson
- Ngày sinh: 10/10/1961
- Quốc tịch: Mỹ
- X (Twitter)
- TikTok
Video bài hát Part of Your World (The Little Mermaid) - Jodi Benson
Lời dịch & lyrics Part of Your World (The Little Mermaid) - Jodi Benson
I don't see how a world that makes such wonderful things could be bad.
Chị không hiểu làm sao một thế giới tạo ra những thứ tuyệt diệu như thế này lại có thể xấu xa được.
Look at this stuff
Em nhìn thứ này mà xem
Isn't it neat?
Không phải nó rất tinh xảo sao?
Wouldn't you think my collection's complete?
Em nghĩ bộ sưu tập của chị thế này đã đủ chưa?
Wouldn't ya think I'm the girl…
Liệu em có nghĩ rằng chị là cô gái…
The girl who has everything?
Cô gái có tất cả mọi thứ?
Look at this trove treasures untold
Nhìn kho báu huyền bí này mà xem
How many wonders can one cavern hold?
Một hang động có thể chứa bao nhiêu điều kỳ diệu?
Looking around here you'd think:
Nhìn xung quanh đây chắc em sẽ nghĩ:
“Sure, she's got everything“.
“Hẳn rồi, chị ấy có tất cả mọi thứ”.
I've got gadgets and gizmos aplenty
Chị có vô số máy móc nhỏ nhỏ xinh xinh này
I've got whozits and whatzits galore
Cái gì, hình ai chị đều có tất
You want thingamabobs?
Em thích cái Ứ-nhớ-tên hả?
I got twenty.
Chị có hai mươi cái lận
But who cares?
Nhưng ai thèm quan tâm chứ
No big deal
Chẳng có gì to tát cả
I want more
Chị muốn nhiều hơn thế
I wanna be where the people are
Chị muốn đến nơi con người sinh sống
I wanna see…
Chị muốn ngắm nhìn…
Wanna see 'em dancing
Ngắm nhìn họ khiêu vũ
Walking around on those...
Bước đi trên…
What do you call 'em?
Gọi là gì nhỉ?
Oh, feet
À, đôi chân
Flipping your fins, you don't get too far
Quẫy đuôi chẳng làm được nhiều việc mấy
Legs are required for jumping, dancing
Đôi chân mới có thể nhảy nhót và khiêu vũ
Strolling along down a...
Dạo bước xuống…
What's that word again?
Gọi là gì lại quên rồi?
Street
Con đường
Up where they walk
Phía trên kia nơi họ bước đi
Up where they run
Nơi họ chạy nhảy
Up where they stay all day in the sun
Nơi họ sống cả ngày dưới ánh nắng mặt trời
Wandering free
Sự tự do diệu kỳ
Wish I could be…
Ước gì chị có thể…
Part of that world
Làm một phần của thế giới ấy
What would I give
Chị phải cho đi những gì
If I could live out of these waters?
Để có thể sống ngoài làn nước này?
What would I pay
Chị phải trả những gì
To spend a day warm on the sand?
Để được tận hưởng một ngày trên bãi cát dài ấm áp?
Betcha on land they understand
Chị cá với em là trên đất liền người ta hiểu
Bet they don't reprimand their daughters
Và không trách mắng con gái mình đâu
Bright young women sick of swimming
Người con gái trưởng thành thông minh đã chán phải bơi
Ready to stand
Sẵn sàng để đứng lên
And ready to know what the people know
Sẵn sàng để biết những gì mà con người ta biết
Ask 'em my questions and get some answers
Hỏi và nhận câu trả lời từ họ
What's a fire and why does it...
Lửa là gì và tại sao nó lại…
What's the word?
Gọi là gì nhỉ?
Burn
Cháy
When's it my turn?
Bao giờ mới đến lượt chị?
Wouldn't I love…
Chẳng lẽ chị không mê…
Love to explore that shore up above?
Mê được khám phá nơi bờ biển trên kia?
Out of the sea
Rời khỏi biển cả
Wish I could be
Ước gì chị có thể…
Part of that world
Làm một phần của thế giới ấy
Lyrics Part of Your World (The Little Mermaid) - Jodi Benson
I don't see how a world that makes such wonderful things could be bad.
Look at this stuff
Isn't it neat?
Wouldn't you think my collection's complete?
Wouldn't ya think I'm the girl…
The girl who has everything?
Look at this trove treasures untold
How many wonders can one cavern hold?
Looking around here you'd think:
“Sure, she's got everything“.
I've got gadgets and gizmos aplenty
I've got whozits and whatzits galore
You want thingamabobs?
I got twenty.
But who cares?
No big deal
I want more
I wanna be where the people are
I wanna see…
Wanna see 'em dancing
Walking around on those...
What do you call 'em?
Oh, feet
Flipping your fins, you don't get too far
Legs are required for jumping, dancing
Strolling along down a...
What's that word again?
Street
Up where they walk
Up where they run
Up where they stay all day in the sun
Wandering free
Wish I could be…
Part of that world
What would I give
If I could live out of these waters?
What would I pay
To spend a day warm on the sand?
Betcha on land they understand
Bet they don't reprimand their daughters
Bright young women sick of swimming
Ready to stand
And ready to know what the people know
Ask 'em my questions and get some answers
What's a fire and why does it...
What's the word?
Burn
When's it my turn?
Wouldn't I love…
Love to explore that shore up above?
Out of the sea
Wish I could be
Part of that world
Lời dịch Part of Your World (The Little Mermaid) - Jodi Benson
Chị không hiểu làm sao một thế giới tạo ra những thứ tuyệt diệu như thế này lại có thể xấu xa được.
Em nhìn thứ này mà xem
Không phải nó rất tinh xảo sao?
Em nghĩ bộ sưu tập của chị thế này đã đủ chưa?
Liệu em có nghĩ rằng chị là cô gái…
Cô gái có tất cả mọi thứ?
Nhìn kho báu huyền bí này mà xem
Một hang động có thể chứa bao nhiêu điều kỳ diệu?
Nhìn xung quanh đây chắc em sẽ nghĩ:
“Hẳn rồi, chị ấy có tất cả mọi thứ”.
Chị có vô số máy móc nhỏ nhỏ xinh xinh này
Cái gì, hình ai chị đều có tất
Em thích cái Ứ-nhớ-tên hả?
Chị có hai mươi cái lận
Nhưng ai thèm quan tâm chứ
Chẳng có gì to tát cả
Chị muốn nhiều hơn thế
Chị muốn đến nơi con người sinh sống
Chị muốn ngắm nhìn…
Ngắm nhìn họ khiêu vũ
Bước đi trên…
Gọi là gì nhỉ?
À, đôi chân
Quẫy đuôi chẳng làm được nhiều việc mấy
Đôi chân mới có thể nhảy nhót và khiêu vũ
Dạo bước xuống…
Gọi là gì lại quên rồi?
Con đường
Phía trên kia nơi họ bước đi
Nơi họ chạy nhảy
Nơi họ sống cả ngày dưới ánh nắng mặt trời
Sự tự do diệu kỳ
Ước gì chị có thể…
Làm một phần của thế giới ấy
Chị phải cho đi những gì
Để có thể sống ngoài làn nước này?
Chị phải trả những gì
Để được tận hưởng một ngày trên bãi cát dài ấm áp?
Chị cá với em là trên đất liền người ta hiểu
Và không trách mắng con gái mình đâu
Người con gái trưởng thành thông minh đã chán phải bơi
Sẵn sàng để đứng lên
Sẵn sàng để biết những gì mà con người ta biết
Hỏi và nhận câu trả lời từ họ
Lửa là gì và tại sao nó lại…
Gọi là gì nhỉ?
Cháy
Bao giờ mới đến lượt chị?
Chẳng lẽ chị không mê…
Mê được khám phá nơi bờ biển trên kia?
Rời khỏi biển cả
Ước gì chị có thể…
Làm một phần của thế giới ấy
Xem video phụ đề song ngữ
- Part of Your World (The Little Mermaid) phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Part of Your World (The Little Mermaid) song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Part of Your World (The Little Mermaid) - Jodi Benson mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!