Nếu là của nhau thì nhát định sẽ có ngày về bên nhau. Thực tế liệu có đúng như vậy? Hay chỉ là lý lẽ của những con tim tan vỡ cố chấp mà thôi?
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Overpass Graffiti – Ed Sheeran nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Ed Sheeran
- Tên đầy đủ: Edward Christopher Sheeran
- Ngày sinh: 17/02/1991
- Quốc tịch: Anh
- Website của Ed Sheeran
- YouTube của Ed Sheeran
- Facebook của Ed Sheeran
- Twitter của Ed Sheeran
- Instagram của Ed Sheeran
- Spotify của Ed Sheeran
Video bài hát Overpass Graffiti – Ed Sheeran
Lời dịch & lyrics Overpass Graffiti – Ed Sheeran
This is a dark parade
Đây là khoảng thời gian u tối nhất đời tôi
Another rough patch to rain on, to rain on
Những nghịch cảnh cứ theo nhau mà ập đến, ập đến
I know your friends may say
Tôi biết bạn bè em chắc sẽ nói rằng
This is a cause for celebration, hip-hip-hooray, love
Lý do mở tiệc là đây chứ đâu, "quẩy" lên nào tình yêu ơi
Photographs in sepia tones
Những bức ảnh nhuốm màu nâu đo
So still, the fire's barely fighting the cold, alone
Ngọn lửa kia vẫn trơ trọi chiến đấu với cái giá lạnh, một mình đơn dộc
There are times when I can feel your ghost
Có những lúc anh cảm tưởng như mình nhìn thấy bóng hình em
Just when I'm almost letting you go
Đó cũng chính là phút giây tay anh gần như đã buông lơi
The cards were stacked against us both
Mọi cánh của đều đóng sập trước mắt chúng mình
I will always love you for what it's worth
Tôi không biết điều này có còn quan trọng với em hay không nhưng tôi vẫn mãi yêu em
We'll never fade, like graffiti on the overpass
Tình mình sẽ không bao giờ phai mờ, giống như bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
And I know time may change the way you think of us
Và tôi biết rằng thời gian có thể thay đổi suy nghĩ của em về chuyện tình mình
But I'll remember the way we were
Riêng tôi vẫn sẽ nhớ mãi những ký ức mình đã có với nhau
You were the first full-stop love that will never leave
Em là tình đầu và cũng là tình cuối của tôi
Baby, you will never be lost on me
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
This is a goddamn shame
Hổ thẹn làm sao
I never wanted to break it, or leave us tainted
Tôi không bao giờ muốn làm tình này vụn vỡ, để lại vết đen trong ký ức chúng mình
Know I should walk away
Dẫu biết rằng tôi nên bước ra đi
But I just can't replace us, or even erase us
Nhưng thật lòng tôi không thể bôi xoá tình mình hay tìm một ai thay thế em
The car was stuck, the engine stalled
Chiếc xe chết máy dừng lại mất rồi
And both of us got caught out in the snow, alone
Để chúng mình cô đơn giữa tuyết lạnh
There were times when I forget the lows
Có những lúc tôi cố chấp quên đi những chuyện buồn
And think the highs were all that we'd ever known
Và tự huyễn hoặc rằng tình mình chỉ toàn những phút giây hạnh phúc
The cards were stacked against us both
Mọi cánh của đều đóng sập trước mắt chúng mình
I will always love you for what it's worth
Tôi không biết điều này có còn quan trọng với em hay không nhưng tôi vẫn mãi yêu em
We'll never fade, like graffiti on the overpass
Tình mình sẽ không bao giờ phai mờ, giống như bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
And I know time may change the way you think of us
Và tôi biết rằng thời gian có thể thay đổi suy nghĩ của em về chuyện tình mình
But I'll remember the way we were
Riêng tôi vẫn sẽ nhớ mãi những ký ức mình đã có với nhau
You were the first full-stop love that will never leave
Em là tình đầu và cũng là tình cuối của tôi
Baby, you will never be lost on me
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
Lost on me
Tan biến
Baby, you will never be lost on me
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
Lost on me
Tan biến
Well, I will always love you for what it's worth
Tôi không biết điều này có còn quan trọng với em hay không nhưng tôi vẫn mãi yêu em
We'll never fade, like graffiti on the overpass
Tình mình sẽ không bao giờ phai mờ, giống như bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
And I know time may change the way you think of us
Và tôi biết rằng thời gian có thể thay đổi suy nghĩ của em về chuyện tình mình
But I'll remember the way we were
Riêng tôi vẫn sẽ nhớ mãi những ký ức mình đã có với nhau
You were the first full-stop love that will never leave
Em là tình đầu và cũng là tình cuối của tôi
Baby, you will never be lost on me
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Lost on me
Tan biến
Ooh, graffiti on the overpass
Ooh, bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
Lyrics Overpass Graffiti – Ed Sheeran
This is a dark parade
Another rough patch to rain on, to rain on
I know your friends may say
This is a cause for celebration, hip-hip-hooray, love
Photographs in sepia tones
So still, the fire's barely fighting the cold, alone
There are times when I can feel your ghost
Just when I'm almost letting you go
The cards were stacked against us both
I will always love you for what it's worth
We'll never fade, like graffiti on the overpass
And I know time may change the way you think of us
But I'll remember the way we were
You were the first full-stop love that will never leave
Baby, you will never be lost on me
This is a goddamn shame
I never wanted to break it, or leave us tainted
Know I should walk away
But I just can't replace us, or even erase us
The car was stuck, the engine stalled
And both of us got caught out in the snow, alone
There were times when I forget the lows
And think the highs were all that we'd ever known
The cards were stacked against us both
I will always love you for what it's worth
We'll never fade, like graffiti on the overpass
And I know time may change the way you think of us
But I'll remember the way we were
You were the first full-stop love that will never leave
Baby, you will never be lost on me
Lost on me
Baby, you will never be lost on me
Lost on me
Well, I will always love you for what it's worth
We'll never fade, like graffiti on the overpass
And I know time may change the way you think of us
But I'll remember the way we were
You were the first full-stop love that will never leave
Baby, you will never be lost on me
Yeah, yeah, yeah
Lost on me
Ooh, graffiti on the overpass
Lời dịch Overpass Graffiti – Ed Sheeran
Đây là khoảng thời gian u tối nhất đời tôi
Những nghịch cảnh cứ theo nhau mà ập đến, ập đến
Tôi biết bạn bè em chắc sẽ nói rằng
Lý do mở tiệc là đây chứ đâu, "quẩy" lên nào tình yêu ơi
Những bức ảnh nhuốm màu nâu đo
Ngọn lửa kia vẫn trơ trọi chiến đấu với cái giá lạnh, một mình đơn dộc
Có những lúc anh cảm tưởng như mình nhìn thấy bóng hình em
Đó cũng chính là phút giây tay anh gần như đã buông lơi
Mọi cánh của đều đóng sập trước mắt chúng mình
Tôi không biết điều này có còn quan trọng với em hay không nhưng tôi vẫn mãi yêu em
Tình mình sẽ không bao giờ phai mờ, giống như bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
Và tôi biết rằng thời gian có thể thay đổi suy nghĩ của em về chuyện tình mình
Riêng tôi vẫn sẽ nhớ mãi những ký ức mình đã có với nhau
Em là tình đầu và cũng là tình cuối của tôi
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
Hổ thẹn làm sao
Tôi không bao giờ muốn làm tình này vụn vỡ, để lại vết đen trong ký ức chúng mình
Dẫu biết rằng tôi nên bước ra đi
Nhưng thật lòng tôi không thể bôi xoá tình mình hay tìm một ai thay thế em
Chiếc xe chết máy dừng lại mất rồi
Để chúng mình cô đơn giữa tuyết lạnh
Có những lúc tôi cố chấp quên đi những chuyện buồn
Và tự huyễn hoặc rằng tình mình chỉ toàn những phút giây hạnh phúc
Mọi cánh của đều đóng sập trước mắt chúng mình
Tôi không biết điều này có còn quan trọng với em hay không nhưng tôi vẫn mãi yêu em
Tình mình sẽ không bao giờ phai mờ, giống như bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
Và tôi biết rằng thời gian có thể thay đổi suy nghĩ của em về chuyện tình mình
Riêng tôi vẫn sẽ nhớ mãi những ký ức mình đã có với nhau
Em là tình đầu và cũng là tình cuối của tôi
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
Tan biến
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
Tan biến
Tôi không biết điều này có còn quan trọng với em hay không nhưng tôi vẫn mãi yêu em
Tình mình sẽ không bao giờ phai mờ, giống như bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
Và tôi biết rằng thời gian có thể thay đổi suy nghĩ của em về chuyện tình mình
Riêng tôi vẫn sẽ nhớ mãi những ký ức mình đã có với nhau
Em là tình đầu và cũng là tình cuối của tôi
Em à, bóng hình em trong tôi sẽ không bao giờ tan biến
Yeah, yeah, yeah
Tan biến
Ooh, bức vẽ graffiti trên cầu vượt kia
Xem video phụ đề song ngữ
- Overpass Graffiti phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Overpass Graffiti song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Overpass Graffiti – Ed Sheeran mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!