Nonsense là khát khao yêu và được yêu, cảm xúc đó được Sabrina Carpenter thể hiện một cách mãnh liệt và thẳng thắn.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Nonsense – Sabrina Carpenter nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Sabrina Carpenter
- Tên khai sinh: Sabrina Ann Lynn Carpenter
- Ngày sinh: 11/5/1999
- Quốc tịch: Mỹ
- Website của Sabrina Carpenter
- Facebook của Sabrina Carpenter
- Instagram của Sabrina Carpenter
- Twitter của Sabrina Carpenter
- TikTok của Sabrina Carpenter
Video bài hát Nonsense – Sabrina Carpenter
Lời dịch & lyrics Nonsense – Sabrina Carpenter
Think I only want one number in my phone
Em nghĩ rằng mình chỉ muốn lưu một số điện thoại trong danh bạ thôi
I might change your contact to "Don't Leave Me Alone"
Chắc em sẽ đổi tên anh trong danh bạ thành "Đừng Bỏ Em Một Mình"
You said you like my eyes and you like to make 'em roll
Anh nói rằng anh thích đôi mắt em, anh cũng thích khiến cho đôi mắt ấy phải giận hờn
Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown
Anh chiều chuộng em như một bà hoàng, còn giờ đây lại khiến em phải bàng hoàng
But I can't help myself when you get close to me
Nhưng em không thể làm chủ được chính mình mỗi khi anh kề bên
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-blee"
Anh à, đầu lưỡi em như tê cứng, chẳng nói nên câu
I don't want no one else, baby, I'm in too deep
Em chẳng cần một ai khác đâu anh, vì yêu anh quá đậm sâu
Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me
Bài hát này em viết (Bài hát này em viết) dành riêng cho anh và em
I'll be honest
Em nói thật lòng nhé
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
Cứ mỗi khi nhìn anh, em lại suy nghĩ vẩn vơ
Cartwheels in my stomach when you walk in
Trong lòng em bồi hồi, rạo rực ngay khi anh bước vào
And when you got your arms around me
Và khi anh ôm em trong vòng tay
Oh, it feels so good
Ôi, cảm xúc thăng hoa
I had to jump the octave
Tới mức em có thể ngân cao giọng hát lên quãng 8
I think I got an ex, but I forgot him
Em nghĩ là mình đã quên người cũ rồi
And I can't find my chill, I must've lost it
Sự lạnh lùng chắc có lẽ em cũng đánh mất rồi
I don't even know, I'm talkin' nonsense
Em cũng chẳng biết nữa, nói hoài vu vơ thôi
I'm talkin'
Em cứ nói, nói hoài
I'm talkin' all around the clock
Em nói mặc cho thời gian trôi qua
I'm talkin' hope nobody knocks
Em nói rằng hy vọng sẽ không ai gõ cửa quấy rầy
I'm talkin' opposite of soft
Em cứ nói những lời không hoa mỹ
I'm talkin' wild, wild thoughts
Em cứ nói ra những suy nghĩ điên rồ
You gotta keep up with me
Anh phải hiểu nhanh mới bắt kịp em
I got some young energy
Trong em vẫn còn nhiệt huyêt thanh xuân
I caught the L-O-V-E
Em đã học được chữ Y-Ê-U rồi đấy
How do you do this to me?
Anh dạy em thế nào mà hay vậy?
But I can't help myself when you get close to me
Nhưng em không thể làm chủ được chính mình mỗi khi anh kề bên
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh-blee"
Anh à, đầu lưỡi em như tê cứng, chẳng nói nên câu
And I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep
Em chẳng cần một ai khác đâu anh (Không ai cả), vì yêu anh quá đậm sâu
Here's a lil' song I wrote, it's about you and me
Bài hát này em viết dành riêng cho anh và em
I'll be honest
Em nói thật lòng nhé
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
Cứ mỗi khi nhìn anh, em lại suy nghĩ vẩn vơ
Cartwheels in my stomach when you walk in
Trong lòng em bồi hồi, rạo rực ngay khi anh bước vào
When you got your arms around me
Khi anh ôm em trong vòng tay
Oh, it feels so good
Ôi, cảm xúc thăng hoa
I had to hit the octave
Tới mức em có thể ngân cao giọng hát lên quãng 8
I think I got an ex, but I forgot him
Em nghĩ là mình đã quên người cũ rồi
And I can't find my chill, I must've lost it
Sự lạnh lùng chắc có lẽ em cũng đánh mất rồi
I don't even know, I'm talkin' nonsense
Em cũng chẳng biết nữa, nói hoài vu vơ thôi
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
Em cứ nói, nói hoài, nói hoài
I don't even know anymore
Em chẳng biết nữa
This song catchier than chickenpox is
Bài hát này "dễ nhiễm" hơn cả bệnh thuỷ đậu ấy
I bet your house is where my other sock is
Em chắc rằng chiếc tất thất lạc của mình đang ở nhà anh
Woke up this morning, thought I'd write a pop hit
Sáng nay thức dậy, em nghĩ mình sẽ viết nên một bài hit
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
Em tự đố mình, anh sẽ trút bỏ sự vướng víu trên người nhanh đến thế nào?
That one's not gonna make it
Không được viết thành lời chính thức đâu
Most of these aren't gonna make—
Hầu hết mấy cái mình hát nãy giờ sẽ không được làm lời chính...
Lyrics Nonsense – Sabrina Carpenter
Think I only want one number in my phone
I might change your contact to "Don't Leave Me Alone"
You said you like my eyes and you like to make 'em roll
Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown
But I can't help myself when you get close to me
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-blee"
I don't want no one else, baby, I'm in too deep
Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me
I'll be honest
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
Cartwheels in my stomach when you walk in
And when you got your arms around me
Oh, it feels so good
I had to jump the octave
I think I got an ex, but I forgot him
And I can't find my chill, I must've lost it
I don't even know, I'm talkin' nonsense
I'm talkin'
I'm talkin' all around the clock
I'm talkin' hope nobody knocks
I'm talkin' opposite of soft
I'm talkin' wild, wild thoughts
You gotta keep up with me
I got some young energy
I caught the L-O-V-E
How do you do this to me?
But I can't help myself when you get close to me
Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh-blee"
And I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep
Here's a lil' song I wrote, it's about you and me
I'll be honest
Lookin' at you got me thinkin' nonsense
Cartwheels in my stomach when you walk in
When you got your arms around me
Oh, it feels so good
I had to hit the octave
I think I got an ex, but I forgot him
And I can't find my chill, I must've lost it
I don't even know, I'm talkin' nonsense
I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
I don't even know anymore
This song catchier than chickenpox is
I bet your house is where my other sock is
Woke up this morning, thought I'd write a pop hit
How quickly can you take your clothes off? Pop quiz
That one's not gonna make it
Most of these aren't gonna make—
Lời dịch Nonsense – Sabrina Carpenter
Em nghĩ rằng mình chỉ muốn lưu một số điện thoại trong danh bạ thôi
Chắc em sẽ đổi tên anh trong danh bạ thành "Đừng Bỏ Em Một Mình"
Anh nói rằng anh thích đôi mắt em, anh cũng thích khiến cho đôi mắt ấy phải giận hờn
Anh chiều chuộng em như một bà hoàng, còn giờ đây lại khiến em phải bàng hoàng
Nhưng em không thể làm chủ được chính mình mỗi khi anh kề bên
Anh à, đầu lưỡi em như tê cứng, chẳng nói nên câu
Em chẳng cần một ai khác đâu anh, vì yêu anh quá đậm sâu
Bài hát này em viết (Bài hát này em viết) dành riêng cho anh và em
Em nói thật lòng nhé
Cứ mỗi khi nhìn anh, em lại suy nghĩ vẩn vơ
Trong lòng em bồi hồi, rạo rực ngay khi anh bước vào
Và khi anh ôm em trong vòng tay
Ôi, cảm xúc thăng hoa
Tới mức em có thể ngân cao giọng hát lên quãng 8
Em nghĩ là mình đã quên người cũ rồi
Sự lạnh lùng chắc có lẽ em cũng đánh mất rồi
Em cũng chẳng biết nữa, nói hoài vu vơ thôi
Em cứ nói, nói hoài
Em nói mặc cho thời gian trôii qua
Em nói rằng hy vọng sẽ không ai gõ cửa quấy rầy
Em cứ nói những lời không hoa mỹ
Em cứ nói ra những suy nghĩ điên rồ
Anh phải hiểu nhanh mới bắt kịp em
Trong em vẫn còn nhiệt huyêt thanh xuân
Em đã học được chữ Y-Ê-U rồi đấy
Anh dạy em thế nào mà hay vậy?
Nhưng em không thể làm chủ được chính mình mỗi khi anh kề bên
Anh à, đầu lưỡi em như tê cứng, chẳng nói nên câu
Em chẳng cần một ai khác đâu anh (Không ai cả), vì yêu anh quá đậm sâu
Bài hát này em viết dành riêng cho anh và em
Em nói thật lòng nhé
Cứ mỗi khi nhìn anh, em lại suy nghĩ vẩn vơ
Trong lòng em bồi hồi, rạo rực ngay khi anh bước vào
Khi anh ôm em trong vòng tay
Ôi, cảm xúc thăng hoa
Tới mức em có thể ngân cao giọng hát lên quãng 8
Em nghĩ là mình đã quên người cũ rồi
Sự lạnh lùng chắc có lẽ em cũng đánh mất rồi
Em cũng chẳng biết nữa, nói hoài vu vơ thôi
Em cứ nói, nói hoài, nói hoài
Em chẳng biết nữa
Bài hát này "dễ nhiễm" hơn cả bệnh thuỷ đậu ấy
Em chắc rằng chiếc tất thất lạc của mình đang ở nhà anh
Sáng nay thức dậy, em nghĩ mình sẽ viết nên một bài hit
Em tự đố mình, anh sẽ trút bỏ sự vướng víu trên người nhanh đến thế nào?
Không được viết thành lời chính thức đâu
Hầu hết mấy cái mình hát nãy giờ sẽ không được làm lời chính...
Xem video phụ đề song ngữ
- Nonsense phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Nonsense song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Nonsense – Sabrina Carpenter mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!