Không phải cứ dành cho nhau những lời có cánh mới là yêu, mà điều quan trọng nhất trong tình yêu là sự chân thành và lòng kiên nhẫn dành cho nhau.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Honesty – Pink Sweat$ nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Pink Sweat$
- Tên khai sinh: David Bowden
- Ngày sinh: 14/2/1992
- Quốc tịch: Mỹ
- Website của Pink Sweat$
- YouTube của Pink Sweat$
- Facebook của Pink Sweat$
- Twitter của Pink Sweat$
- Instagram của Pink Sweat$
- Apple Music của Pink Sweat$
- Spotify của Pink Sweat$
Video bài hát Honesty – Pink Sweat$
Lời dịch & lyrics Honesty – Pink Sweat$
She said, "Baby, I'm afraid to fall in love
Em nói rằng: "Anh ơi, em sợ bước vào đường yêu lắm
'Cause what if it's not reciprocated?"
Vì lỡ yêu rồi không được đáp lại thì sao?”
I told her, "Don't rush, girl, don't you rush.
Tôi bảo em rằng: "Đừng vội vàng, em ơi, đừng vội vàng.
Guess it's all a game of patience."
Có lẽ tất cả chỉ là thử thách cho lòng kiên nhẫn mà thôi."
She said, "What if I dive deep?
Em nói rằng: "Nếu như em muốn chúng mình mở lòng với nhau thì sao?
Will you come in after me?
Anh có sẵn sàng tìm hiểu về em không?
Would you share your flaws with me? Let me know."
Anh có chia sẻ cho em thấy những khiếm khuyết của anh không? Cho em biết đi."
I told her, "Thinking is all wrong.
Tôi bảo em rằng: "Nghĩ suy là sai lầm đó em.
Love will happen when it wants.
Chừng nào duyên đến thì tình đến thôi.
I know it hurts sometimes, but don't let it go."
Anh biết có đôi khi tình reo đau khổ, nhưng em đừng vì thế mà buông bỏ."
'Cause I want you, I want you, I want- I want you
Bởi vì anh muốn có em, muốn có em, anh muốn... anh muốn có em
She said, "What if I tell you all the things I've done?
Em nói rằng: "Sẽ ra sao nếu như em kể anh nghe những gì em đã làm?
Would you run away from me?"
Liệu rằng anh có quay lưng trốn chạy không?
I told her, "Baby, we all got bags full of shit that we don't want.
Tôi bảo em rằng: "Em à, ai cũng có riêng mình một túi đầy những bí mật mà ta không muốn có.
But I can't unpack it for you, baby."
Nhưng anh cũng không thể mở túi ra cho em được, em à.”
She said, "What if I dive deep?
Em nói rằng: "Nếu như em muốn chúng mình mở lòng với nhau thì sao?
Will you come in after me?
Anh có sẵn sàng tìm hiểu về em không?
Would you share your flaws with me? Let me know."
Anh có chia sẻ cho em thấy những khiếm khuyết của anh không? Cho em biết đi."
I told her, "Thinking is all wrong.
Tôi bảo em rằng: "Nghĩ suy là sai lầm đó em.
Love will happen when it wants.
Chừng nào duyên đến thì tình đến thôi.
I know it hurts sometimes, but don't let it go."
Anh biết có đôi khi tình reo đau khổ, nhưng em đừng vì thế mà buông bỏ."
'Cause I want you, I want you, I want- I want you
Bởi vì anh muốn có em, muốn có em, anh muốn... anh muốn có em
I want you
Anh muốn có em
Lyrics Honesty – Pink Sweat$
She said, "Baby, I'm afraid to fall in love
'Cause what if it's not reciprocated?"
I told her, "Don't rush, girl, don't you rush.
Guess it's all a game of patience."
She said, "What if I dive deep?
Will you come in after me?
Would you share your flaws with me? Let me know."
I told her, "Thinking is all wrong.
Love will happen when it wants.
I know it hurts sometimes, but don't let it go."
'Cause I want you, I want you, I want- I want you
She said, "What if I tell you all the things I've done?
Would you run away from me?"
I told her, "Baby, we all got bags full of shit that we don't want.
But I can't unpack it for you, baby."
She said, "What if I dive deep?
Will you come in after me?
Would you share your flaws with me? Let me know."
I told her, "Thinking is all wrong.
Love will happen when it wants.
I know it hurts sometimes, but don't let it go."
'Cause I want you, I want you, I want- I want you
I want you
Lời dịch Honesty – Pink Sweat$
Em nói rằng: "Anh ơi, em sợ bước vào đường yêu lắm
Vì lỡ yêu rồi không được đáp lại thì sao?”
Tôi bảo em rằng: "Đừng vội vàng, em ơi, đừng vội vàng.
Có lẽ tất cả chỉ là thử thách cho lòng kiên nhẫn mà thôi."
Em nói rằng: "Nếu như em muốn chúng mình mở lòng với nhau thì sao?
Anh có sẵn sàng tìm hiểu về em không?
Anh có chia sẻ cho em thấy những khiếm khuyết của anh không? Cho em biết đi."
Tôi bảo em rằng: "Nghĩ suy là sai lầm đó em.
Chừng nào duyên đến thì tình đến thôi.
Anh biết có đôi khi tình reo đau khổ, nhưng em đừng vì thế mà buông bỏ."
Bởi vì anh muốn có em, muốn có em, anh muốn... anh muốn có em
Em nói rằng: "Sẽ ra sao nếu như em kể anh nghe những gì em đã làm?
Liệu rằng anh có quay lưng trốn chạy không?
Tôi bảo em rằng: "Em à, ai cũng có riêng mình một túi đầy những bí mật mà ta không muốn có.
Nhưng anh cũng không thể mở túi ra cho em được, em à.”
Em nói rằng: "Nếu như em muốn chúng mình mở lòng với nhau thì sao?
Anh có sẵn sàng tìm hiểu về em không?
Anh có chia sẻ cho em thấy những khiếm khuyết của anh không? Cho em biết đi."
Tôi bảo em rằng: "Nghĩ suy là sai lầm đó em.
Chừng nào duyên đến thì tình đến thôi.
Anh biết có đôi khi tình reo đau khổ, nhưng em đừng vì thế mà buông bỏ."
Bởi vì anh muốn có em, muốn có em, anh muốn... anh muốn có em
Anh muốn có em
Xem video phụ đề song ngữ
- Honesty phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Honesty song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Honesty – Pink Sweat$ mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!