TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Goodnight Goodnight - Maroon 5

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát Goodnight Goodnight của Maroon 5? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Goodnight Goodnight - Maroon 5 nhé!

"Goodnight Goodnight" dường như truyền tải cảm giác hối hận, khao khát và mong muốn thay đổi, giải quyết trong một mối quan hệ rắc rối.

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Goodnight Goodnight - Maroon 5 nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Maroon 5

Lời dịch Goodnight Goodnight - Maroon 5 - ảnh 1

Lời dịch Goodnight Goodnight - Maroon 5 - ảnh 2

Video bài hát Goodnight Goodnight - Maroon 5

Lời dịch & lyrics Goodnight Goodnight - Maroon 5

You left me hanging from a thread we once swung from together

Em để lại anh lơ lửng trên một sợi dây mà ta từng nối với nhau

I licked my wounds, but I can't ever see them getting better

Anh đã liếm vết thương của mình, nhưng anh chẳng thể thấy nó khá hơn

Something's gotta change

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

Things cannot stay the same

Mọi thứ không thể cứ mãi như thế

Her hair was pressed against her face

Mái tóc ép sát vào khuôn mặt cô ấy

Her eyes were red with anger

Mắt cô ấy đỏ lên vì tức giận

Enraged by things unsaid, and empty beds, and bad behavior

Giận vì những điều không nói, những chiếc giường trống trải, và những tật xấu

Something's gotta change

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

It must be rearranged, oh

Nó phải được sắp xếp lại thôi, oh

I'm sorry

Anh xin lỗi

I did not mean to hurt my little girl

Anh không cố ý làm cô gái bé nhỏ của anh phải đau lòng

It's beyond me

Nó vượt quá giới hạn của anh

I cannot carry the weight of the heavy world

Anh không thể gánh được sức nặng của thế giới này

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Vậy nên ngủ ngon nhé, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Hope that things work out all right, yeah, whoa, whoa

Hi vọng rằng chuyện sẽ tiến triển tốt đẹp, yeah, whoa, whoa

The room was silent as we all tried so hard to remember

Căn phòng tĩnh nặng khi cả hai ta đều cố nhớ lại

The way it feels to be alive

Cái cảm giác được sống

The day that he first met her

Cái ngày mà chàng lần đầu gặp nàng

Something's gotta change

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

Things cannot stay the same

Mọi thứ không thể cứ mãi như thế

You make me think of someone wonderful, but I can't place her

Em làm anh nhớ tới một ai đó thật tuyệt vời, nhưng anh không thể đưa cô ấy về

I wake up every morning wishing one more time to face her

Mỗi sáng thức dậy anh đều hi vọng được một lần gặp lại cô ấy

Something's gotta change

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

It must be rearranged, oh

Nó phải được sắp xếp lại thôi, oh

I'm sorry

Anh xin lỗi

I did not mean to hurt my little girl

Anh không cố ý làm cô gái bé nhỏ của anh phải đau lòng

It's beyond me

Nó vượt quá giới hạn của anh

I cannot carry the weight of the heavy world

Anh không thể gánh được sức nặng của thế giới này

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Vậy nên ngủ ngon nhé, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Hope that things work out all right

Hi vọng rằng chuyện sẽ tiến triển tốt đẹp

So much to love

Thật nhiều thứ để yêu

So much to learn

Thật nhiều điều để học

But I won't be there to teach you, oh

Nhưng anh sẽ không ở đó để dạy em, oh

I know I can be close

Anh biết anh có thể tới gần em hơn

But I try my best to reach you

Nhưng anh phải cố gắng hết sức để chạm được tới em

I'm so sorry

Anh xin lỗi

I did not mean to hurt my little girl

Anh không cố ý làm cô gái bé nhỏ của anh phải đau lòng

It's beyond me

Nó vượt quá giới hạn của anh

I cannot carry the weight of a heavy world

Anh không thể gánh được sức nặng của thế giới này

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Vậy nên ngủ ngon nhé, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Hope that things work out all right, yeah, whoa, oh, yeah

Hi vọng rằng chuyện sẽ tiến triển tốt đẹp, yeah, whoa, oh, yeah

Lyrics Goodnight Goodnight - Maroon 5

You left me hanging from a thread we once swung from together

I licked my wounds, but I can't ever see them getting better

Something's gotta change

Things cannot stay the same

Her hair was pressed against her face

Her eyes were red with anger

Enraged by things unsaid, and empty beds, and bad behavior

Something's gotta change

It must be rearranged, oh

I'm sorry

I did not mean to hurt my little girl

It's beyond me

I cannot carry the weight of the heavy world

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Hope that things work out all right, yeah, whoa, whoa

The room was silent as we all tried so hard to remember

The way it feels to be alive

The day that he first met her

Something's gotta change

Things cannot stay the same

You make me think of someone wonderful, but I can't place her

I wake up every morning wishing one more time to face her

Something's gotta change

It must be rearranged, oh

I'm sorry

I did not mean to hurt my little girl

It's beyond me

I cannot carry the weight of the heavy world

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Hope that things work out all right

So much to love

So much to learn

But I won't be there to teach you, oh

I know I can be close

But I try my best to reach you

I'm so sorry

I did not mean to hurt my little girl

It's beyond me

I cannot carry the weight of a heavy world

So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight, goodnight

Hope that things work out all right, yeah, whoa, oh, yeah

Lời dịch Goodnight Goodnight - Maroon 5

Em để lại anh lơ lửng trên một sợi dây mà ta từng nối với nhau

Anh đã liếm vết thương của mình, nhưng anh chẳng thể thấy nó khá hơn

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

Mọi thứ không thể cứ mãi như thế

Mái tóc ép sát vào khuôn mặt cô ấy

Mắt cô ấy đỏ lên vì tức giận

Giận vì những điều không nói, những chiếc giường trống trải, và những tật xấu

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

Nó phải được sắp xếp lại thôi, oh

Anh xin lỗi

Anh không cố ý làm cô gái bé nhỏ của anh phải đau lòng

Nó vượt quá giới hạn của anh

Anh không thể gánh được sức nặng của thế giới này 

Vậy nên ngủ ngon nhé, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Hi vọng rằng chuyện sẽ tiến triển tốt đẹp, yeah, whoa, whoa

Căn phòng tĩnh nặng khi cả hai ta đều cố nhớ lại

Cái cảm giác được sống

Cái ngày mà chàng lần đầu gặp nàng

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

Mọi thứ không thể cứ mãi như thế

Em làm anh nhớ tới một ai đó thật tuyệt vời, nhưng anh không thể đưa cô ấy về

Mỗi sáng thức dậy anh đều hi vọng được một lần gặp lại cô ấy

Thứ gì đó phải thay đổi thôi

Nó phải được sắp xếp lại thôi, oh

Anh xin lỗi

Anh không cố ý làm cô gái bé nhỏ của anh phải đau lòng

Nó vượt quá giới hạn của anh

Anh không thể gánh được sức nặng của thế giới này 

Vậy nên ngủ ngon nhé, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Hi vọng rằng chuyện sẽ tiến triển tốt đẹp

Thật nhiều thứ để yêu

Thật nhiều điều để học

Nhưng anh sẽ không ở đó để dạy em, oh

Anh biết anh có thể tới gần em hơn

Nhưng anh phải cố gắng hết sức để chạm được tới em

Anh xin lỗi

Anh không cố ý làm cô gái bé nhỏ của anh phải đau lòng

Nó vượt quá giới hạn của anh 

Anh không thể gánh được sức nặng của thế giới này 

Vậy nên ngủ ngon nhé, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon, ngủ ngon

Hi vọng rằng chuyện sẽ tiến triển tốt đẹp, yeah, whoa, oh, yeah

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Goodnight Goodnight - Maroon 5 mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...

Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng A...
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh >> Câu hỏi "How" ...