Bạn nhớ bao nhiêu kỷ niệm "lần đầu tiên" của mình với người thương?
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch First Times - Ed Sheeran nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Ed Sheeran
- Tên đầy đủ: Edward Christopher Sheeran
- Ngày sinh: 17/02/1991
- Quốc tịch: Anh
- Website
- Kênh YouTube
- Fanpage Facebook
- X (Twitter)
- Spotify
Video bài hát First Times - Ed Sheeran
Lời dịch & lyrics First Times - Ed Sheeran
I thought it'd feel different playing Wembley
Anh nghĩ rằng được diễn ở Wembley cảm giác phải rất khác biệt
Eighty thousand singing with me
80 nghìn khán giả hoà ca cùng anh
It's what I've been chasing 'cause this is the dream
Đó là giấc mơ mà anh theo đuổi đã lâu
When it was all over, I cleared out the room
Khi buổi diễn kết thúc, anh dọn dẹp phòng
Grabbed a couple beers, just me and you
Lấy một ít bia nhâm nhi, chỉ em và anh
Then we start talking the way that we do
Rồi chúng mình lại trò chuyện như thường ngày
Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?
Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?
Little moments that pass us by
Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình
Oh, but I remember
Oh, nhưng anh vẫn nhớ
The first kiss, the first night, the first song that made you cry
Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc
The first drink, red wine, on a step in Brooklyn
Ly đầu tiên, vang đỏ, nơi bậc thang ở Brooklyn
I still feel the first fight, and we both made it out alive
Anh vẫn còn nguyên cảm giác về trận chiến đầu tiên, và chúng mình đã sống sót vượt qua
And I can't wait to make a million more first times
Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế
The greatest thing that I have achieved
Điều tuyệt vời nhất mà anh làm được
This four little words, down on one knee
Là quỳ xuống và nói ra 4 chữ ấy
Said, "Darling, are you joking?"
Em đáp "Anh yêu, anh đùa đấy à?"
And I just said, "Please"
Và rồi anh chỉ biết nói: "Xin em"
Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?
Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?
Little moments that pass us by
Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình
Oh, but I remember
Oh, nhưng anh vẫn nhớ
The first kiss, the first night, the first song that made you cry
Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc
The first look in your eyes when I said, "I love you"
Ánh nhìn đầu tiên vào sâu trong đôi mắt em khi anh nói: "Anh yêu em"
I can still feel the butterflies from when we stumbled home that night
Anh vẫn còn nguyên cảm giác bồn chồn khi chúng mình nghiêng ngả dìu nhau về nhà đêm ấy
I can't wait to make a million more first times
Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế
Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?
Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?
Little moments that pass us by
Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình
Oh, but I remember
Oh, nhưng anh vẫn nhớ
First kiss, first night, first song that made you cry
Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc
First dance, moonlight, in your parents' garden
Những bước nhảy đầu tiên dưới ánh trăng, nơi khu vườn nhà bố mẹ em
I can't wait to see everything that's yet to be
Anh nóng lòng muốn được nhìn thấy tương lai
Our first child, and then a million more first times
Bé con đầu lòng của chúng mình, và còn cả triệu lần đầu tiên như thế nữa
Lyrics First Times - Ed Sheeran
I thought it'd feel different playing Wembley
Eighty thousand singing with me
It's what I've been chasing 'cause this is the dream
When it was all over, I cleared out the room
Grabbed a couple beers, just me and you
Then we start talking the way that we do
Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?
Little moments that pass us by
Oh, but I remember
The first kiss, the first night, the first song that made you cry
The first drink, red wine, on a step in Brooklyn
I still feel the first fight, and we both made it out alive
And I can't wait to make a million more first times
The greatest thing that I have achieved
This four little words, down on one knee
Said, "Darling, are you joking?"
And I just said, "Please"
Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?
Little moments that pass us by
Oh, but I remember
The first kiss, the first night, the first song that made you cry
The first look in your eyes when I said, "I love you"
I can still feel the butterflies from when we stumbled home that night
I can't wait to make a million more first times
Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?
Little moments that pass us by
Oh, but I remember
First kiss, first night, first song that made you cry
First dance, moonlight, in your parents' garden
I can't wait to see everything that's yet to be
Our first child, and then a million more first times
Lời dịch First Times - Ed Sheeran
Anh nghĩ rằng được diễn ở Wembley cảm giác phải rất khác biệt
80 nghìn khán giả hoà ca cùng anh
Đó là giấc mơ mà anh theo đuổi đã lâu
Khi buổi diễn kết thúc, anh dọn dẹp phòng
Lấy một ít bia nhâm nhi, chỉ em và anh
Rồi chúng mình lại trò chuyện như thường ngày
Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?
Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình
Oh, nhưng anh vẫn nhớ
Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc
Ly đầu tiên, vang đỏ, nơi bậc thang ở Brooklyn
Anh vẫn còn nguyên cảm giác về trận chiến đầu tiên, và chúng mình đã sống sót vượt qua
Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế
Điều tuyệt vời nhất mà anh làm được
Là quỳ xuống và nói ra 4 chữ ấy
Em đáp "Anh yêu, anh đùa đấy à?"
Và rồi anh chỉ biết nói: "Xin em"
Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?
Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình
Oh, nhưng anh vẫn nhớ
Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc
Ánh nhìn đầu tiên vào sâu trong đôi mắt em khi anh nói: "Anh yêu em"
Anh vẫn còn nguyên cảm giác bồn chồn khi chúng mình nghiêng ngả dìu nhau về nhà đêm ấy
Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế
Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?
Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình
Oh, nhưng anh vẫn nhớ
Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc
Những bước nhảy đầu tiên dưới ánh trăng, nơi khu vườn nhà bố mẹ em
Anh nóng lòng muốn được nhìn thấy tương lai
Bé con đầu lòng của chúng mình, và còn cả triệu lần đầu tiên như thế nữa
Xem video phụ đề song ngữ
- First Times phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát First Times song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch First Times - Ed Sheeran mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!