TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch First Times - Ed Sheeran

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát First Times của Ed Sheeran? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch First Times - Ed Sheeran nhé!

Bạn nhớ bao nhiêu kỷ niệm "lần đầu tiên" của mình với người thương?

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch First Times - Ed Sheeran nhé!

Lời dịch First Times - Ed Sheeran - ảnh 1

Thông tin nghệ sĩ

Ed Sheeran

Lời dịch First Times - Ed Sheeran - ảnh 2

Video bài hát First Times - Ed Sheeran

Lời dịch & lyrics First Times - Ed Sheeran

I thought it'd feel different playing Wembley

Anh nghĩ rằng được diễn ở Wembley cảm giác phải rất khác biệt

Eighty thousand singing with me

80 nghìn khán giả hoà ca cùng anh

It's what I've been chasing 'cause this is the dream

Đó là giấc mơ mà anh theo đuổi đã lâu

When it was all over, I cleared out the room

Khi buổi diễn kết thúc, anh dọn dẹp phòng

Grabbed a couple beers, just me and you

Lấy một ít bia nhâm nhi, chỉ em và anh

Then we start talking the way that we do

Rồi chúng mình lại trò chuyện như thường ngày

Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?

Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?

Little moments that pass us by

Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình

Oh, but I remember

Oh, nhưng anh vẫn nhớ

The first kiss, the first night, the first song that made you cry

Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc

The first drink, red wine, on a step in Brooklyn

Ly đầu tiên, vang đỏ, nơi bậc thang ở Brooklyn

I still feel the first fight, and we both made it out alive

Anh vẫn còn nguyên cảm giác về trận chiến đầu tiên, và chúng mình đã sống sót vượt qua

And I can't wait to make a million more first times

Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế

The greatest thing that I have achieved

Điều tuyệt vời nhất mà anh làm được

This four little words, down on one knee

Là quỳ xuống và nói ra 4 chữ ấy

Said, "Darling, are you joking?"

Em đáp "Anh yêu, anh đùa đấy à?"

And I just said, "Please"

Và rồi anh chỉ biết nói: "Xin em"

Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?

Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?

Little moments that pass us by

Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình

Oh, but I remember

Oh, nhưng anh vẫn nhớ

The first kiss, the first night, the first song that made you cry

Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc

The first look in your eyes when I said, "I love you"

Ánh nhìn đầu tiên vào sâu trong đôi mắt em khi anh nói: "Anh yêu em"

I can still feel the butterflies from when we stumbled home that night

Anh vẫn còn nguyên cảm giác bồn chồn khi chúng mình nghiêng ngả dìu nhau về nhà đêm ấy

I can't wait to make a million more first times

Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế

Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?

Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?

Little moments that pass us by

Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình

Oh, but I remember

Oh, nhưng anh vẫn nhớ

First kiss, first night, first song that made you cry

Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc

First dance, moonlight, in your parents' garden

Những bước nhảy đầu tiên dưới ánh trăng, nơi khu vườn nhà bố mẹ em

I can't wait to see everything that's yet to be

Anh nóng lòng muốn được nhìn thấy tương lai

Our first child, and then a million more first times

Bé con đầu lòng của chúng mình, và còn cả triệu lần đầu tiên như thế nữa

Lyrics First Times - Ed Sheeran

I thought it'd feel different playing Wembley

Eighty thousand singing with me

It's what I've been chasing 'cause this is the dream

When it was all over, I cleared out the room

Grabbed a couple beers, just me and you

Then we start talking the way that we do

Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?

Little moments that pass us by

Oh, but I remember

The first kiss, the first night, the first song that made you cry

The first drink, red wine, on a step in Brooklyn

I still feel the first fight, and we both made it out alive

And I can't wait to make a million more first times

The greatest thing that I have achieved

This four little words, down on one knee

Said, "Darling, are you joking?"

And I just said, "Please"

Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?

Little moments that pass us by

Oh, but I remember

The first kiss, the first night, the first song that made you cry

The first look in your eyes when I said, "I love you"

I can still feel the butterflies from when we stumbled home that night

I can't wait to make a million more first times

Ain't it funny how the simplest things in life can make a man?

Little moments that pass us by

Oh, but I remember

First kiss, first night, first song that made you cry

First dance, moonlight, in your parents' garden

I can't wait to see everything that's yet to be

Our first child, and then a million more first times

Lời dịch First Times - Ed Sheeran

Anh nghĩ rằng được diễn ở Wembley cảm giác phải rất khác biệt

80 nghìn khán giả hoà ca cùng anh

Đó là giấc mơ mà anh theo đuổi đã lâu

Khi buổi diễn kết thúc, anh dọn dẹp phòng

Lấy một ít bia nhâm nhi, chỉ em và anh

Rồi chúng mình lại trò chuyện như thường ngày

Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?

Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình

Oh, nhưng anh vẫn nhớ

Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc

Ly đầu tiên, vang đỏ, nơi bậc thang ở Brooklyn

Anh vẫn còn nguyên cảm giác về trận chiến đầu tiên, và chúng mình đã sống sót vượt qua

Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế

Điều tuyệt vời nhất mà anh làm được

Là quỳ xuống và nói ra 4 chữ ấy

Em đáp "Anh yêu, anh đùa đấy à?"

Và rồi anh chỉ biết nói: "Xin em"

Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?

Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình

Oh, nhưng anh vẫn nhớ

Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc

Ánh nhìn đầu tiên vào sâu trong đôi mắt em khi anh nói: "Anh yêu em"

Anh vẫn còn nguyên cảm giác bồn chồn khi chúng mình nghiêng ngả dìu nhau về nhà đêm ấy

Và anh nóng lòng muốn được tạo nên cả triệu lần đầu tiên như thế

Nghe có buồn cười không khi những điều giản dị nhất trên đời cũng có thể rèn giũa nên một người đàn ông?

Những khoảnh khắc nhỏ bé cứ thế trôi qua đời mình

Oh, nhưng anh vẫn nhớ

Nụ hôn đầu tiên, đêm đầu tiên, bài hát đầu tiên khiến em khóc

Những bước nhảy đầu tiên dưới ánh trăng, nơi khu vườn nhà bố mẹ em

Anh nóng lòng muốn được nhìn thấy tương lai

Bé con đầu lòng của chúng mình, và còn cả triệu lần đầu tiên như thế nữa

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch First Times - Ed Sheeran mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...

Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng A...
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh >> Câu hỏi "How" ...