TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Deja Vu – Olivia Rodrigo

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát Deja Vu của Olivia Rodrigo? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Deja Vu – Olivia Rodrigo nhé!

Ca khúc Deja Vu của Olivia Rodrigo kể về nỗi đau khi chứng kiến ​​người yêu cũ bước theo người khác và lặp lại những điều đã từng làm với cô.

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Deja Vu – Olivia Rodrigo nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Olivia Rodrigo

Lời dịch Deja Vu – Olivia Rodrigo - ảnh 1

Lời dịch Deja Vu – Olivia Rodrigo - ảnh 2

Video bài hát Deja Vu – Olivia Rodrigo

Lời dịch & lyrics Deja Vu – Olivia Rodrigo

Car rides to Malibu

Xe lăn bánh tới Malibu

Strawberry ice cream, one spoon for two

Chúng mình cùng chia nhau thìa kem dâu mát ngọt

And tradin' jackets

Rồi cùng đổi áo khoác cho nhau

Laughin’ 'bout how small it looks on you

Cùng phá lên cười khi thấy chiếc áo khoác lên người anh trở nên nhỏ xíu

Watching reruns of Glee

Xem lại phim Glee

Bein' annoying, singin’ in harmony

Phim ấy người ta hát ca thật ồn ào

I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique

Em chắc rằng người ta sẽ khoe anh với bạn bè, rằng anh thật đặc biệt

So when you gonna tell her that we did that, too?

Đến khi nào anh mới kể cho người ta nghe rằng chúng mình cũng đã từng như thế?

She thinks it's special, but it's all reused

Với người ta thì là điều mới lạ, còn với anh thì chỉ là làm lại mà thôi

That was our place, I found it first

Đó là nơi hò hẹn của chúng mình, em tìm ra nơi đó trước mà

I made the jokes you tell to her when she's with you

Khi hai người ở bên nhau, anh lấy câu đùa của em để chọc cho người ta cười

Do you get déjà vu when she’s with you?

Ở bên người ta anh có thấy thân thuộc không?

Do you get déjà vu?

Anh có thấy thân thuộc không?

Do you call her, almost say my name?

Có khi nào gọi người ta mà môi anh chực chờ gọi tên em?

’Cause let's be honest, we kinda do sound the same

Bởi vì thành thật mà nói, tên em và người ta cũng gần giống nhau mà

Another actress

Người ta là một diễn viên như em

I hate to think that I was just your type

Em ghét cái suy nghĩ rằng mình là gu của anh

And I bet that she knows Billy Joel

Em chắc rằng người ta biết Billy Joel

’Cause you played her "Uptown Girl"

Vì thế nào anh cũng chơi bài "Uptown Girl" cho người ta nghe

You're singin' it together

Hai người sẽ cùng hát với nhau

Now I bet you even tell her how you love her

Em còn dám chắc anh sẽ bày tỏ rằng anh yêu người ta như thế nào

In between the chorus and the verse (Ooh; I love you)

Ngay giữa đoạn điệp khúc và lời 2 (Ooh; anh yêu em)

So when you gonna tell her that we did that, too?

Đến khi nào anh mới kể cho người ta nghe rằng chúng mình cũng đã từng như thế?

She thinks it's special, but it’s all reused

Với người ta thì là điều mới lạ, còn với anh thì chỉ là làm lại mà thôi

That was the show we talked about

Chúng mình đã từng chuyện trò với nhau về chương trình ấy

Played you the songs she's singing now when she's with you

Ai đã cho anh nghe những bài hát mà người ta đang ngồi bên anh ngân nga

Do you get déjà vu when she's with you?

Ở bên người ta anh có thấy thân thuộc không?

Do you get déjà vu?

Anh có thấy thân thuộc không?

Strawberry ice cream in Malibu

Kem dâu ngọt lịm ở Malibu

Don't act like we didn't do that shit, too

Anh đừng giả vờ như chúng mình chưa từng làm những chuyện ấy

You're tradin' jackets like we used to do

Anh cũng đổi áo khoác cho người ta như đổi cho em ngày xưa

(Yeah, everything is all reused)

(Phải, tất cả chỉ là làm lại mà thôi)

Play her piano, but she doesn't know

Anh chơi piano cho người ta nghe, nhưng người ta nào có biết

That I was the one who taught you Billy Joel

Rằng chính em là nguời dạy anh chơi nhạc của Billy Joel

A different girl now, but there's nothing new

Người mới nhưng chẳng có gì mới mẻ cả

I know you get déjà vu

Em biết rằng trong anh vẫn còn cảm giác thân thuộc

Lyrics Deja Vu – Olivia Rodrigo

Car rides to Malibu

Strawberry ice cream, one spoon for two

And tradin' jackets

Laughin’ 'bout how small it looks on you

Watching reruns of Glee

Bein' annoying, singin’ in harmony

I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique

So when you gonna tell her that we did that, too?

She thinks it's special, but it's all reused

That was our place, I found it first

I made the jokes you tell to her when she's with you

Do you get déjà vu when she’s with you?

Do you get déjà vu?

Do you call her, almost say my name?

’Cause let's be honest, we kinda do sound the same

Another actress

I hate to think that I was just your type

And I bet that she knows Billy Joel

’Cause you played her "Uptown Girl"

You're singin' it together

Now I bet you even tell her how you love her

In between the chorus and the verse (Ooh; I love you)

So when you gonna tell her that we did that, too?

She thinks it's special, but it’s all reused

That was the show we talked about

Played you the songs she's singing now when she's with you

Do you get déjà vu when she's with you?

Do you get déjà vu?

Strawberry ice cream in Malibu

Don't act like we didn't do that shit, too

You're tradin' jackets like we used to do

(Yeah, everything is all reused)

Play her piano, but she doesn't know

That I was the one who taught you Billy Joel

A different girl now, but there's nothing new

I know you get déjà vu

Car rides to Malibu

Strawberry ice cream, one spoon for two

And tradin' jackets

Laughin’ 'bout how small it looks on you

Watching reruns of Glee

Bein' annoying, singin’ in harmony

I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique

So when you gonna tell her that we did that, too?

She thinks it's special, but it's all reused

That was our place, I found it first

I made the jokes you tell to her when she's with you

Do you get déjà vu when she’s with you?

Do you get déjà vu?

Do you call her, almost say my name?

’Cause let's be honest, we kinda do sound the same

Another actress

I hate to think that I was just your type

And I bet that she knows Billy Joel

’Cause you played her "Uptown Girl"

You're singin' it together

Now I bet you even tell her how you love her

In between the chorus and the verse (Ooh; I love you)

So when you gonna tell her that we did that, too?

She thinks it's special, but it’s all reused

That was the show we talked about

Played you the songs she's singing now when she's with you

Do you get déjà vu when she's with you?

Do you get déjà vu?

Strawberry ice cream in Malibu

Don't act like we didn't do that shit, too

You're tradin' jackets like we used to do

(Yeah, everything is all reused)

Play her piano, but she doesn't know

That I was the one who taught you Billy Joel

A different girl now, but there's nothing new

I know you get déjà vu

Lời dịch Deja Vu – Olivia Rodrigo

Xe lăn bánh tới Malibu

Chúng mình cùng chia nhau thìa kem dâu mát ngọt

Rồi cùng đổi áo khoác cho nhau

Cùng phá lên cười khi thấy chiếc áo khoác lên người anh trở nên nhỏ xíu

Xem lại phim Glee

Phim ấy người ta hát ca thật ồn ào

Em chắc rằng người ta sẽ khoe anh với bạn bè, rằng anh thật đặc biệt

Đến khi nào anh mới kể cho người ta nghe rằng chúng mình cũng đã từng như thế?

Với người ta thì là điều mới lạ, còn với anh thì chỉ là làm lại mà thôi

Đó là nơi hò hẹn của chúng mình, em tìm ra nơi đó trước mà

Khi hai người ở bên nhau, anh lấy câu đùa của em để chọc cho người ta cười

Ở bên người ta anh có thấy thân thuộc không?

Anh có thấy thân thuộc không?

Có khi nào gọi người ta mà môi anh chực chờ gọi tên em?

Bởi vì thành thật mà nói, tên em và người ta cũng gần giống nhau mà

Người ta là một diễn viên như em

Em ghét cái suy nghĩ rằng mình là gu của anh

Em chắc rằng người ta biết Billy Joel

Vì thế nào anh cũng chơi bài "Uptown Girl" cho người ta nghe

Hai người sẽ cùng hát với nhau

Em còn dám chắc anh sẽ bày tỏ rằng anh yêu người ta như thế nào

Ngay giữa đoạn điệp khúc và lời 2 (Ooh; anh yêu em)

Đến khi nào anh mới kể cho người ta nghe rằng chúng mình cũng đã từng như thế?

Với người ta thì là điều mới lạ, còn với anh thì chỉ là làm lại mà thôi

Chúng mình đã từng chuyện trò với nhau về chương trình ấy

Ai đã cho anh nghe những bài hát mà người ta đang ngồi bên anh ngân nga

Ở bên người ta anh có thấy thân thuộc không?

Anh có thấy thân thuộc không?

Kem dâu ngọt lịm ở Malibu

Anh đừng giả vờ như chúng mình chưa từng làm những chuyện ấy

Anh cũng đổi áo khoác cho người ta như đổi cho em ngày xưa

(Phải, tất cả chỉ là làm lại mà thôi)

Anh chơi piano cho người ta nghe, nhưng người ta nào có biết

Rằng chính em là nguời dạy anh chơi nhạc của Billy Joel

Người mới nhưng chẳng có gì mới mẻ cả

Em biết rằng trong anh vẫn còn cảm giác thân thuộc

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Deja Vu – Olivia Rodrigo mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...

Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng A...
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh >> Câu hỏi "How" ...