TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Daylight – David Kushner

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát Daylight của David Kushner? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Daylight – David Kushner nhé!

Daylight vừa như một lời thú tội lại vừa giống một lời biện minh cho những lỗi lầm mà cả hai người đã gây nên trong một mối quan hệ.

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Daylight – David Kushner nhé!

Thông tin nghệ sĩ

David Kushner

Lời dịch Daylight – David Kushner - ảnh 1

Lời dịch Daylight – David Kushner - ảnh 2

Video bài hát Daylight – David Kushner

Lời dịch & lyrics Daylight – David Kushner

Telling myself I won't go there

Tự nhủ mình sẽ không bước vào con đường tội lỗi

Oh, but I know that I won't care

Nhưng tôi cũng biết rằng con tim sẽ chẳng nghe lời lý trí

Tryna wash away all the blood I've spilt

Cố gột rửa hết những giọt máu vương

This lust is a burden that we both share

Dục vọng này là gánh nặng mà cả hai ta đều phải chịu

Two sinners can't atone from a lone prayer

Hai tội đồ đâu thể chuộc tội chỉ bằng một lời cầu nguyện

Souls tied, intertwined by pride and guilt

Những tâm hồn bị trói buộc, bị bện chặt vào nhau bởi cả lòng kiêu hãnh và tội lỗi

There's darkness in the distance

Phía xa xa kia là bóng tối

From the way that I've been livin'

Bóng tối chính đời tôi vẽ ra

But I know I can't resist it

Nhưng tôi biết rằng cám dỗ ấy chẳng thể nào cưỡng lại

Oh, I love it and I hate it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

You and I drink the poison from the same vine

Tôi và em hớp chung nhau ly rưọu vang pha độc dược

Oh, I love it and I hate it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Hidin' all of our sins from the daylight

Để rồi khi ánh dương ló dạng, ta lại cùng giấu đi những tội lỗi của mình

From the daylight, runnin' from the daylight

Ánh dương, ta trốn chạy đến nơi nào ánh dương không thể tìm đến

Oh, I love it and I hatе it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Tellin' myself it's the last time

Tự nhủ rằng đây sẽ là lần cuối

Can you spare any mercy that you might find

Người có thể bố thí cho con chút lòng thương

If I'm down on my knees again?

Nếu con một lần nữa quỳ gối cầu xin Người được không?

Deep down, way down, Lord, I try

Từ tận sâu thẳm trong con, Chúa ơi, con đã cố hết sức rồi

Try to follow your light, but it's nighttime

Cố đi theo ánh sáng nơi Người, nhưng quanh con chỉ toàn đêm tối

Please don't leave me in the end

Xin Người đừng bỏ rơi con vào phút cuối

There's darkness in the distance

Phía xa xa kia là bóng tối

I'm beggin' for forgiveness

Tôi cầu xin đuợc tha thứ

But I know I might resist it

Nhưng biết đâu tôi có thể cưỡng lại cám dỗ ấy

Oh, I love it and I hate it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

You and I drink the poison from the same vine

Tôi và em hớp chung nhau ly rưọu vang pha độc dược

Oh, I love it and I hate it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Hidin' all of our sins from the daylight

Để rồi khi ánh dương ló dạng, ta lại cùng giấu đi những tội lỗi của mình

From the daylight, runnin' from the daylight

Ánh dương, ta trốn chạy đến nơi nào ánh dương không thể tìm đến

Oh, I love it and I hate it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

You and I drink the poison from the same vine

Tôi và em hớp chung nhau ly rượu vang pha độc dược

Oh, I love it and I hate it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Hidin' all of our sins from the daylight

Để rồi khi ánh dương ló dạng, ta lại cùng giấu đi những tội lỗi của mình

From the daylight, runnin' from the daylight

Ánh dương, ta trốn chạy đến nơi nào ánh dương không thể tìm đến

Oh, I love it and I hate it at the same time

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Lyrics Daylight – David Kushner

Telling myself I won't go there

Oh, but I know that I won't care

Tryna wash away all the blood I've spilt

This lust is a burden that we both share

Two sinners can't atone from a lone prayer

Souls tied, intertwined by pride and guilt

There's darkness in the distance

From the way that I've been livin'

But I know I can't resist it

Oh, I love it and I hate it at the same time

You and I drink the poison from the same vine

Oh, I love it and I hate it at the same time

Hidin' all of our sins from the daylight

From the daylight, runnin' from the daylight

Oh, I love it and I hatе it at the same time

Tellin' myself it's the last time

Can you spare any mercy that you might find

If I'm down on my knees again?

Deep down, way down, Lord, I try

Try to follow your light, but it's nighttime

Please don't leave me in the end

There's darkness in the distance

I'm beggin' for forgiveness

But I know I might resist it

Oh, I love it and I hate it at the same time

You and I drink the poison from the same vine

Oh, I love it and I hate it at the same time

Hidin' all of our sins from the daylight

From the daylight, runnin' from the daylight

Oh, I love it and I hate it at the same time

You and I drink the poison from the same vine

Oh, I love it and I hate it at the same time

Hidin' all of our sins from the daylight

From the daylight, runnin' from the daylight

Oh, I love it and I hate it at the same time

Lời dịch Daylight – David Kushner

Tự nhủ mình sẽ không bước vào con đường tội lỗi

Nhưng tôi cũng biết rằng con tim sẽ chẳng nghe lời lý trí

Cố gột rửa hết những giọt máu vương

Dục vọng này là gánh nặng mà cả hai ta đều phải chịu

Hai tội đồ đâu thể chuộc tội chỉ bằng một lời cầu nguyện

Những tâm hồn bị trói buộc, bị bện chặt vào nhau bởi cả lòng kiêu hãnh và tội lỗi

Phía xa xa kia là bóng tối

Bóng tối chính đời tôi vẽ ra

Nhưng tôi biết rằng cám dỗ ấy chẳng thể nào cưỡng lại

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Tôi và em hớp chung nhau ly rưọu vang pha độc dược

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Để rồi khi ánh dương ló dạng, ta lại cùng giấu đi những tội lỗi của mình

Ánh dương, ta trốn chạy đến nơi nào ánh dương không thể tìm đến

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Tự nhủ rằng đây sẽ là lần cuối

Người có thể bố thí cho con chút lòng thương

Nếu con một lần nữa quỳ gối cầu xin Người được không?

Từ tận sâu thẳm trong con, Chúa ơi, con đã cố hết sức rồi

Cố đi theo ánh sáng nơi Người, nhưng quanh con chỉ toàn đêm tối

Xin Người đừng bỏ rơi con vào phút cuối

Phía xa xa kia là bóng tối

Tôi cầu xin đuợc tha thứ

Nhưng biết đâu tôi có thể cưỡng lại cám dỗ ấy

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Tôi và em hớp chung nhau ly rưọu vang pha độc dược

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Để rồi khi ánh dương ló dạng, ta lại cùng giấu đi những tội lỗi của mình

Ánh dương, ta trốn chạy đến nơi nào ánh dương không thể tìm đến

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Tôi và em hớp chung nhau ly rưọu vang pha độc dược

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Để rồi khi ánh dương ló dạng, ta lại cùng giấu đi những tội lỗi của mình

Ánh dương, ta trốn chạy đến nơi nào ánh dương không thể tìm đến

Ôi, giằng xé trong tôi là yêu và hận

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Daylight – David Kushner mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lời dịch Light On – David Cook
Lời dịch Light On – David Cook
Ánh sáng được ví như tia hy vọng, hy vọng cho những điều tốt đ...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...