Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Creepin’ - Metro Boomin, The Weeknd, 21 Savage nhé!
Video bài hát Creepin’ - Metro Boomin, The Weeknd, 21 Savage
Lời dịch & lyrics Creepin’ - Metro Boomin, The Weeknd, 21 Savage
Just can't believe this, man
Thật không thể tin nổi
Metro Boomin want some more, nigga
Metro Boomin muốn hay hơn nữa
Somebody said they saw you
Có người nói rằng họ nhìn thấy em
The person you were kissing wasn't me
Môi ngọt môi bên người không phải tôi
And I would never ask you
Không bao giờ tôi gặng hỏi em làm gì
I just kept it to myself
Mà chỉ giữ kín trong lòng mà thôi
I don't wanna know
Tôi không muốn biết
If you're playin' me, keep it on the low
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
'Cause my heart can't take it anymore
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
And if you creepin', please don't let it show
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Oh, baby, I don't wanna know
Xin em, tôi không muốn biết
I think about it when I hold you
Mỗi khi ôm em, hình ảnh đó lại ùa về tâm trí
When lookin' in your eyes, I can't believe
Nhìn sâu vào đôi mắt em, tôi không thể nào tin nổi
And I don't need to know the truth
Và tôi cũng không cần phải tường tận cái sự thật kia
Baby, keep it to yourself
Nên em hãy cứ giữ cho riêng mình em thôi
I don't wanna know
Tôi không muốn biết
If you're playin' me, keep it on the low
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
'Cause my heart can't take it anymore
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
And if you creepin', please don't let it show
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Oh, baby, I don't wanna know
Xin em, tôi không muốn biết
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Có phải người ta chạm đến em nhẹ nhàng hơn tôi? (Nhẹ nhàng hơn tôi)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Có phải người ta hay ngắm nhìn em chìm vào giấc ngủ? (Ngắm em chìm vào giấc ngủ)
Did you show him all those things that you used to do to me?
Có phải em cũng cho người ta thấy những gì em từng cho tôi thấy?
If you're better off that way (Better off that way)
Nếu như ra đi khiến em hạnh phúc hơn (Ra đi khiến em hạnh phúc hơn)
There ain't more that I can say (More that I can say)
Thì tôi cũng không còn lời nào để nói (Không còn lời nào để nói)
Just go on and do your thing and don't come back to me
Hãy cứ đi tìm hạnh phúc riêng em và đừng bao giờ trở về bên tôi
Woah, woah, woah, 21
Woah, woah, woah, 21
Had me crushin', I was cuffin' like the precinct
Ngày xưa em từng hút hồn tôi, khiến tôi tự nguyện "tra tay vào còng"
How you go from housewife to a sneaky link?
Thế nhưng "hậu phương" của tôi biết làm chuyện sau lưng tôi từ khi nào vậy?
Got you riding 'round in all type of Benzes and Rovers
Tôi đưa em một bước lên Mercedes và Rover
Girl, you used to ride in the rinky dink
Trong khi em chỉ qyen lái con xe cà tàng
I'm the one put you in Eliantte (On God)
Tôi là người đưa em đến với thế giới xa hoa của thợ kim hoàn Eliantte (On God)
Fashion Nova model, I put you on the runway (On God)
Người mẫu của Fashion Nova ơi, một tay tôi bế em lên sàn catwalk đó (On God)
You was rockin' Coach bags, got you Chane'-ne'
Em xúng xính với mấy chiếc túi Coach, Chanel
Side bitch in Frisco, I call her my Bay-bae (21)
Ôi cô em Frisco (Vịnh San Francisco), tôi gọi em là "Bay-bae" (21)
I got a girl but I still feel alone (On God)
Tôi có người thương mà cũng như không (On God)
If you playin' me, that mean my home ain't home (On God)
Nếu em đùa giỡn với tôi thì nơi em cũng chẳng còn là chốn để tôi trở về nữa (On God)
Havin' nightmares of goin' through your phone (21)
Lướt điện thoại em như trượt dài vào cơn ác mộng (21)
Can't even record, you got me out my zone - I don't wanna know
Em khiến tôi chết lặng, chẳng còn thiết ghi lại bằng chứng gì nữa - Tôi không muốn biết
If you're playin' me, keep it on the low
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
'Cause my heart can't take it anymore
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
And if you creepin', please don't let it show
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Oh, baby, I don't wanna know
Xin em, tôi không muốn biết
If you're playin' me, keep it on the low
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
'Cause my heart can't take it anymore
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
And if you creepin', please don't let it show
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Oh, baby, I don't wanna know
Xin em, tôi không muốn biết
If you creepin', just don't let me find out (On God)
Nếu như có dan díu thì cũng đừng để tôi bắt gặp
Get a hotel, never bring 'em to the house (On God)
Thích thì đi khách sạn, đừng bao giờ dẫn trai về nhà (On God)
If you're better off that way
Nếu như ra đi khiến em hạnh phúc hơn
Baby, all that I can say
Thì em à, tôi chỉ muốn nói rằng
If you're gonna do your thing, then don't come back to me
Một khi em đã cất bước theo tình mới, đừng bao giờ tìm về với tôi
Lyrics Creepin’ - Metro Boomin, The Weeknd, 21 Savage
Just can't believe this, man
Metro Boomin want some more, nigga
Somebody said they saw you
The person you were kissing wasn't me
And I would never ask you
I just kept it to myself
I don't wanna know
If you're playin' me, keep it on the low
'Cause my heart can't take it anymore
And if you creepin', please don't let it show
Oh, baby, I don't wanna know
I think about it when I hold you
When lookin' in your eyes, I can't believe
And I don't need to know the truth
Baby, keep it to yourself
I don't wanna know
If you're playin' me, keep it on the low
'Cause my heart can't take it anymore
And if you creepin', please don't let it show
Oh, baby, I don't wanna know
Did he touch you better than me? (Touch you better than me)
Did he watch you fall asleep? (Watch you fall asleep)
Did you show him all those things that you used to do to me?
If you're better off that way (Better off that way)
There ain't more that I can say (More that I can say)
Just go on and do your thing and don't come back to me
Woah, woah, woah, 21
Had me crushin', I was cuffin' like the precinct
How you go from housewife to a sneaky link?
Got you riding 'round in all type of Benzes and Rovers
Girl, you used to ride in the rinky dink
I'm the one put you in Eliantte (On God)
Fashion Nova model, I put you on the runway (On God)
You was rockin' Coach bags, got you Chane'-ne'
Side bitch in Frisco, I call her my Bay-bae (21)
I got a girl but I still feel alone (On God)
If you playin' me, that mean my home ain't home (On God)
Havin' nightmares of goin' through your phone (21)
Can't even record, you got me out my zone - I don't wanna know
If you're playin' me, keep it on the low
'Cause my heart can't take it anymore
And if you creepin', please don't let it show
Oh, baby, I don't wanna know
If you're playin' me, keep it on the low
'Cause my heart can't take it anymore
And if you creepin', please don't let it show
Oh, baby, I don't wanna know
If you creepin', just don't let me find out (On God)
Get a hotel, never bring 'em to the house (On God)
If you're better off that way
Baby, all that I can say
If you're gonna do your thing, then don't come back to me
Lời dịch Creepin’ - Metro Boomin, The Weeknd, 21 Savage
Thật không thể tin nổi
Metro Boomin muốn hay hơn nữa
Có người nói rằng họ nhìn thấy em
Môi ngọt môi bên người không phải tôi
Không bao giờ tôi gặng hỏi em làm gì
Mà chỉ giữ kín trong lòng mà thôi
Tôi không muốn biết
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Xin em, tôi không muốn biết
Mỗi khi ôm em, hình ảnh đó lại ùa về tâm trí
Nhìn sâu vào đôi mắt em, tôi không thể nào tin nổi
Và tôi cũng không cần phải tường tận cái sự thật kia
Nên em hãy cứ giữ cho riêng mình em thôi
Tôi không muốn biết
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Xin em, tôi không muốn biết
Có phải người ta chạm đến em nhẹ nhàng hơn tôi? (Nhẹ nhàng hơn tôi)
Có phải người ta hay ngắm nhìn em chìm vào giấc ngủ? (Ngắm em chìm vào giấc ngủ)
Có phải em cũng cho người ta thấy những gì em từng cho tôi thấy?
Nếu như ra đi khiến em hạnh phúc hơn (Ra đi khiến em hạnh phúc hơn)
Thì tôi cũng không còn lời nào để nói (Không còn lời nào để nói)
Hãy cứ đi tìm hạnh phúc riêng em và đừng bao giờ trở về bên tôi
Woah, woah, woah, 21
Ngày xưa em từng hút hồn tôi, khiến tôi tự nguyện "tra tay vào còng"
Thế nhưng "hậu phương" của tôi biết làm chuyện sau lưng tôi từ khi nào vậy?
Tôi đưa em một bước lên Mercedes và Rover
Trong khi em chỉ qyen lái con xe cà tàng
Tôi là người đưa em đến với thế giới xa hoa của thợ kim hoàn Eliantte (On God)
Người mẫu của Fashion Nova ơi, một tay tôi bế em lên sàn catwalk đó (On God)
Em xúng xính với mấy chiếc túi Coach, Chanel
Ôi cô em Frisco (Vịnh San Francisco), tôi gọi em là "Bay-bae" (21)
Tôi có người thương mà cũng như không (On God)
Nếu em đùa giỡn với tôi thì nơi em cũng chẳng còn là chốn để tôi trở về nữa (On God)
Lướt điện thoại em như trượt dài vào cơn ác mộng (21)
Em khiến tôi chết lặng, chẳng còn thiết ghi lại bằng chứng gì nữa - Tôi không muốn biết
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Xin em, tôi không muốn biết
Nếu em có đùa giỡn với tôi thì hãy để cuộc vui ấy trong bóng tối
Vì con tim tôi không thể nào chịu đựng thêm nữa
Nếu như có dan díu thì xin em đừng mang cuộc tình ấy ra ánh sáng
Xin em, tôi không muốn biết
Nếu như có dan díu thì cũng đừng để tôi bắt gặp
Thích thì đi khách sạn, đừng bao giờ dẫn trai về nhà (On God)
Nếu như ra đi khiến em hạnh phúc hơn
Thì em à, tôi chỉ muốn nói rằng
Một khi em đã cất bước theo tình mới, đừng bao giờ tìm về với tôi
Xem video phụ đề song ngữ
- Creepin’ phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Creepin’ song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Creepin’ - Metro Boomin, The Weeknd, 21 Savage mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!