TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Best of Me – Daniel Powter

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát Best of Me - Daniel Powter dịch sang tiếng Việt như thế nào? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Best of Me nhé!

Trong mắt người thương, đâu là điều bạn làm tốt nhất? Liệu có như bạn nghĩ không?

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Best of Me nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Ca sĩ Daniel Powter

Video bài hát Best of Me – Daniel Powter

Lời dịch Best of Me Song ngữ

I wasn't made the wrong way

Tôi là con người không ra gì

Won't you do me the right way?

Liệu em có thể đưa tôi về con đường đúng đắn được không?

Where you gonna be tonight?

Đêm nay em ở đâu?

'Cause I won't stay too long

Vì tôi cũng không được ở lại lâu đâu

Was it something that I said?

Là vì một lời tôi nói?

Was it something that I did?

Là vì một điều tôi làm?

Or the combination of both that did me in?

Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?

You know I'm hoping you'll sing along

Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát

Although it's not your favorite song

Cho dù đó không phải là bài hát em yêu

Don't wanna be the wind, there's nothing left to say

Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm

You know that some of us spin again

Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí

And when you do, you need a friend

Những lúc như thế em cần một người bạn

Don't wanna be the wind, there's nothing left for me

Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình

And I hate the thought of finally being erased

Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá

Baby, that's the best of me

Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất

Everything's behind you

Tất cả đều ở phía sau em

But the hopeless stands besides you

Duy chỉ có nỗi vô vọng là hiện diện bên em

Living in the moment

Sống trong một khoảnh khắc

Have I wasted all your time?

Tôi có làm lãng phí thời gian của em không?

Was it something that I said?

Là vì một lời tôi nói?

Was it something that I did?

Là vì một điều tôi làm?

Or the combination of both that did me in?

Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?

You know I'm hoping you'll sing along

Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát

Although it's not your favorite song

Cho dù đó không phải là bài hát em yêu

Don't wanna be the wind, there's nothing left to say

Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm

You know that some of us spin again

Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí

And when you do, you need a friend

Những lúc như thế em cần một người bạn

Don't wanna be the wind, there's nothing left for me

Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình

And I hate the thought of finally being erased

Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá

Baby, that's the best of me

Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất

You know I'm hoping you'll sing along

Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát

Although it's not your favorite song

Cho dù đó không phải là bài hát em yêu

Don't wanna be the wind, there's nothing left to say

Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm

You know that some of us spin again

Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí

And when you do, you need a friend

Những lúc như thế em cần một người bạn

Don't wanna be the wind, there's nothing left for me

Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình

And I hate the thought of finally being erased

Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá

Baby, that's the best of me

Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất

Lời Best of Me Tiếng Anh

I wasn't made the wrong way

Won't you do me the right way?

Where you gonna be tonight?

'Cause I won't stay too long

Was it something that I said?

Was it something that I did?

Or the combination of both that did me in?

You know I'm hoping you'll sing along

Although it's not your favorite song

Don't wanna be the wind, there's nothing left to say

You know that some of us spin again

And when you do, you need a friend

Don't wanna be the wind, there's nothing left for me

And I hate the thought of finally being erased

Baby, that's the best of me

Everything's behind you

But the hopeless stands besides you

Living in the moment

Have I wasted all your time?

Was it something that I said?

Was it something that I did?

Or the combination of both that did me in?

You know I'm hoping you'll sing along

Although it's not your favorite song

Don't wanna be the wind, there's nothing left to say

You know that some of us spin again

And when you do, you need a friend

Don't wanna be the wind, there's nothing left for me

And I hate the thought of finally being erased

Baby, that's the best of me

You know I'm hoping you'll sing along

Although it's not your favorite song

Don't wanna be the wind, there's nothing left to say

You know that some of us spin again

And when you do, you need a friend

Don't wanna be the wind, there's nothing left for me

And I hate the thought of finally being erased

Baby, that's the best of me

Lời dịch Best of Me Tiếng Việt

Tôi là con người không ra gì

Liệu em có thể đưa tôi về con đường đúng đắn được không?

Đêm nay em ở đâu?

Vì tôi cũng không được ở lại lâu đâu

Là vì một lời tôi nói?

Là vì một điều tôi làm?

Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?

Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát

Cho dù đó không phải là bài hát em yêu

Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm

Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí

Những lúc như thế em cần một người bạn

Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình

Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá

Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất

Tất cả đều ở phía sau em

Duy chỉ có nỗi vô vọng là hiện diện bên em

Sống trong một khoảnh khắc

Tôi có làm lãng phí thời gian của em không?

Là vì một lời tôi nói?

Là vì một điều tôi làm?

Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?

Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát

Cho dù đó không phải là bài hát em yêu

Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm

Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí

Những lúc như thế em cần một người bạn

Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình

Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá

Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất

Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát

Cho dù đó không phải là bài hát em yêu

Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm

Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí

Những lúc như thế em cần một người bạn

Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình

Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá

Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Best of Me – Daniel Powter mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...

Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng A...
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh >> Câu hỏi "How" ...