Trong mắt người thương, đâu là điều bạn làm tốt nhất? Liệu có như bạn nghĩ không?
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Best of Me nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Ca sĩ Daniel Powter
- Tên đầy đủ: Daniel Richard Powter
- Ngày sinh: 25/02/1971
- Quốc tịch: Canada
- Website của Daniel Powter
- Kênh YouTube của Daniel Powter
- Fanpage Facebook của Daniel Powter
- Instagram của Daniel Powter
- Spotify của Daniel Powter
Video bài hát Best of Me – Daniel Powter
Lời dịch Best of Me Song ngữ
I wasn't made the wrong way
Tôi là con người không ra gì
Won't you do me the right way?
Liệu em có thể đưa tôi về con đường đúng đắn được không?
Where you gonna be tonight?
Đêm nay em ở đâu?
'Cause I won't stay too long
Vì tôi cũng không được ở lại lâu đâu
Was it something that I said?
Là vì một lời tôi nói?
Was it something that I did?
Là vì một điều tôi làm?
Or the combination of both that did me in?
Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?
You know I'm hoping you'll sing along
Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát
Although it's not your favorite song
Cho dù đó không phải là bài hát em yêu
Don't wanna be the wind, there's nothing left to say
Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm
You know that some of us spin again
Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí
And when you do, you need a friend
Những lúc như thế em cần một người bạn
Don't wanna be the wind, there's nothing left for me
Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình
And I hate the thought of finally being erased
Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá
Baby, that's the best of me
Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất
Everything's behind you
Tất cả đều ở phía sau em
But the hopeless stands besides you
Duy chỉ có nỗi vô vọng là hiện diện bên em
Living in the moment
Sống trong một khoảnh khắc
Have I wasted all your time?
Tôi có làm lãng phí thời gian của em không?
Was it something that I said?
Là vì một lời tôi nói?
Was it something that I did?
Là vì một điều tôi làm?
Or the combination of both that did me in?
Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?
You know I'm hoping you'll sing along
Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát
Although it's not your favorite song
Cho dù đó không phải là bài hát em yêu
Don't wanna be the wind, there's nothing left to say
Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm
You know that some of us spin again
Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí
And when you do, you need a friend
Những lúc như thế em cần một người bạn
Don't wanna be the wind, there's nothing left for me
Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình
And I hate the thought of finally being erased
Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá
Baby, that's the best of me
Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất
You know I'm hoping you'll sing along
Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát
Although it's not your favorite song
Cho dù đó không phải là bài hát em yêu
Don't wanna be the wind, there's nothing left to say
Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm
You know that some of us spin again
Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí
And when you do, you need a friend
Những lúc như thế em cần một người bạn
Don't wanna be the wind, there's nothing left for me
Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình
And I hate the thought of finally being erased
Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá
Baby, that's the best of me
Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất
Lời Best of Me Tiếng Anh
I wasn't made the wrong way
Won't you do me the right way?
Where you gonna be tonight?
'Cause I won't stay too long
Was it something that I said?
Was it something that I did?
Or the combination of both that did me in?
You know I'm hoping you'll sing along
Although it's not your favorite song
Don't wanna be the wind, there's nothing left to say
You know that some of us spin again
And when you do, you need a friend
Don't wanna be the wind, there's nothing left for me
And I hate the thought of finally being erased
Baby, that's the best of me
Everything's behind you
But the hopeless stands besides you
Living in the moment
Have I wasted all your time?
Was it something that I said?
Was it something that I did?
Or the combination of both that did me in?
You know I'm hoping you'll sing along
Although it's not your favorite song
Don't wanna be the wind, there's nothing left to say
You know that some of us spin again
And when you do, you need a friend
Don't wanna be the wind, there's nothing left for me
And I hate the thought of finally being erased
Baby, that's the best of me
You know I'm hoping you'll sing along
Although it's not your favorite song
Don't wanna be the wind, there's nothing left to say
You know that some of us spin again
And when you do, you need a friend
Don't wanna be the wind, there's nothing left for me
And I hate the thought of finally being erased
Baby, that's the best of me
Lời dịch Best of Me Tiếng Việt
Tôi là con người không ra gì
Liệu em có thể đưa tôi về con đường đúng đắn được không?
Đêm nay em ở đâu?
Vì tôi cũng không được ở lại lâu đâu
Là vì một lời tôi nói?
Là vì một điều tôi làm?
Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?
Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát
Cho dù đó không phải là bài hát em yêu
Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm
Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí
Những lúc như thế em cần một người bạn
Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình
Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá
Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất
Tất cả đều ở phía sau em
Duy chỉ có nỗi vô vọng là hiện diện bên em
Sống trong một khoảnh khắc
Tôi có làm lãng phí thời gian của em không?
Là vì một lời tôi nói?
Là vì một điều tôi làm?
Hay là vì cả hai mà tôi phải chết mòn?
Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát
Cho dù đó không phải là bài hát em yêu
Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm
Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí
Những lúc như thế em cần một người bạn
Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình
Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá
Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất
Em biết rằng tôi mong em sẽ cất cao giọng hát
Cho dù đó không phải là bài hát em yêu
Tôi không muốn làm cơn gió lặng câm
Em biết rằng ai trong chúng ta cũng đều có lúc rối trí
Những lúc như thế em cần một người bạn
Tôi không muốn làm cơn gió, chẳng thể giữ lại gì cho mình
Và tôi ghét cái suy nghĩ rằng hình bóng mình rồi cũng sẽ bị bôi xoá
Em à, đó lại là điều tôi làm tốt nhất
Xem video phụ đề song ngữ
- Best of Me phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Best of Me song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Best of Me – Daniel Powter mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!