TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Speechless – Naomi Scott [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]

Cùng tìm hiểu ý nghĩa bài hát Speechless của Naomi Scott qua lời dịch của Toomva.com – Học tiếng Anh qua bài hát nhé!

Speechless như một bản hùng ca về nữ quyền được thể hiện xuất sắc bởi nữ diễn viên Naomi Scott, người thủ vai công chúa Jasmine trong phim Aladdin phiên bản live action. Cùng Toomva học tiếng Anh qua bài hát tuyệt vời và ý nghĩa này nhé!

Học tiếng Anh qua bài hát Speechless – Naomi Scott

Học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch bài hát Speechless – Naomi Scott

Speechless

Mất Đi Tiếng Nói

Here comes a wave meant to wash me away

A tide that is taking me under

Swallowing sand, left with nothing to say

My voice drowned out in the thunder

 

But I won't cry

And I won't start to crumble

Whenever they try

To shut me or cut me down

 

I won't be silenced

You can't keep me quiet

Won't tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

 

'Cause I'll breathe

When they try to suffocate me

Don't you underestimate me

'Cause I know that I won't go speechless

 

Written in stone every rule, every word

Centuries old and unbending

"Stay in your place, better seen and not heard".

But now that story is ending

 

'Cause I...

I cannot start to crumble

So come on and try...

Try to shut me and cut me down

 

I won't be silenced

You can't keep me quiet

Won't tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

Speechless

 

Let the storm in

I cannot be broken

No, I won't live unspoken

'Cause I know that I won't go speechless

 

Try to lock me in this cage

I won't just lay me down and die

I will take these broken wings

And watch me burn across the sky

Hear the echo saying:

 

I won't be silenced

Though you wanna see me tremble when you try it

All I know is I won't go speechless

Speechless

 

'Cause I'll breathe

When they try to suffocate me

Don't you underestimate me

'Cause I know that I won't go speechless

 

All I know is I won't go speechless

Speechless

Đây ngọn sóng đang chực chờ cuốn ta đi

Dòng nước dữ sẵn sàng nhấn chìm ta

Nuốt ứ cát, ta bị bỏ lại trong câm lặng

Giọng ta bị át đi trong tiếng sét

 

Nhưng ta sẽ không rơi lệ

Và cũng sẽ không sụp đổ

Khi họ cố gắng

Để bịt miệng hay đánh ngã ta

 

Ta sẽ không im lặng nữa

Người sẽ không thể bắt ta nín thinh

Ta sẽ không run sợ khi bị người ép buộc nữa

Ta chỉ biết một điều duy nhất rằng ta sẽ không để mất đi tiếng nói

 

Ta vẫn sẽ thở

Khi họ cố bóp nghẹt ta

Đừng có coi thường ta

Vì ta biết rằng ta sẽ không để mất đi tiếng nói

 

Từng luật lệ, từng câu từ khắc lên đá

Qua bao thế kỷ cổ xưa vẫn bất di bất dịch

“Hãy ở yên chỗ của mình. Nhìn tận mắt tốt hơn là chỉ nghe kể thôi”.

Nhưng câu chuyện đó đang đi đến hồi kết rồi

 

Vì ta…

Ta sẽ không sụp đổ

Hãy cứ việc cố hết sức…

Cố hết sức để bịt miệng và đánh ngã ta đi

 

Ta sẽ không im lặng nữa

Người sẽ không thể bắt ta nín thinh

Ta sẽ không run sợ khi bị người ép buộc nữa

Ta chỉ biết một điều duy nhất rằng ta sẽ không để mất đi tiếng nói

Mất đi tiếng nói

 

Hãy cứ để cơn bão tiến vào đây

Ta sẽ không bị huỷ hoại đâu

Không, ta quyết sẽ không sống trong câm lặng

Vì ta biết rằng ta sẽ không để mất đi tiếng nói

 

Hãy cứ cố nhốt ta trong cái lồng này đi

Ta sẽ không đời nào nằm đó chờ chết

Ta sẽ dùng chính đôi cánh gãy này

Cho người thấy ta rực cháy vút bay ngang trời

Hãy nghe tiếng vang vọng lại đây:

 

Ta sẽ không im lặng nữa

Dù cho người có cố gắng ép buộc, có thèm khát được nhìn ta run sợ

Ta chỉ biết một điều duy nhất rằng ta sẽ không để mất đi tiếng nói

Mất đi tiếng nói

 

Ta vẫn sẽ thở

Khi họ cố bóp nghẹt ta

Đừng có coi thường ta

Ta chỉ biết một điều duy nhất rằng ta sẽ không để mất đi tiếng nói

 

Vì ta biết rằng ta sẽ không để mất đi tiếng nói

Mất đi tiếng nói

 

Xem lời dịch bài hát Speechless dưới dạng phụ đề song ngữ Anh – Việt 

Trên đây là lời dịch bài hát Speechless – Naomi Scott của Toomva.com – Học tiếng Anh qua bài hát. Đừng quên ghé thăm Toomva thường xuyên để tìm hiểu ý nghĩa của các bài hát cũng như học từ vựng tiếng Anh qua lời dịch tiếng Việt chuẩn nhất nhé!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...

Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng A...
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh >> Câu hỏi "How" ...