Tiếp theo5 Huỷ
CHỨC NĂNG
Chức năng hỗ trợ học tiếng Anh
Luyện nghe câu Luyện nghe và đoán câu
Luyện nghe từ Luyện nghe và đoán từ
Copy Sub Anh Lưu phụ đề tiếng Anh về máy
Copy Sub Việt Lưu phụ đề tiếng Việt về máy

Tự động chuyển tập Tự chuyển tập khi hết video
Play lặp lại Play lặp lại từ đầu khi hết video



Chưa có phụ đề

<< >> Pause Tốc độ
Tốc độ
Tập: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Những Bà Nội Trợ Kiểu Mỹ - Phần 1 tập 9

Desperate Housewives - season 1 - 9

8.462 lượt xem
THEO DÕI 2984

Học tiếng Anh qua phim Những Bà Nội Trợ Kiểu Mỹ phần 1 tập 9
Xem thêm một số câu phát âm trong trong phim và trong các video khác:

- News of the fashion show spread quickly on Wisteria Lane. = Tin về show thời trang lan truyền nhanh chóng khắp Wisteria Lane.
Xem thêm nghĩa khác của từ spread:
- You'll be free to spread your wings = Bạn sẽ tự do khi dang rộng đôi cánh ấy 
- and somebody spread a rumor that I ate possum? = có người loan tin tớ ăn thịt thú có túi chứ? 
- Wow, this is really quite a spread. = Wow, điều này thật dễ lây lan. 
- You will spread out and you will find these macaws by the end of the day = Tụi bây chia nhau ra tìm đôi chim đó, phải tìm cho ra ngay trong hôm nay. 

- She understood that treachery never goes out of style. = Cô hiểu rằng ăn gian không bao giờ lỗi thời
Xem thêm: the treachery, the villainy... = sự phụ bạc, tính đê hèn... 

- Tom, our last version of normal had me popping pills. = Tom, "bình thường" làm em muốn phát điên lên

- If he grows up with some humanity, that's a risk I am willing to take. = Thà vậy, nhưng nó nên người, em sẵn sàng chịu đựng
Xem thêm: 
What remained of humanity had to leave the Earth. = Những người còn sống sót buộc phải rời khỏi trái đất. 
the humanity to do it to my face. = người làm vậy thẳng mặt anh. 

- We're not gonna screw up Andrew's future because he sparked a doobie. = Không thể phá tương lai Andrew chỉ vì nó hút chút thuốc

Danh mục: Phim bộ

LUYỆN NGHE

<< >> Play Ẩn câu