Không chỉ song hành cùng "bom tấn" năm 2018 nhà Sony, Spider-Man: Into the Spider-Verse, Sunflower thực sự đã bước ra khỏi phim và cho mình một đời sống riêng khi đã trở thành "big hit" trong một thời gian dài.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Sunflower – Post Malone, Swae Lee nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Post Malone
- Tên khai sinh: Austin Richard Post
- Ngày sinh: 4/7/1995
- Quốc tịch: Mỹ
- Website của Post Malone
- YouTube của Post Malone
- Fanpage Facebook của Post Malone
- Instagram của Post Malone
- Twitter của Post Malone
- Apple Music của Post Malone
- Spotify của Post Malone
Swae Lee
- Tên khai sinh: Khalif Malik Ibn Shaman Brown
- Ngày sinh: 7/6/1993
- Quốc tịch: Mỹ
- Website của Swae Lee
- YouTube của Swae Leet
- Fanpage Facebook của Swae Lee
- Instagram của Swae Lee
- Twitter của Swae Lee
- Apple Music của Swae Lee
- Spotify của Swae Lee
Video bài hát Sunflower – Post Malone, Swae Lee
Lời dịch Sunflower Song ngữ
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep her in check
Không cần phải nói ra, tôi luôn giữ cô ấy trong tầm mắt
She was all bad-bad, nevertheless (yeah)
Dù vậy, cô ấy vẫn rất buồn (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Muốn bỏ cuộc bây giờ, em yêu, anh là một đống hoang tàn (hoang tàn)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Phá vỡ nơi anh, em yêu, em là một đống hoang tàn (hoang tàn)
Needless to say, I'm keeping her in check
Không cần phải nói ra, tôi luôn giữ cô ấy trong tầm mắt
She was all bad-bad, nevertheless
Dù vậy, cô ấy vẫn rất buồn
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Muốn bỏ cuộc bây giờ, em yêu, anh là một đống hoang tàn
Crash at my place, baby, you're a wreck
Phá vỡ nơi anh, em yêu, em là một đống hoang tàn
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Suy nghĩ theo hướng tiêu cực, làm mất sự hấp dẫn của em
Screamin' at my face, baby, don't trip
Hét vào mặt anh, em yêu, đừng có lỡ lời
Someone took a big L, don't know how that felt
Ai đó đã nhận lấy sự thất bại to lớn, chẳng biết cảm giác thế nào
Lookin' at you sideways, party on tilt
Nhìn vào góc nghiêng của em, bữa tiệc nghiêng ngả
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
Ooh-ooh, vài thứ mà em chẳng thế chối từ
She wanna ride me like a cruise
Cô ấy muốn điều khiển tôi như lái thuyền vậy
And I'm not tryna lose
Và tôi không cố để thua đâu
Then you're left in the dust
Rồi em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Unless I stuck by ya
Nếu anh không chăm sóc cho em
You're a sunflower
Em là một bông hướng dương
I think your love would be too much
Anh nghĩ rằng tình yêu của em đã là quá nhiều
Or you'll be left in the dust
Hoặc em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Unless I stuck by ya
Nếu anh không chăm sóc cho em
You're the sunflower
Em là một bông hướng dương
Every time I'm leavin' on ya
Mỗi lần anh rời xa em
You don't make it easy, no, no
Em lại chẳng thể thoải mái, không, không
Wish I could be there for ya
Ước gì anh có thể ở bên em
Give me a reason to go
Cho anh một lí do để đi đi
Every time I'm walkin' out
Mỗi khi anh bước đi
I can hear you tellin' me to turn around
Anh có thể nghe tiếng em gọi anh quay lại
Fightin' for my trust and you won't back down
Chiến đấu vì niềm tin của anh và em sẽ không lùi bước
Even if we gotta risk it all right now, oh
Ngay cả khi chúng ta phải đánh liều tất cả ngay lúc này, oh
I know you're scared of the unknown (unknown)
Anh biết em sợ hãi những thứ không tên (không tên)
You don't wanna be alone (alone)
Em không muốn phải cô đơn (cô đơn)
I know I always come and go (and go)
Anh biết rằng mình luôn đến rồi đi (rồi đi)
But it's out of my control
Nhưng nó ngoài tầm kiểm soát của anh
And you'll be left in the dust
Và em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Unless I stuck by ya
Nếu anh không chăm sóc cho em
You're a sunflower
Em là một bông hướng dương
I think your love would be too much
Anh nghĩ rằng tình yêu của em đã là quá nhiều
Or you'll be left in the dust
Hoặc em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Unless I stuck by ya
Nếu anh không chăm sóc cho em
You're the sunflower
Em là một bông hướng dương
Lời Sunflower Tiếng Anh
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep her in check
She was all bad-bad, nevertheless (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Needless to say, I'm keeping her in check
She was all bad-bad, nevertheless
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Crash at my place, baby, you're a wreck
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Screamin' at my face, baby, don't trip
Someone took a big L, don't know how that felt
Lookin' at you sideways, party on tilt
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
She wanna ride me like a cruise
And I'm not tryna lose
Then you're left in the dust
Unless I stuck by ya
You're a sunflower
I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
Every time I'm leavin' on ya
You don't make it easy, no, no
Wish I could be there for ya
Give me a reason to go
Every time I'm walkin' out
I can hear you tellin' me to turn around
Fightin' for my trust and you won't back down
Even if we gotta risk it all right now, oh
I know you're scared of the unknown (unknown)
You don't wanna be alone (alone)
I know I always come and go (and go)
But it's out of my control
And you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're a sunflower
I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
Lời dịch Sunflower Tiếng Việt
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Không cần phải nói ra, tôi luôn giữ cô ấy trong tầm mắt
Dù vậy, cô ấy vẫn rất buồn (yeah)
Muốn bỏ cuộc bây giờ, em yêu, anh là một đống hoang tàn (hoang tàn)
Phá vỡ nơi anh, em yêu, em là một đống hoang tàn (hoang tàn)
Không cần phải nói ra, tôi luôn giữ cô ấy trong tầm mắt
Dù vậy, cô ấy vẫn rất buồn
Muốn bỏ cuộc bây giờ, em yêu, anh là một đống hoang tàn
Phá vỡ nơi anh, em yêu, em là một đống hoang tàn
Suy nghĩ theo hướng tiêu cực, làm mất sự hấp dẫn của em
Hét vào mặt anh, em yêu, đừng có lỡ lời
Ai đó đã nhận lấy sự thất bại to lớn, chẳng biết cảm giác thế nào
Nhìn vào góc nghiêng của em, bữa tiệc nghiêng ngả
Ooh-ooh, vài thứ mà em chẳng thế chối từ
Cô ấy muốn điều khiển tôi như lái thuyền vậy
Và tôi không cố để thua đâu
Rồi em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Nếu anh không chăm sóc cho em
Em là một bông hướng dương
Anh nghĩ rằng tình yêu của em đã là quá nhiều
Hoặc em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Nếu anh không chăm sóc cho em
Em là một bông hướng dương
Mỗi lần anh rời xa em
Em lại chẳng thể thoải mái, không, không
Ước gì anh có thể ở bên em
Cho anh một lí do để đi đi
Mỗi khi anh bước đi
Anh có thể nghe tiếng em gọi anh quay lại
Chiến đấu vì niềm tin của anh và em sẽ không lùi bước
Ngay cả khi chúng ta phải đánh liều tất cả ngay lúc này, oh
Anh biết em sợ hãi những thứ không tên (không tên)
Em không muốn phải cô đơn (cô đơn)
Anh biết rằng mình luôn đến rồi đi (rồi đi)
Nhưng nó ngoài tầm kiểm soát của anh
Và em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Nếu anh không chăm sóc cho em
Em là một bông hướng dương
Anh nghĩ rằng tình yêu của em đã là quá nhiều
Hoặc em sẽ bị bỏ lại dưới đất
Nếu anh không chăm sóc cho em
Em là một bông hướng dương
Xem video phụ đề song ngữ
- Sunflower phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Sunflower song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Sunflower – Post Malone, Swae Lee mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!