TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Silhouette - Grace Carter

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát Silhouette của Grace Carter? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Silhouette - Grace Carter nhé!

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Silhouette - Grace Carter nhé!

Video bài hát Silhouette - Grace Carter

Lời dịch & lyrics Silhouette - Grace Carter

My heart is burning with jealousy

Trái tim em đang cháy lên cơn ghen

You lit the flame

Anh đã châm ngọn lửa ấy

You blinded me

Anh làm em mù quáng

You let me smolder

Anh để em cháy âm ỉ trong lòng

Then pulled me out

Và đẩy em ra

You stepped right on me

Anh giẫm đạp lên đời em

You left no doubt

Anh còn chẳng chút lưỡng lự nào

Through all you've done

Sau tất cả những gì anh làm

I deserve some peace

Em cũng xứng đáng có được chút bình yên chứ

Now I'm on my knees

Giờ em đang quỳ gối đây

There's a fire in your eyes

Có một ngọn lửa trong đôi mắt anh

When you're holding a cigarette

Khi anh cầm điếu thuốc trên tay

But you don't hold me

Mà anh không ôm em

No, you don't hold me

Không, anh không ôm em

You keep blowing smoke till you fade to a silhouette

Cứ nhả khói cho đến khi anh phai dần chỉ còn lại một cái bóng

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần em

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần em

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần có em

You wear my heart down and my belief

Anh hạ gục trái tim và niềm tin của em

You're in my chest and

Anh ở trong lồng ngực em và

It's hard to breathe

Thật là khó thở

It's like addiction

Như một cơn nghiện ấy

It's all I know

Em chỉ biết vậy thôi

I'm just so used to not letting go

Em thật sự chưa quen với việc buông bỏ

After all you've done

Sau tất cả những gì anh làm

I deserve some peace

Em cũng xứng đáng có được chút bình yên chứ

I'm on my knees

Giờ em đang quỳ gối đây

'Cause there's a fire in your eyes

Bởi có một ngọn lửa trong đôi mắt anh

When you're holding a cigarette

Khi anh cầm điếu thuốc trên tay

But you don't hold me

Mà anh không ôm em

No, you don't hold me

Không, anh không ôm em

You keep blowing smoke till you fade to a silhouette

Cứ nhả khói cho đến khi anh phai dần chỉ còn lại một cái bóng

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần em

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần em

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần có em

Oh, it's a dark and twisted fate

Ôi, đây là bóng tối và định mệnh trái ngang

'Cause I'm the one you never crave

Bởi em là người mà anh không bao giờ khao khát

And you'll never text, you'll never crave

Và anh sẽ không bao giờ nhắn tin, anh sẽ không bao giờ van nài

'Cause you'll never change

Bởi anh sẽ không bao giờ thay đổi

There's a fire in my eyes

Bởi có một ngọn lửa trong đôi mắt em

When you're holing a cigarette

Khi anh cầm điếu thuốc trên tay

'Cause you don't hold me

Vì anh không ôm em

No, you don't hold me

Không, anh không ôm em

You keep blowing smoke till you fade to a silhouette

Cứ nhả khói cho đến khi anh phai dần chỉ còn lại một cái bóng

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần em

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần em

You should've told me

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

You didn't want me

Rằng anh không cần có em

Lyrics Silhouette - Grace Carter

My heart is burning with jealousy

You lit the flame

You blinded me

You let me smolder

Then pulled me out

You stepped right on me

You left no doubt

Through all you've done

I deserve some peace

Now I'm on my knees

There's a fire in your eyes

When you're holding a cigarette

But you don't hold me

No, you don't hold me

You keep blowing smoke till you fade to a silhouette

You should've told me

You didn't want me 

You should've told me

You didn't want me

You should've told me

You didn't want me

You wear my heart down and my belief

You're in my chest and

It's hard to breathe

It's like addiction

It's all I know

I'm just so used to not letting go

After all you've done

I deserve some peace

I'm on my knees  

'Cause there's a fire in your eyes

When you're holding a cigarette

But you don't hold me

No, you don't hold me

You keep blowing smoke till you fade to a silhouette

You should've told me

You didn't want me

You should've told me

You didn't want me

You should've told me

You didn't want me

Oh, it's a dark and twisted fate

'Cause I'm the one you never crave

And you'll never text, you'll never crave

'Cause you'll never change

There's a fire in my eyes

When you're holing a cigarette

'Cause you don't hold me

No, you don't hold me

You keep blowing smoke till you fade to a silhouette

You should've told me

You didn't want me

You should've told me

You didn't want me

You should've told me

You didn't want me

Lời dịch Silhouette - Grace Carter

Trái tim em đang cháy lên cơn ghen

Anh đã châm ngọn lửa ấy

Anh làm em mù quáng

Anh để em cháy âm ỉ trong lòng

Và đẩy em ra

Anh giẫm đạp lên đời em

Anh còn chẳng chút lưỡng lự nào

Sau tất cả những gì anh làm

Em cũng xứng đáng có được chút bình yên chứ

Giờ em đang quỳ gối đây

Có một ngọn lửa trong đôi mắt anh

Khi anh cầm điếu thuốc trên tay

Mà anh không ôm em

Không, anh không ôm em

Cứ nhả khói cho đến khi anh phai dần chỉ còn lại một cái bóng

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần em

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần em

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần có em

Anh hạ gục trái tim và niềm tin của em

Anh ở trong lồng ngực em và

Thật là khó thở

Như một cơn nghiện ấy

Em chỉ biết vậy thôi

Em thật sự chưa quen với việc buông bỏ

Sau tất cả những gì anh làm

Em cũng xứng đáng có được chút bình yên chứ

Giờ em đang quỳ gối đây

Bởi có một ngọn lửa trong đôi mắt anh

Khi anh cầm điếu thuốc trên tay

Mà anh không ôm em

Không, anh không ôm em

Cứ nhả khói cho đến khi anh phai dần chỉ còn lại một cái bóng

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần em

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần em

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần có em

Ôi, đây là bóng tối và định mệnh trái ngang

Bởi em là người mà anh không bao giờ khao khát

Và anh sẽ không bao giờ nhắn tin, anh sẽ không bao giờ van nài

Bởi anh sẽ không bao giờ thay đổi

Bởi có một ngọn lửa trong đôi mắt em

Khi anh cầm điếu thuốc trên tay

Vì anh không ôm em

Không, anh không ôm em

Cứ nhả khói cho đến khi anh phai dần chỉ còn lại một cái bóng

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần em

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần em

Lẽ ra anh nên nói cho em biết

Rằng anh không cần có em

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Silhouette - Grace Carter mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lời dịch Heal Me - Grace Carter
Lời dịch Heal Me - Grace Carter
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Heal Me - Grace Carter ...

Lời dịch Waiting Room - Grace Carter
Lời dịch Waiting Room - Grace Carter
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Waiting Room - Grace Ca...