Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Prince Ali (Aladdin 2019) - Will Smith nhé!
Video bài hát Prince Ali (Aladdin 2019) - Will Smith
Lời dịch & lyrics Prince Ali (Aladdin 2019) - Will Smith
Make way for Prince Ali!
Tránh đường cho Hoàng tử Ali!
Say "Hey! It's Prince Ali!"
Hãy nói "Này! Hoàng tử Ali kìa!"
Hey! Clear the way in the old bazaar
Nào! Hãy dọn đường nơi khu chợ cũ!
Hey you! Let us through!
Anh kia! Để chúng tôi qua nào!
It's a brand new star!
Đây là một ngôi sao mới rạng!
Oh come, be the first on your block to meet his eye!
Ôi đến đây nào, hãy là người đầu tiên trong khu được nhìn vào đôi mắt Chàng!
Make way! Here he comes!
Tránh đường! Chàng sắp đi qua!
Ring bells! Bang the drums!
Khua chuông lên! Gióng trống lên!
You're gonna love this guy!
Các bạn sẽ mê anh chàng này!
Prince Ali! Fabulous he! Ali Ababwa!
Hoàng tử Ali! Chàng là huyền thoại! Ali Ababwa!
Show some respect, boy, genuflect, down on one knee!
Hãy tỏ chút lòng kính trọng đi nào, quỳ một gối xuống đi nào!
Now, try your best to stay calm
Giờ hãy cố gắng hết sức để giữ bình tĩnh
Brush up your Friday salaam
Hãy đánh bóng lời chào ngày thứ Sáu của bạn
Then come and meet his spectacular coterie
Rồi đến đây gặp đoàn tuỳ tùng ngoạn mục của Chàng
Prince Ali! Mighty is he! Ali Ababwa!
Hoàng tử Ali! Chàng thật tráng kiện! Ali Ababwa!
Strong as ten regular men, definitely!
Khoẻ bằng 10 người đàn ông bình thường, chuẩn không cần chỉnh!
He's faced the galloping hordes
Chàng từng đối mặt với những đoàn quân phi mã
A hundred bad guys with swords
Cả trăm tay cường hào ác bá cầm gươm đao
Who sent those goons to their lords?
Ai đã đưa những tên đần độn đó về chầu trời?
Why, Prince Ali
Hoàng tử Ali chứ ai
Fellas, he's got
Anh em ơi, Chàng có...
He's got seventy-five golden camels
Chàng có 75 con lạc đà bằng vàng
Woo, uh-huh, now the ladies, what he got?
Woo, uh-huh, hỡi các cô gái, Chàng có gì nào?
Purple peacocks, he's got fifty-three
Còn chim công tím thì Chàng có tới 53 con
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
When it comes to exotic-type mammals
Nói về các loài thú kỳ lạ
Everybody help me out!
Mọi người giúp tôi cái nào!
He's got a zoo
Chàng có cả một sở thú
I'm telling you, it's a world-class menagerie
Để tôi nói cho mà nghe, đó là một bầy thú đẳng cấp thế giới đấy
Prince Ali! Handsome is he! Ali Ababwa!
Hoàng tử Ali! Chàng thật điển trai! Ali Ababwa!
That's physique!
Vóc dáng ấy!
How can I speak, weak at my knees, you yummy boy!
Làm sao tôi nói được nên lời? Chùng gối yếu ớt trước cậu trai hấp dẫn!
So get on out in that square
Chị em ta cùng ra quảng trường
Adjust your veil and prepare
Kéo mạng che mặt lên và chuẩn bị
To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops
Để ngắm nhìn ngây dại,, để quỳ rạp xuống rồi lại ngước lên nhìn Hoàng tử Ali, úi
He's got ninety-five white Persian monkeys
Chàng có 95 con khỉ xứ Ba Tư
He got the monkeys, a bunch of monkeys
Chàng có khỉ, có cả đống khỉ
And to view them he charges no fee
Và nếu muốn xem thì Chàng cũng không tính phí đâu
He's generous, so generous
Chàng hào phóng, thật hào phóng
He's got 10,000 servants and flunkies
Chàng có 10,000 người hầu kẻ hạ
Proud to work for him!
Tự hào khi được làm việc cho Chàng!
They bow to his whim, love serving him
Họ cúi đầu trước nhã hứng của Chàng, hân hạnh được phục vụ Chàng
They're just lousy with loyalty to Ali!
Trong họ trào dâng lòng trung thành với Chàng
Prince Ali!
Hoàng tử Ali!
Prince Aaa...
Hoàng tử Aaa...
We waitin' for you!
Chúng tôi đang chờ các bạn!
We're not going 'til you go!
Chúng tôi sẽ chưa bung cho đến khi các bạn bung!
You can do it!
Các bạn làm được mà!
There it is!
Đây rồi!
Prince Ali! Amorous he! Ali Ababwa!
Hoàng tử Ali! Chàng thật si tình! Ali Ababwa!
Heard your princess was hot! Where is she?
Nghe nói công chúa vương quốc các bạn nóng bỏng lắm! Nàng đâu rồi?
And that, good people, i
Những người nhân hậu là lý do
Is why he got all cute and dropped by
Khiến anh cảm mến và ghé thăm nơi đây
With sixty elephants, llamas galore (For real!?)
Cùng 60 ccn voi, vô số lạc đà không bướu (Thật ư!?)
With his bears and lions, a brass band and more (What?)
Cùng bầy gấu, sư tử, ban kèn đồng và còn nhiều hơn nữa (Gì cơ?)
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
Cùng 40 thầy tu, đầu bếp và thợ làm bánh của Chàng
His birds that warble on key
Những chú chim hót líu lo
Make way for Prince Ali!
Tránh đường cho Hoàng tử Ali!
Lyrics Prince Ali (Aladdin 2019) - Will Smith
Make way for Prince Ali!
Say "Hey! It's Prince Ali!"
Hey! Clear the way in the old bazaar
Hey you! Let us through!
It's a brand new star!
Oh come, be the first on your block to meet his eye!
Make way! Here he comes!
Ring bells! Bang the drums!
You're gonna love this guy!
Prince Ali! Fabulous he! Ali Ababwa!
Show some respect, boy, genuflect, down on one knee!
Now, try your best to stay calm
Brush up your Friday salaam
Then come and meet his spectacular coterie
Prince Ali! Mighty is he! Ali Ababwa!
Strong as ten regular men, definitely!
He's faced the galloping hordes
A hundred bad guys with swords
Who sent those goons to their lords?
Why, Prince Ali
Fellas, he's got
He's got seventy-five golden camels
Woo, uh-huh, now the ladies, what he got?
Purple peacocks, he's got fifty-three
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
When it comes to exotic-type mammals
Everybody help me out!
He's got a zoo
I'm telling you, it's a world-class menagerie
Prince Ali! Handsome is he! Ali Ababwa!
That's physique!
How can I speak, weak at my knees, you yummy boy!
So get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali, oops
He's got ninety-five white Persian monkeys
He got the monkeys, a bunch of monkeys
And to view them he charges no fee
He's generous, so generous
He's got 10,000 servants and flunkies
Proud to work for him!
They bow to his whim, love serving him
They're just lousy with loyalty to Ali!
Prince Ali!
Prince Aaa...
We waitin' for you!
We're not going 'til you go!
You can do it!
There it is!
Prince Ali! Amorous he! Ali Ababwa!
Heard your princess was hot! Where is she?
And that, good people, i
Is why he got all cute and dropped by
With sixty elephants, llamas galore (For real!?)
With his bears and lions, a brass band and more (What?)
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
His birds that warble on key
Make way for Prince Ali!
Lời dịch Prince Ali (Aladdin 2019) - Will Smith
Tránh đường cho Hoàng tử Ali!
Hãy nói "Này! Hoàng tử Ali kìa!"
Nào! Hãy dọn đường nơi khu chợ cũ!
Anh kia! Để chúng tôi qua nào!
Đây là một ngôi sao mới rạng!
Ôi đến đây nào, hãy là người đầu tiên trong khu được nhìn vào đôi mắt Chàng!
Tránh đường! Chàng sắp đi qua!
Khua chuông lên! Gióng trống lên!
Các bạn sẽ mê anh chàng này!
Hoàng tử Ali! Chàng là huyền thoại! Ali Ababwa!
Hãy tỏ chút lòng kính trọng đi nào, quỳ một gối xuống đi nào!
Giờ hãy cố gắng hết sức để giữ bình tĩnh
Hãy đánh bóng lời chào ngày thứ Sáu của bạn
Rồi đến đây gặp đoàn tuỳ tùng ngoạn mục của Chàng
Hoàng tử Ali! Chàng thật tráng kiện! Ali Ababwa!
Khoẻ bằng 10 người đàn ông bình thường, chuẩn không cần chỉnh!
Chàng từng đối mặt với những đoàn quân phi mã
Cả trăm tay cường hào ác bá cầm gươm đao
Ai đã đưa những tên đần độn đó về chầu trời?
Hoàng tử Ali chứ ai
Anh em ơi, Chàng có...
Chàng có 75 con lạc đà bằng vàng
Woo, uh-huh, hỡi các cô gái, Chàng có gì nào?
Còn chim công tím thì Chàng có tới 53 con
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Nói về các loài thú kỳ lạ
Mọi người giúp tôi cái nào!
Chàng có cả một sở thú
Để tôi nói cho mà nghe, đó là một bầy thú đẳng cấp thế giới đấy
Hoàng tử Ali! Chàng thật điển trai! Ali Ababwa!
Vóc dáng ấy!
Làm sao tôi nói được nên lời? Chùng gối yếu ớt trước cậu trai hấp dẫn!
Chị em ta cùng ra quảng trường
Kéo mạng che mặt lên và chuẩn bị
Để ngắm nhìn ngây dại,, để quỳ rạp xuống rồi lại ngước lên nhìn Hoàng tử Ali, úi
Chàng có 95 con khỉ xứ Ba Tư
Chàng có khỉ, có cả đống khỉ
Và nếu muốn xem thì Chàng cũng không tính phí đâu
Chàng hào phóng, thật hào phóng
Chàng có 10,000 người hầu kẻ hạ
Tự hào khi được làm việc cho Chàng!
Họ cúi đầu trước nhã hứng của Chàng, hân hạnh được phục vụ Chàng
Trong họ trào dâng lòng trung thành với Chàng
Hoàng tử Ali!
Hoàng tử Aaa...
Chúng tôi đang chờ các bạn!
Chúng tôi sẽ chưa bung cho đến khi các bạn bung!
Các bạn làm được mà!
Đây rồi!
Hoàng tử Ali! Chàng thật si tình! Ali Ababwa!
Nghe nói công chúa vương quốc các bạn nóng bỏng lắm! Nàng đâu rồi?
Những người nhân hậu là lý do
Khiến anh cảm mến và ghé thăm nơi đây
Cùng 60 ccn voi, vô số lạc đà không bướu (Thật ư!?)
Cùng bầy gấu, sư tử, ban kèn đồng và còn nhiều hơn nữa (Gì cơ?)
Cùng 40 thầy tu, đầu bếp và thợ làm bánh của Chàng
Những chú chim hót líu lo
Tránh đường cho Hoàng tử Ali!
Xem video phụ đề song ngữ
- Prince Ali (Aladdin 2019) phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Prince Ali (Aladdin 2019) song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Prince Ali (Aladdin 2019) - Will Smith mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!