"My Gospel" của Charlie Puth là một bài hát nói về chặng đường mà một người sẵn sàng trải qua để chứng minh tình yêu và sự tận tâm của mình với người thương.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch My Gospel - Charlie Puth nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Charlie Puth
- Tên khai sinh: Charles Otto Puth Jr.
- Ngày sinh: 2/12/1991
- Quốc tịch: Mỹ
- Website
- YouTube
- X (Twitter)
- Apple Music
- Spotify
Video bài hát My Gospel - Charlie Puth
Lời dịch & lyrics My Gospel - Charlie Puth
I'd stroll into a bank and put a ski mask on
Tôi sẽ đi dạo vào ngân hàng và đeo mặt nạ trượt tuyết
And walk out with a million bucks
Và bước ra với cả triệu đô
Then I'd burn it in a pile out on your front lawn
Rồi tôi sẽ đốt phăng chúng trước sân nhà em
Just to prove it didn't mean that much
Chỉ để chứng minh rằng nó chẳng có mấy nghĩa lý
I'd sell everything I own, take a pile of cash
Tôi sẽ bán tất cả những gì tôi có để lấy cả núi tiền mặt
Walk into the casino, bet it all on black
Bước vào sòng bạc, cược hết ô đen
Then blow all of my winnings on a limousine
Rồi hốt hết tiền thưởng lên một chiếc xe limo
To make out with you in the back, hey
Để làm chuyện ấy với em trên băng ghế sau, hey
I'm not afraid to look insane
Tôi không e ngại tỏ ra điên rồ
'Cause I'm crazy about you
Bởi tôi đã điên vì em rồi còn đâu
There's nothing that I won't do
Chẳng có gì mà tôi không dám làm
Just to make you love me, love me, love me
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
Throw away my pride for you
Vứt cả lòng kiêu hãnh của mình đi vì em
Just to make you love me, want me, trust me
Chỉ để khiến em yêu tôi, cần tôi, tin tôi
Baby, I know I'm not ashamed
Em yêu, tôi hiểu là tôi không biết xấu hổ
Just need you and I could care less
Tôi chỉ cần em thôi và chắc cũng chẳng mấy bận tâm
If everyone knows that I'm your fool
Nếu như tất cả đều biết tôi là tên ngốc của em
Girl, there's nothing I won't do
Em à, chẳng có gì tôi không dám làm
Just to make you love me, love me, love me
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
I’d buy a couple red-eye one-way tickets
Tôi sẽ mua một cặp vé một chiều bay qua đêm
To Paris to our first class ride
Đến Paris trong chuyến bay hạng sang của đôi ta
Then I’d carry your body to the top of the tower
Rồi tôi sẽ đưa thân hình ngọc ngà của em lên đỉnh tháp
To kiss your lips at midnight
Để hôn lên đôi môi em lúc nửa đêm
Then we’ll wander through the streets and drink champagne
Rồi đôi ta sẽ lang thang trên phố và cùng nhâm nhi sâm-panh
Get drunk and start singing in the pouring rain
Cùng say và hát dưới cơn mưa rào
I’ll acapella karaoke “Sexy Thing”
Tôi sẽ hát bài “Sexy Thing” không cần nhạc đệm
'Cause, baby, I feel no shame
Bởi vì, em yêu à, tôi đã không còn biết xấu hổ nữa rồi
Say this whole world can know you’re all I need
Nói cho cả thế gian này biết rằng em là tất cả những gì tôi cần
'Cause, baby, some day, I’ll drop and hit one knee and tell you
Bởi vì, em yêu à, một ngày nào đó tôi sẽ quỳ xuống và nói với em
I’m not afraid to change your name
Tôi không ngại đổi tên em đâu
'Cause I’m crazy about you
Vì tôi đã điện dại vì em mất rồi
There’s nothing that I won’t do
Chẳng có gì mà tôi không dám làm
Just to make you love me, love me, love me
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
Throw away my pride for you
Vứt cả lòng kiêu hãnh của mình đi vì em
Just to make you love me, want me, trust me
Chỉ để khiến em yêu tôi, cần tôi, tin tôi
Baby, I know I’m all but shameless
Em yêu, tôi biết mình gần như không còn tự trọng
Just need you and I could care less
Tôi chỉ cần em thôi và chắc cũng chẳng mấy bận tâm
If everyone knows that I’m your fool
Nếu như tất cả đều biết tôi là tên ngốc của em
Girl, there’s nothing I won’t do
Em à, chẳng có gì tôi không dám làm
Just to make you love me, love me, love me (Hey)
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi (Hey)
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Throw myself out of a jet airplane
Nhảy xuống khỏi một cái máy bay phản lực
Hundred feet a second, just screaming your name
Chạy cả trăm feet một giây, chỉ để gào thét tên em
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
I'd steal a cop car, turn the blue lights on
Tôi sẽ đánh cắp một cái ô tô cảnh sát, bật đèn xanh
Pick you up and drive it around ‘til dawn
Đón em và đi lòng vòng cho đến sáng
I’m not afraid to look insane
Tôi không e ngại tỏ ra điên rồ
'Cause I’m crazy about you
Bởi tôi đã điên vì em rồi còn đâu
Oh, oh, oh, I’m not afraid to look insane
Oh, oh, oh tôi không e ngại tỏ ra điên rồ
'Cause I’m crazy, crazy, crazy
Bởi tôi điên rồi, điên rồi, điên rồi
There’s nothing that I won’t do
Chẳng có gì mà tôi không dám làm
Just to make you love me, love me, love me
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
Throw away my pride for you
Vứt cả lòng kiêu hãnh của mình đi vì em
Just to make you love me, want me, trust me
Chỉ để khiến em yêu tôi, cần tôi, tin tôi
Baby, I know I’m all but shameless
Em yêu, tôi biết mình gần như đã không còn tự trọng
Just need you and I could care less
Tôi chỉ cần em thôi và chắc cũng chẳng mấy bận tâm
If everyone knows that I’m your fool
Nếu như tất cả đều biết tôi là tên ngốc của em
Girl, there’s nothing I won’t do
Em à, chẳng có gì tôi không dám làm
Just to make you love me, love me, love me, baby
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi, em yêu
Lyrics My Gospel - Charlie Puth
I'd stroll into a bank and put a ski mask on
And walk out with a million bucks
Then I'd burn it in a pile out on your front lawn
Just to prove it didn't mean that much
I'd sell everything I own, take a pile of cash
Walk into the casino, bet it all on black
Then blow all of my winnings on a limousine
To make out with you in the back, hey
I'm not afraid to look insane
'Cause I'm crazy about you
There's nothing that I won't do
Just to make you love me, love me, love me
Throw away my pride for you
Just to make you love me, want me, trust me
Baby, I know I'm not ashamed
Just need you and I could care less
If everyone knows that I'm your fool
Girl, there's nothing I won't do
Just to make you love me, love me, love me
I’d buy a couple red-eye one-way tickets
To Paris to our first class ride
Then I’d carry your body to the top of the tower
To kiss your lips at midnight
Then we’ll wander through the streets and drink champagne
Get drunk and start singing in the pouring rain
I’ll acapella karaoke “Sexy Thing”
'Cause, baby, I feel no shame
Say this whole world can know you’re all I need
'Cause, baby, some day, I’ll drop and hit one knee and tell you
I’m not afraid to change your name
'Cause I’m crazy about you
There’s nothing that I won’t do
Just to make you love me, love me, love me
Throw away my pride for you
Just to make you love me, want me, trust me
Baby, I know I’m all but shameless
Just need you and I could care less
If everyone knows that I’m your fool
Girl, there’s nothing I won’t do
Just to make you love me, love me, love me (Hey)
Ah-ah-ah-ah
Throw myself out of a jet airplane
Hundred feet a second, just screaming your name
Ah-ah-ah-ah
I'd steal a cop car, turn the blue lights on
Pick you up and drive it around ‘til dawn
I’m not afraid to look insane
'Cause I’m crazy about you
Oh, oh, oh, I’m not afraid to look insane
'Cause I’m crazy, crazy, crazy
There’s nothing that I won’t do
Just to make you love me, love me, love me
Throw away my pride for you
Just to make you love me, want me, trust me
Baby, I know I’m all but shameless
Just need you and I could care less
If everyone knows that I’m your fool
Girl, there’s nothing I won’t do
Just to make you love me, love me, love me, baby
Lời dịch My Gospel - Charlie Puth
Tôi sẽ đi dạo vào ngân hàng và đeo mặt nạ trượt tuyết
Và bước ra với cả triệu đô
Rồi tôi sẽ đốt phăng chúng trước sân nhà em
Chỉ để chứng minh rằng nó chẳng có mấy nghĩa lý
Tôi sẽ bán tất cả những gì tôi có để lấy cả núi tiền mặt
Bước vào sòng bạc, cược hết ô đen
Rồi hốt hết tiền thưởng lên một chiếc xe limo
Để làm chuyện ấy với em trên băng ghế sau, hey
Tôi không e ngại tỏ ra điên rồ
Bởi tôi đã điên vì em rồi còn đâu
Chẳng có gì mà tôi không dám làm
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
Vứt cả lòng kiêu hãnh của mình đi vì em
Chỉ để khiến em yêu tôi, cần tôi, tin tôi
Em yêu, tôi hiểu là tôi không biết xấu hổ
Tôi chỉ cần em thôi và chắc cũng chẳng mấy bận tâm
Nếu như tất cả đều biết tôi là tên ngốc của em
Em à, chẳng có gì tôi không dám làm
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
Tôi sẽ mua một cặp vé một chiều bay qua đêm
Đến Paris trong chuyến bay hạng sang của đôi ta
Rồi tôi sẽ đưa thân hình ngọc ngà của em lên đỉnh tháp
Để hôn lên đôi môi em lúc nửa đêm
Rồi đôi ta sẽ lang thang trên phố và cùng nhâm nhi sâm-panh
Cùng say và hát dưới cơn mưa rào
Tôi sẽ hát bài “Sexy Thing” không cần nhạc đệm
Bởi vì, em yêu à, tôi đã không còn biết xấu hổ nữa rồi
Nói cho cả thế gian này biết rằng em là tất cả những gì tôi cần
Bởi vì, em yêu à, một ngày nào đó tôi sẽ quỳ xuống và nói với em
Tôi không ngại đổi tên em đâu
Vì tôi đã điện dại vì em mất rồi
Chẳng có gì mà tôi không dám làm
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
Vứt cả lòng kiêu hãnh của mình đi vì em
Chỉ để khiến em yêu tôi, cần tôi, tin tôi
Em yêu, tôi biết mình gần như không còn tự trọng
Tôi chỉ cần em thôi và chắc cũng chẳng mấy bận tâm
Nếu như tất cả đều biết tôi là tên ngốc của em
Em à, chẳng có gì tôi không dám làm
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi (Hey)
Ah-ah-ah-ah
Nhảy xuống khỏi một cái máy bay phản lực
Chạy cả trăm feet một giây, chỉ để gào thét tên em
Ah-ah-ah-ah
Tôi sẽ đánh cắp một cái ô tô cảnh sát, bật đèn xanh
Đón em và đi lòng vòng cho đến sáng
Tôi không e ngại tỏ ra điên rồ
Bởi tôi đã điên vì em rồi còn đâu
Oh, oh, oh tôi không e ngại tỏ ra điên rồ
Bởi tôi điên rồi, điên rồi, điên rồi
Chẳng có gì mà tôi không dám làm
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi
Vứt cả lòng kiêu hãnh của mình đi vì em
Chỉ để khiến em yêu tôi, cần tôi, tin tôi
Em yêu, tôi biết mình gần như đã không còn tự trọng
Tôi chỉ cần em thôi và chắc cũng chẳng mấy bận tâm
Nếu như tất cả đều biết tôi là tên ngốc của em
Em à, chẳng có gì tôi không dám làm
Chỉ để khiến em yêu tôi, yêu tôi, yêu tôi, em yêu
Xem video phụ đề song ngữ
- My Gospel phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát My Gospel song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch My Gospel - Charlie Puth mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!