TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Home – Metro Boomin

Bạn có biết ý nghĩa bài hát Home của Metro Boomin? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Home - Metro Boomin nhé!

"Sức mạnh càng cao, trách nhiệm càng lớn." Câu nói không chỉ đúng với Spider-Man mà đúng với mọi siêu anh hùng. Nhưng liệu có khi nào chúng ta quên rằng các siêu anh hùng cũng chỉ là con người, cũng mong cầu một cuộc sống bình yên và... cũng muốn được về nhà...?

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Home - Metro Boomin (Spider-Man: Across the Spider-Verse) nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Nhà sản xuất, DJ Metro Boomin

Lời dịch Home – Metro Boomin 1

Lời dịch Home – Metro Boomin 2

Video bài hát Home – Metro Boomin

Lời dịch Home Song ngữ

Metro!

Metro!

I let it go on and on and on

Ta cứ để mặc cho chuyện kéo dài, kéo dài mãi

Oh, yes, I am

Phải, là chính ta

I wanna go home

Ta muốn được về nhà

Oh, yes, I am

Phải, là chính ta

Don't take it personal

Đừng suy diễn mình là nhân vật chính

You know who I am

Người biết ta là ai mà

Ain't nothin' reversible, so I stay as I am

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đảo ngược, cho nên ta vẫn mãi là ta

I guess I'm off, and I’m leavin'

Có lẽ ta phải rút lui thôi, ta phải ra đi thôi

Guess I'm alone in this evening

Có lẽ đêm nay chỉ có một mình ta

Fight all my battles all alone

Đơn thương độc mã trong chiến trận của riêng ta

Tryna make it home

Gắng gượng lê bước về nhà

I let it go on and on and on

Ta cứ để mặc cho chuyện kéo dài, kéo dài mãi

Oh, yes, I am

Phải, là chính ta

I wanna go home

Ta muốn được về nhà

Oh, yes, I am

Phải, là chính ta

Don't take it personal

Đừng suy diễn mình là nhân vật chính

You know who I am

Người biết ta là ai mà

Ain't nothin' reversible, so I stay as I am

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đảo ngược, cho nên ta vẫn mãi là ta

Nothing's reversible, so I just stay how I am

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đổi khác, cho nên ta vẫn mãi là ta mà thôi

They do this to hurt my soul but I am stronger than thеm (Stronger)

Bọn họ làm vậy hòng gây tổn thương cho tâm hồn ta mà đâu biết rằng ta mới là kẻ mạnh (Kẻ mạnh)

I have different technicalities

Trong ta đầy chất kỹ thuật

Shoot my web, swing from these buildings and I'm finally free

Chỉ cần bắn tơ, đu qua dãy nhà này là ta có được tự do

And I can't help that everyone looks like I'm some kind of freak

Ta chẳng thể nào thay đổi cách nhìn của người đời về ta, như thể nhìn một kẻ quái đản

My shadow's the only one that follows me

Chiếc bóng là bạn đồng hành duy nhất của ta

I've been fightin' crime, hidin' my identity

Sau lớp mặt nạ ẩn danh, ta miệt mài đấu tranh với cái ác

I wish that I would wake up without an enemy

Ta mong sao một sáng thức dậy ta không còn kẻ thù

I wish that I would wake up and this all is a dream

Ta mong sao một sáng thức dậy ta nhận ra tất cả chỉ là một giấc mơ

I've been tryin' to find true love mixed with peace

Ta mải miết đi tìm chân ái giữa chốn bình yên

I let it go on and on and on

Ta cứ để mặc cho chuyện kéo dài, kéo dài mãi

Oh, yes, I am

Phải, là chính ta

I wanna go home, home, home

Ta muốn được về nhà, về nhà, về nhà

Oh, yes, I am

Phải, là chính ta

Don't take it personal

Đừng suy diễn mình là nhân vật chính

You know who I am

Người biết ta là ai mà

Ain't nothin' reversible, so I stay as I am

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đảo ngược, cho nên ta vẫn mãi là ta

I guess I'm off, and I’m leavin'

Có lẽ ta phải rút lui thôi, ta phải ra đi thôi

Guess I'm alone in this evening

Có lẽ đêm nay chỉ có một mình ta

Fight all my battles all alone

Đơn thương độc mã trong chiến trận của riêng ta

Tryna make it home

Gắng gượng lê bước về nhà

Lời Home Tiếng Anh

Metro!

I let it go on and on and on

Oh, yes, I am

I wanna go home

Oh, yes, I am

Don't take it personal

You know who I am

Ain't nothin' reversible, so I stay as I am

I guess I'm off, and I’m leavin'

Guess I'm alone in this evening

Fight all my battles all alone

Tryna make it home

I let it go on and on and on

Oh, yes, I am

I wanna go home

Oh, yes, I am

Don't take it personal

You know who I am

Ain't nothin' reversible, so I stay as I am

Nothing's reversible, so I just stay how I am

They do this to hurt my soul but I am stronger than thеm (Stronger)

I have different technicalities

Shoot my web, swing from these buildings and I'm finally free

And I can't help that everyone looks like I'm some kind of freak

My shadow's the only one that follows me

I've been fightin' crime, hidin' my identity

I wish that I would wake up without an enemy

I wish that I would wake up and this all is a dream

I've been tryin' to find true love mixed with peace

I let it go on and on and on

Oh, yes, I am

I wanna go home, home, home

Oh, yes, I am

Don't take it personal

You know who I am

Ain't nothin' reversible, so I stay as I am

I guess I'm off, and I’m leavin'

Guess I'm alone in this evening

Fight all my battles all alone

Tryna make it home

Lời dịch Home Tiếng Việt

Metro!

Ta cứ để mặc cho chuyện kéo dài, kéo dài mãi

Phải, là chính ta

Ta muốn được về nhà

Phải, là chính ta

Đừng suy diễn mình là nhân vật chính

Người biết ta là ai mà

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đảo ngược, cho nên ta vẫn mãi là ta

Có lẽ ta phải rút lui thôi, ta phải ra đi thôi

Có lẽ đêm nay chỉ có một mình ta

Đơn thương độc mã trong chiến trận của riêng ta

Gắng gượng lê bước về nhà

Ta cứ để mặc cho chuyện kéo dài, kéo dài mãi

Phải, là chính ta

Ta muốn được về nhà

Phải, là chính ta

Đừng suy diễn mình là nhân vật chính

Người biết ta là ai mà

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đảo ngược, cho nên ta vẫn mãi là ta

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đổi khác, cho nên ta vẫn mãi là ta mà thôi

Bọn họ làm vậy hòng gây tổn thương cho tâm hồn ta mà đâu biết rằng ta mới là kẻ mạnh (Kẻ mạnh)

Trong ta đầy chất kỹ thuật

Chỉ cần bắn tơ, đu qua dãy nhà này là ta có được tự do

Ta chẳng thể nào thay đổi cách nhìn của người đời về ta, như thể nhìn một kẻ quái đản

Chiếc bóng là bạn đồng hành duy nhất của ta

Sau lớp mặt nạ ẩn danh, ta miệt mài đấu tranh với cái ác

Ta mong sao một sáng thức dậy ta không còn kẻ thù

Ta mong sao một sáng thức dậy ta nhận ra tất cả chỉ là một giấc mơ

Ta mải miết đi tìm chân ái giữa chốn bình yên

Ta cứ để mặc cho chuyện kéo dài, kéo dài mãi

Phải, là chính ta

Ta muốn được về nhà, về nhà, về nhà

Phải, là chính ta

Đừng suy diễn mình là nhân vật chính

Người biết ta là ai mà

Vạn vật trên đời chẳng thể nào đảo ngược, cho nên ta vẫn mãi là ta

Có lẽ ta phải rút lui thôi, ta phải ra đi thôi

Có lẽ đêm nay chỉ có một mình ta

Đơn thương độc mã trong chiến trận của riêng ta

Gắng gượng lê bước về nhà

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Home – Metro Boomin mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...

Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng A...
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh >> Câu hỏi "How" ...