Eyes, Nose, Lips, bản cover rất thành công của Eric Nam từ hit đình đám của Taeyang, thành viên nhóm BIGBANG. Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Eyes, Nose, Lips nhé!
Thông tin ca sĩ:
Ca sĩ Eric Nam
- Tên thật: Nam Yoon-do
- Ngày sinh: 17/11/1988
- Quốc tịch: Mỹ
- Kênh YouTube của Eric Nam
- Fanpage Facebook của Eric Nam
Video bài hát Eyes, Nose, Lips – Eric Nam
Lời dịch Song ngữ
Tell me is it really hard to see
Nói cho anh biết, việc đó khó thấy vậy sao
That you make it so hard on me?
Rằng em làm anh khổ đến thế nào ấy?
But go ahead and sting me with your lips
Nhưng hãy cứ tiếp tục làm anh đau bằng bờ môi ấy đi
‘Cause you’re just about to kill me
Vì dù sao thì em cũng sắp giết chết anh rồi
Won’t you set me free?
Em giải thoát cho anh được không?
But give me one more glance as you walk away
Nhưng hãy trao cho anh thêm một ánh nhìn trước khi em ra đi
Smile like everything’s gonna be okay
Hãy mỉm cười như thể mọi chuyện đều ổn
When I’m needin’ you again
Để mỗi khi anh cần em
I’ll see you in my head
Anh sẽ thấy em trong tâm trí
I’ll remember as if everything’s always just the same
Anh sẽ nhớ như thể mọi thứ vẫn luôn nguyên vẹn
I know I’ve been cruel in my selfish ways
Anh mình đã ích kỷ đến tàn nhẫn
I’m lookin’ like a fool in the end
Để sau cùng anh trông như một tên ngốc
I'm sorry if I hurt you, oh, baby
Anh xin lỗi nếu anh làm em tổn thương, em à
Baby, please just talk to me
Em yêu, xin em hãy nói với anh một lời
Lookin’ like a fool
Trông anh như một tên ngốc
Gotta get away from you
Phải rời xa em
Oh, tell me what do I do?
Ôi, hãy cho anh biết phải làm gì?
In your eyes, nose, lips
Đôi mắt, sống mũi, bờ môi em
The way you used to touch my skin
Cách em từng chạm lên da thịt anh
Your head down to your toes
Từ đầu đến chân em
It’s like you’re standin’ right in front of me now
Như thể em đang đứng ngay trước mắt tôi
Though the light’s gone darker now
Dù rằng giờ đây ánh sáng đã dần phai nhạt
You’ve just gone way too far
Em đã ra đi về nơi quá xa xôi
I’ll keep you in my heart
Anh sẽ giữ em trong trái tim
Though it kills me to say it now
Dù anh đang chết dần khi phải nói điều này
Baby, I’ll get over you
Em yêu, anh sẽ phải quên em thôi
Baby, I just love you so much
Em à, anh yêu em nhiều lắm
But I guess it wasn’t enough
Nhưng chắc nhiêu đó vẫn chưa đủ
Can I see you once again?
Cho anh được nhìn em một lần nữa được không?
‘Cause I’m dying from this pain, oh
Anh như đang trong cơn hấp hối với nỗi đau này, oh
Take me out of the rain
Hãy đưa anh thoát khỏi cơn mưa này
Never thought I would be one to cry
Chưa bao giờ anh nghĩ mình sẽ là người phải khóc
But you were always there standin’ by my side
Nhưng em đã luôn đứng bên cạnh anh
In all pictures you and I
Trong tất cả những bức ảnh em và anh
In love until we die
Yêu đến khi đôi ta lìa đời
Now imagin’ that we would be ones to say goodbye
Giờ mường tượng ra cảnh đôi ta nói lời chia tay
I know I’ve been cruel in my selfish ways
Anh mình đã ích kỷ đến tàn nhẫn
I’m lookin’ like a fool in the end
Để sau cùng anh trông như một tên ngốc
I'm sorry if I hurt you, oh, baby
Anh xin lỗi nếu anh làm em tổn thương, em à
Baby, please just talk to me
Em yêu, xin em hãy nói với anh một lời
Lookin’ like a fool
Trông anh như một tên ngốc
Gotta get away from you
Phải rời xa em
Oh, tell me what do I do?
Ôi, hãy cho anh biết phải làm gì?
In your eyes, nose, lips
Đôi mắt, sống mũi, bờ môi em
The way you used to touch my skin
Cách em từng chạm lên da thịt anh
Your head down to your toes
Từ đầu đến chân em
It’s like you’re standin’ right in front of me now
Như thể em đang đứng ngay trước mắt anh
Though the light’s gone darker now
Dù rằng giờ đây ánh sáng đã dần phai nhạt
You’ve just gone way too far
Em đã ra đi về nơi quá xa xôi
I’ll keep you in my heart
Anh sẽ giữ em trong trái tim
Though it kills me to say it now
Dù anh đang chết dần khi phải nói điều này
Baby, I’ll get over you
Em yêu, anh sẽ phải quên em thôi
The way you used to look into this heart of mine
Cảnh em nhìn thấu trái tim anh
And the temperature that you left all over the room
Và hơi ấm em để vương lại khắp căn phòng
I love you, I love you
Anh yêu em, anh yêu em
Come back to me, don’t leave me all alone
Về với anh, đừng bỏ anh lại một mình
In your eyes, nose, lips
Đôi mắt, sống mũi, bờ môi em
The way you used to touch my skin
Cách em từng chạm lên da thịt anh
Your head down to your toes
Từ đầu đến chân em
It’s like you’re standin’ right in front of me now
Như thể em đang đứng ngay trước mắt tôi
Though the light’s gone darker now
Dù rằng giờ đây ánh sáng đã dần phai nhạt
You’ve just gone way too far
Em đã ra đi về nơi quá xa xôi
I’ll keep you in my heart
Anh sẽ giữ em trong trái tim
Though it kills me to say it now
Dù anh đang chết dần khi phải nói điều này
Baby, I’ll get over you
Em yêu, anh sẽ phải quên em thôi
Lời Tiếng Anh
Tell me is it really hard to see
That you make it so hard on me?
But go ahead and sting me with your lips
‘Cause you’re just about to kill me
Won’t you set me free?
But give me one more glance as you walk away
Smile like everything’s gonna be okay
When I’m needin’ you again
I’ll see you in my head
I’ll remember as if everything’s always just the same
I know I’ve been cruel in my selfish ways
I’m lookin’ like a fool in the end
I'm sorry if I hurt you, oh, baby
Baby, please just talk to me
Lookin’ like a fool
Gotta get away from you
Oh, tell me what do I do?
In your eyes, nose, lips
The way you used to touch my skin
Your head down to your toes
It’s like you’re standin’ right in front of me now
Though the light’s gone darker now
You’ve just gone way too far
I’ll keep you in my heart
Though it kills me to say it now
Baby, I’ll get over you
Baby, I just love you so much
But I guess it wasn’t enough
Can I see you once again?
‘Cause I’m dying from this pain, oh
Take me out of the rain
Never thought I would be one to cry
But you were always there standin’ by my side
In all pictures you and I
In love until we die
Now imagin’ that we would be ones to say goodbye
I know I’ve been cruel in my selfish ways
I’m lookin’ like a fool in the end
I'm sorry if I hurt you, oh, baby
Baby, please just talk to me
Lookin’ like a fool
Gotta get away from you
Oh, tell me what do I do?
In your eyes, nose, lips
The way you used to touch my skin
Your head down to your toes
It’s like you’re standin’ right in front of me now
Though the light’s gone darker now
You’ve just gone way too far
I’ll keep you in my heart
Though it kills me to say it now
Baby, I’ll get over you
The way you used to look into this heart of mine
And the temperature that you left all over the room
I love you, I love you
Come back to me, don’t leave me all alone
In your eyes, nose, lips
The way you used to touch my skin
Your head down to your toes
It’s like you’re standin’ right in front of me now
Though the light’s gone darker now
You’ve just gone way too far
I’ll keep you in my heart
Though it kills me to say it now
Baby, I’ll get over you
Lời Tiếng Việt
Nói cho anh biết, việc đó khó thấy vậy sao
Rằng em làm anh khổ đến thế nào ấy?
Nhưng hãy cứ tiếp tục làm anh đau bằng bờ môi ấy đi
Vì dù sao thì em cũng sắp giết chết anh rồi
Em giải thoát cho anh được không?
Nhưng hãy trao cho anh thêm một ánh nhìn trước khi em ra đi
Hãy mỉm cười như thể mọi chuyện đều ổn
Để mỗi khi anh cần em
Anh sẽ thấy em trong tâm trí
Anh sẽ nhớ như thể mọi thứ vẫn luôn nguyên vẹn
Anh mình đã ích kỷ đến tàn nhẫn
Để sau cùng anh trông như một tên ngốc
Anh xin lỗi nếu anh làm em tổn thương, em à
Em yêu, xin em hãy nói với anh một lời
Trông anh như một tên ngốc
Phải rời xa em
Ôi, hãy cho anh biết phải làm gì?
Đôi mắt, sống mũi, bờ môi em
Cách em từng chạm lên da thịt anh
Từ đầu đến chân em
Như thể em đang đứng ngay trước mắt tôi
Dù rằng giờ đây ánh sáng đã dần phai nhạt
Em đã ra đi về nơi quá xa xôi
Anh sẽ giữ em trong trái tim
Dù anh đang chết dần khi phải nói điều này
Em yêu, anh sẽ phải quên em thôi
Em à, anh yêu em nhiều lắm
Nhưng chắc nhiêu đó vẫn chưa đủ
Cho anh được nhìn em một lần nữa được không?
Anh như đang trong cơn hấp hối với nỗi đau này, oh
Hãy đưa anh thoát khỏi cơn mưa này
Chưa bao giờ anh nghĩ mình sẽ là người phải khóc
Nhưng em đã luôn đứng bên cạnh anh
Trong tất cả những bức ảnh em và anh
Yêu đến khi đôi ta lìa đời
Giờ mường tượng ra cảnh đôi ta nói lời chia tay
Anh mình đã ích kỷ đến tàn nhẫn
Để sau cùng anh trông như một tên ngốc
Anh xin lỗi nếu anh làm em tổn thương, em à
Em yêu, xin em hãy nói với anh một lời
Trông anh như một tên ngốc
Phải rời xa em
Ôi, hãy cho anh biết phải làm gì?
Đôi mắt, sống mũi, bờ môi em
Cách em từng chạm lên da thịt anh
Từ đầu đến chân em
Như thể em đang đứng ngay trước mắt anh
Dù rằng giờ đây ánh sáng đã dần phai nhạt
Em đã ra đi về nơi quá xa xôi
Anh sẽ giữ em trong trái tim
Dù anh đang chết dần khi phải nói điều này
Em yêu, anh sẽ phải quên em thôi
Cảnh em nhìn thấu trái tim anh
Và hơi ấm em để vương lại khắp căn phòng
Anh yêu em, anh yêu em
Về với anh, đừng bỏ anh lại một mình
Đôi mắt, sống mũi, bờ môi em
Cách em từng chạm lên da thịt anh
Từ đầu đến chân em
Như thể em đang đứng ngay trước mắt tôi
Dù rằng giờ đây ánh sáng đã dần phai nhạt
Em đã ra đi về nơi quá xa xôi
Anh sẽ giữ em trong trái tim
Dù anh đang chết dần khi phải nói điều này
Em yêu, anh sẽ phải quên em thôi
Xem video phụ đề song ngữ
- Eyes, Nose, Lips phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Eyes, Nose, Lips song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản tiếng Anh và bản tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Eyes, Nose, Lips – Eric Nam.
Xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện nhé!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn một ngày học tập, làm việc hiệu quả!