"This Is Me" của Keala Settle là một bài ca đầy sức mạnh về việc chấp nhận những nét độc nhất của bản thân, chống lại sự phán xét và phân biệt đối xử của xã hội.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch This Is Me (The Greatest Showman) - Keala Settle nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Keala Settle
Video bài hát This Is Me (The Greatest Showman) - Keala Settle
Lời dịch & lyrics This Is Me (The Greatest Showman) - Keala Settle
I am not a stranger to the dark
Tôi đã không còn xa lạ với màn đêm
"Hide away", they say
"Hãy lánh mặt đi", họ bảo
'"Cause we don't want your broken parts"
"Bởi chúng tao không cần những thứ không lành lặn của mày"
I've learned to be ashamed of all my scars
Tôi đã dần xấu hổ với những vết sẹo của mình
"Run away", they say
'"Hãy đi đi", họ nói
"No one'll love you as you are"
"Không ai yêu con người như mày đâu"
But I won't let them break me down to dust
Nhưng tôi sẽ không để họ quật ngã xuống đất đen
I know that there's a place for us
Tôi biết rằng có một nơi dành cho chúng ta
For we are glorious
Vì chúng ta là những người toả sáng
When the sharpest words wanna cut me down
Khi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Tôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng
I am brave, I am proof
Tôi dũng cảm, tôi kiên cường
I am who I'm meant to be
Tôi sẽ trở thành con người mà tôi phải trở thành
This is me
Là tôi đây
Look out 'cause here I come
Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy
And I'm marching on to the beat I drum
Và tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra
I'm not scared to be seen
Tôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa
I make no apologies
Tôi sẽ không phải xin lỗi nữa
This is me
Là chính tôi đây
Another round of bullets hits my skin
Lại một lượt đạn nữa găm vào da thịt tôi
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
Cứ nổ súng đi bởi hôm nay, tôi sẽ không để sự xấu hổ ngấm vào người đâu
We are bursting through the barricades and...
Chúng ta sẽ vượt qua mọi chướng ngại và...
Reaching for the sun (We are warriors)
Sẽ vươn tới mặt trời kia (Chúng ta là những chiến binh)
Yeah, that's what we've become (Yeah, that's what we've become)
Phải, chúng ta đã thay đổi như vậy đấy (Phải, chúng ta đã thay đổi như vậy đấy)
I won't let them break me down to dust
Tôi sẽ không để họ quật ngã xuống đất đen
I know that there's a place for us
Tôi biết rằng có một nơi dành cho chúng ta
For we are glorious
Vì chúng ta là những người toả sáng
When the sharpest words wanna cut me down
Khi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Tôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng
I am brave, I am proof
Tôi dũng cảm, tôi kiên cường
I am who I'm meant to be
Tôi sẽ trở thành con người mà tôi phải trở thành
This is me
Là tôi đây
Look out 'cause here I come
Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy
And I'm marching on to the beat I drum
Và tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra
I'm not scared to be seen
Tôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa
I make no apologies
Tôi sẽ không phải xin lỗi nữa
This is me
Là chính tôi đây
And I know that I deserve your love
Và tôi biết rằng tôi xứng đáng nhận được tình yêu
'Cause there's nothing I'm not worthy of
Bởi chẳng có gì mà tôi không xứng đáng có được
When the sharpest words wanna cut me down
Khi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Tôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng
This is brave, this is proof
Dũng cảm là đây, kiên cường kiên cường là đây
This is who I'm meant to be
Con người mà tôi phải trở thành là đây
This is me
Là tôi đây
Look out 'cause here I come (Look out 'cause here I come)
Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy (Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
Và tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra (trên, trên, trên chính nhịp điệu)
I'm not scared to be seen
Tôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa
I make no apologies
Tôi sẽ không phải xin lỗi nữa
This is me
Là chính tôi đây
Lyrics This Is Me (The Greatest Showman) - Keala Settle
I am not a stranger to the dark
"Hide away", they say
'"Cause we don't want your broken parts"
I've learned to be ashamed of all my scars
"Run away", they say
"No one'll love you as you are"
But I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am proof
I am who I'm meant to be
This is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies
This is me
Another round of bullets hits my skin
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
We are bursting through the barricades and...
Reaching for the sun (We are warriors)
Yeah, that's what we've become (Yeah, that's what we've become)
I won't let them break me down to dust
I know that there's a place for us
For we are glorious
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
I am brave, I am proof
I am who I'm meant to be
This is me
Look out 'cause here I come
And I'm marching on to the beat I drum
I'm not scared to be seen
I make no apologies
This is me
And I know that I deserve your love
'Cause there's nothing I'm not worthy of
When the sharpest words wanna cut me down
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
This is brave, this is proof
This is who I'm meant to be
This is me
Look out 'cause here I come (Look out 'cause here I come)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
I'm not scared to be seen
I make no apologies
This is me
Lời dịch This Is Me (The Greatest Showman) - Keala Settle
Tôi đã không còn xa lạ với màn đêm
"Hãy lánh mặt đi", họ bảo
"Bởi chúng tao không cần những thứ không lành lặn của mày"
Tôi đã dần xấu hổ với những vết sẹo của mình
'"Hãy đi đi", họ nói
"Không ai yêu con người như mày đâu"
Nhưng tôi sẽ không để họ quật ngã xuống đất đen
Tôi biết rằng có một nơi dành cho chúng ta
Vì chúng ta là những người toả sáng
Khi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi
Tôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng
Tôi dũng cảm, tôi kiên cường
Tôi sẽ trở thành con người mà tôi phải trở thành
Là tôi đây
Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy
Và tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra
Tôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa
Tôi sẽ không phải xin lỗi nữa
Là chính tôi đây
Lại một lượt đạn nữa găm vào da thịt tôi
Cứ nổ súng đi bởi hôm nay, tôi sẽ không để sự xấu hổ ngấm vào người đâu
Chúng ta sẽ vượt qua mọi chướng ngại và...
Sẽ vươn tới mặt trời kia (Chúng ta là những chiến binh)
Phải, chúng ta đã thay đổi như vậy đấy (Phải, chúng ta đã thay đổi như vậy đấy)
Tôi sẽ không để họ quật ngã xuống đất đen
Tôi biết rằng có một nơi dành cho chúng ta
Vì chúng ta là những người toả sáng
Khi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi
Tôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng
Tôi dũng cảm, tôi kiên cường
Tôi sẽ trở thành con người mà tôi phải trở thành
Là tôi đây
Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy
Và tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra
Tôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa
Tôi sẽ không phải xin lỗi nữa
Là chính tôi đây
Và tôi biết rằng tôi xứng đáng nhận được tình yêu
Bởi chẳng có gì mà tôi không xứng đáng có được
Khi những lời nói độc địa kia muốn hạ gục tôi
Tôi sẽ tạo cơn hồng thủy và nhấn chìm chúng
Dũng cảm là đây, kiên cường kiên cường là đây
Con người mà tôi phải trở thành là đây
Là tôi đây
Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy (Hãy cẩn thận vì tôi đang tới đấy)
Và tôi đang tiến bước trên chính nhịp điệu tôi tạo ra (trên, trên, trên chính nhịp điệu)
Tôi sẽ không sợ bị nhìn thấy nữa
Tôi sẽ không phải xin lỗi nữa
Là chính tôi đây
Xem video phụ đề song ngữ
- This Is Me (The Greatest Showman) phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát This Is Me (The Greatest Showman) song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch This Is Me (The Greatest Showman) - Keala Settle mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!