TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Oh My God – Adele

Bạn muốn biết ý nghĩa của bài hát Oh My God - Adele dịch sang tiếng Việt như thế nào? Hãy cùng học tiếng Anh qua lời dịch Oh My God của Adele với Toomva.com nhé!

Có thể bạn cũng sẽ thích:

Bạn đã bao giờ phải thốt lên “Oh my God!” vì sự điên rồ của con tim mình khi trót yêu người mà ta không ngờ tới chưa? Nếu chưa, hãy hỏi “Hoạ mi nước Anh” Adele về cảm giác đó nhé!

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Oh My God nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Ca sĩ Adele

loi-dich-oh-my-god-adele1.jpg

loi-dich-oh-my-god-adele2.jpg

Video bài hát Oh My God – Adele

Lời dịch Oh My God Song ngữ

I ain't got too much time to spare

Em không có quá nhiều thời gian để mà rảnh rỗi

But I'll make time for you to show how much I care

Nhưng em sẽ dành thời gian cho anh để anh biết em quan tâm đến anh nhiều thế nào

Wish that I would let you break my walls

Ước gì em có thể để anh phá vỡ những bức tường em xây nên

But I'm still spinning out of control from the fall

Nhưng em vẫn chếnh choáng vì cú ngã ngày xưa

Boy, you give good love, I won't lie

Anh à, tình yêu anh trao em thật tuyệt, em không nói dối đâu

It's what keeps me comin' back even though I'm terrified

Đó là thứ giúp em quay trở lại mặc dù em rất sợ hãi

I know that it's wrong

Em biết như thế là sai

But I want to have fun

Nhưng em muốn được vui vẻ

I know that it's wrong

Em biết như thế là sai

But I want to have fun

Nhưng em muốn được vui vẻ

Oh, my God, I can't believe it

Ôi Chúa ơi, em không thể tin được

Out of all the people in the world

Giữa hàng tỷ người trên thế giới

What is the likelihood of jumping

Sao em có thể để tuột mất một thứ

Out of my life and into your arms?

Để nó vuột mất khỏi đời em và rơi vào tay anh được chứ?

Maybe, baby, I'm just losing my mind

Anh yêu, có lẽ em đã đánh mất cả tâm trí mất rồi

'Cause this is trouble, but it feels right

Vì chuyện này đúng là rắc rối, nhưng em lại thấy ổn

Teetering on the edge of Heaven and Hell

Đu đưa giữa ranh giới giữa Thiên đàng và Địa ngục

Is a battle that I cannot fight

Là cuộc chiến em không thể chiến đấu

I'm a fool, but they all think I'm blind

Em là một con ngốc, nhưng mọi người lại nghĩ em mù quáng

I'd rather be a fool than leave myself behind

Em thà làm con ngốc còn hơn phải bỏ lại chính mình phía sau

I don't have to explain myself to you

Em không cần phải giải thích để anh hiểu em

I am a grown woman and I do what I want to do

Em là người phụ nữ trưởng thành, em sẽ làm những điều em muốn

I know that it's wrong

Em biết như thế là sai

But I want to have fun

Nhưng em muốn được vui vẻ

I know that it's wrong

Em biết như thế là sai

But I want to have fun

Nhưng em muốn được vui vẻ

Oh, my God, I can't believe it

Ôi Chúa ơi, em không thể tin được

Out of all the people in the world

Giữa hàng tỷ người trên thế giới

What is the likelihood of jumping

Sao em có thể để tuột mất một thứ

Out of my life and into your arms?

Để nó vuột mất khỏi đời em và rơi vào tay anh được chứ?

Maybe, baby, I'm just losing my mind

Anh yêu, có lẽ em đã đánh mất cả tâm trí mất rồi

'Cause this is trouble, but it feels right

Vì chuyện này đúng là rắc rối, nhưng em lại thấy ổn

Teetering on the edge of Heaven and Hell

Đu đưa giữa ranh giới giữa Thiên đàng và Địa ngục

Is a battle that I cannot fight

Là cuộc chiến em không thể chiến đấu

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (Oh, Lord)

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Ôi Chúa ơi)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (Don't let me let myself down)

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Đừng để con làm chính mình thất vọng)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (Oh, my God)

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Ôi Chúa ơi)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng"

Oh, my God, I can't believe it

Ôi Chúa ơi, em không thể tin được

Out of all the people in the world

Giữa hàng tỷ người trên thế giới

What is the likelihood of jumping

Sao em có thể để tuột mất một thứ

Out of my life and into your arms?

Để nó vuột mất khỏi đời em và rơi vào tay anh được chứ?

Maybe, baby, I'm just losing my mind

Anh yêu, có lẽ em đã đánh mất cả tâm trí mất rồi

'Cause this is trouble, but it feels right

Vì chuyện này đúng là rắc rối, nhưng em lại thấy ổn

Teetering on the edge of Heaven and Hell

Đu đưa giữa ranh giới giữa Thiên đàng và Địa ngục

Well, is a battle that I cannot fight

Well, Là cuộc chiến em không thể chiến đấu

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (I know that it's wrong, but I want to have fun)

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Em biết như thế là sai, Nhưng em muốn được vui vẻ)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng"

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (I know that it's wrong, but I want to have fun)

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Em biết như thế là sai, Nhưng em muốn được vui vẻ)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

I say, "Lord, don't let me, let me down"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng"

Lời Oh My God Tiếng Anh

I ain't got too much time to spare

But I'll make time for you to show how much I care

Wish that I would let you break my walls

But I'm still spinning out of control from the fall

Boy, you give good love, I won't lie

It's what keeps me comin' back even though I'm terrified

I know that it's wrong

But I want to have fun

I know that it's wrong

But I want to have fun

Oh, my God, I can't believe it

Out of all the people in the world

What is the likelihood of jumping

Out of my life and into your arms?

Maybe, baby, I'm just losing my mind

'Cause this is trouble, but it feels right

Teetering on the edge of Heaven and Hell

Is a battle that I cannot fight

I'm a fool, but they all think I'm blind

I'd rather be a fool than leave myself behind

I don't have to explain myself to you

I am a grown woman and I do what I want to do

I know that it's wrong

But I want to have fun

I know that it's wrong

But I want to have fun

Oh, my God, I can't believe it

Out of all the people in the world

What is the likelihood of jumping

Out of my life and into your arms?

Maybe, baby, I'm just losing my mind

'Cause this is trouble, but it feels right

Teetering on the edge of Heaven and Hell

Is a battle that I cannot fight

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (Oh, Lord)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (Don't let me let myself down)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (Oh, my God)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down"

Oh, my God, I can't believe it

Out of all the people in the world

What is the likelihood of jumping

Out of my life and into your arms?

Maybe, baby, I'm just losing my mind

'Cause this is trouble, but it feels right

Teetering on the edge of Heaven and Hell

Well, is a battle that I cannot fight

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (I know that it's wrong, but I want to have fun)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down"

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down" (I know that it's wrong, but I want to have fun)

"Lord, don't let me," I say, "Lord, don't let me"

I say, "Lord, don't let me, let me down"

Lời dịch Oh My God Tiếng Việt

Em không có quá nhiều thời gian để mà rảnh rỗi

Nhưng em sẽ dành thời gian cho anh để anh biết em quan tâm đến anh nhiều thế nào

Ước gì em có thể để anh phá vỡ những bức tường em xây nên

Nhưng em vẫn chếnh choáng vì cú ngã ngày xưa

Anh à, tình yêu anh trao em thật tuyệt, em không nói dối đâu

Đó là thứ giúp em quay trở lại mặc dù em rất sợ hãi

Em biết như thế là sai

Nhưng em muốn được vui vẻ

Em biết như thế là sai

Nhưng em muốn được vui vẻ

Ôi Chúa ơi, em không thể tin được

Giữa hàng tỷ người trên thế giới

Sao em có thể để tuột mất một thứ

Để nó vuột mất khỏi đời em và rơi vào tay anh được chứ?

Anh yêu, có lẽ em đã đánh mất cả tâm trí mất rồi

Vì chuyện này đúng là rắc rối, nhưng em lại thấy ổn

Đu đưa giữa ranh giới giữa Thiên đàng và Địa ngục

Là cuộc chiến em không thể chiến đấu

Em là một con ngốc, nhưng mọi người lại nghĩ em mù quáng

Em thà làm con ngốc còn hơn phải bỏ lại chính mình phía sau

Em không cần phải giải thích để anh hiểu em

Em là người phụ nữ trưởng thành, em sẽ làm những điều em muốn

Em biết như thế là sai

Nhưng em muốn được vui vẻ

Em biết như thế là sai

Nhưng em muốn được vui vẻ

Ôi Chúa ơi, em không thể tin được

Giữa hàng tỷ người trên thế giới

Sao em có thể để tuột mất một thứ

Để nó vuột mất khỏi đời em và rơi vào tay anh được chứ?

Anh yêu, có lẽ em đã đánh mất cả tâm trí mất rồi

Vì chuyện này đúng là rắc rối, nhưng em lại thấy ổn

Đu đưa giữa ranh giới giữa Thiên đàng và Địa ngục

Là cuộc chiến em không thể chiến đấu

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Ôi Chúa ơi)

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Đừng để con làm chính mình thất vọng)

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Ôi Chúa ơi)

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng"

Ôi Chúa ơi, em không thể tin được

Giữa hàng tỷ người trên thế giới

Sao em có thể để tuột mất một thứ

Để nó vuột mất khỏi đời em và rơi vào tay anh được chứ?

Anh yêu, có lẽ em đã đánh mất cả tâm trí mất rồi

Vì chuyện này đúng là rắc rối, nhưng em lại thấy ổn

Đu đưa giữa ranh giới giữa Thiên đàng và Địa ngục

Well, Là cuộc chiến em không thể chiến đấu

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Em biết như thế là sai, Nhưng em muốn được vui vẻ)

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng"

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng" (Em biết như thế là sai, Nhưng em muốn được vui vẻ)

"Chúa ơi, xin đừng để con", em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con"

Em cầu, "Chúa ơi, xin đừng để con, để con phải thất vọng

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Oh My God – Adele mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...

Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng A...
Lời đề nghị, câu gợi ý trong tiếng Anh >> Câu hỏi "How" ...