TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Feelings - Lennon Stella

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát Feelings của Lennon Stella? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Feelings - Lennon Stella nhé!

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Feelings - Lennon Stella nhé!

Video bài hát Feelings - Lennon Stella

Lời dịch & lyrics Feelings - Lennon Stella

Did you forget when I tried to

Anh đã quên khi em cố gắng

Settle you down and talk it through?

Làm anh bình tĩnh và nói rõ cho anh hiểu sao?

You said your worst and I hurt you

Anh đã nói những lời tồi tệ nhất và rồi em đã làm anh tổn thương

And I hurt 'til you turned around

Và em đã làm anh đau cho đến khi anh quay bước đi

When I said "Stay." without a sound

Khi em nói "Ở lại đi." mà chẳng nên lời

When I said "Wait, just hear me out!"

Khi em nói "Chờ đã, hãy nghe em nói!"

And you said nothing

Anh chỉ lặng im

Now you reach out your hands

Giờ anh lại đưa đôi tay với

You know it's late

Anh biết đã muộn rồi mà

And I understand

Và em hiểu

You thought I'd wait

Anh đã nghĩ rằng em sẽ chờ

I don't wanna talk about your feelings

Em không muốn nói về cảm xúc của anh

I don't wanna listen as you feel 'em

Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào

Didn't someone teach you

Không ai dạy cho anh biết

When you leave what you have

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

You can't take it back?

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Oh no, it doesn't work like that

Ồ không, đời không như thế được đâu

Feelings

Cảm xúc

Could set me back if I believed 'em

Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng

Didn't someone teach you

Không ai dạy cho anh biết

When you leave what you have

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

You can't take it back?

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Oh no, it doesn't work like that

Ồ không, đời không như thế được đâu

I guess they always come around

Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh

Tell you everything they've found

Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra

Tell you, you're the only one who can save 'em

Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta

Tell you they're different now

Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi

Blame it on the timing

Đổ lỗi cho thời điểm không đúng

Like the planets not aligning

Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng

I guess they feel it when it's gone

Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc

When you're finally movin' on

Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp

When they know you stopped believing

Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng

They'll never be what you want

Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa

They blame it on the timing

Người ta đổ lỗi cho thời điểm không đúng

When they've found their silver lining

Khi người ta tìm được cơ hội cho mình

Then they reach out their hands

Người ta lại đưa đôi tay với

They know it's late

Người ta biết rằng đã muộn

And you understand

Và anh hiểu

They thought you'd wait

Người ta đã nghĩ rằng anh sẽ chờ

I don't wanna talk about your feelings

Em không muốn nói về cảm xúc của anh

I don't wanna listen as you feel 'em

Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào

Didn't someone teach you

Không ai dạy cho anh biết

When you leave what you have

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

You can't take it back?

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Oh no, it doesn't work like that

Ồ không, đời không như thế được đâu

Feelings

Cảm xúc

Could set me back if I believed 'em

Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng

Didn't someone teach you

Không ai dạy cho anh biết

When you leave what you have

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

You can't take it back?

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Oh no, it doesn't work like that

Ồ không, đời không như thế được đâu

I wish you'd known then

Em ước rằng khi ấy anh biết

What you say you know now

Giờ anh đã biết những gì mình nói

But you didn't

Nhưng khi ấy thì không

So I don't wanna talk about your feelings

Nên em không muốn nói về cảm xúc của anh

I don't wanna listen as you feel 'em

Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào

Didn't someone teach you

Không ai dạy cho anh biết

When you leave what you have

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

You can't take it back?

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Oh no, it doesn't work like that

Ồ không, đời không như thế được đâu

Feelings

Cảm xúc

Could set me back if I believed 'em

Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng

Didn't someone teach you

Không ai dạy cho anh biết

When you leave what you have

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

You can't take it back?

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Oh no, it doesn't work like that

Ồ không, đời không như thế được đâu

I guess they always come around

Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh

Tell you everything they've found

Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra

Tell you, you're the only one who can save 'em

Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta

Tell you they're different now

Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi

They blame it on the timing

Đổ lỗi cho thời điểm không đúng

Like the planets not aligning

Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng

I guess they feel it when it's gone

Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc

When you're finally movin' on

Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp

When they know you stopped believing

Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng

They'll never be what you want

Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa

Then they blame it on the timing

Đổ lỗi cho thời điểm không đúng

When they've found their silver lining

Khi người ta tìm được cơ hội cho mình

Lyrics Feelings - Lennon Stella

Did you forget when I tried to

Settle you down and talk it through?

You said your worst and I hurt you

And I hurt 'til you turned around

When I said "Stay." without a sound

When I said "Wait, just hear me out!"

And you said nothing

Now you reach out your hands

You know it's late

And I understand

You thought I'd wait

I don't wanna talk about your feelings

I don't wanna listen as you feel 'em

Didn't someone teach you

When you leave what you have

You can't take it back?

Oh no, it doesn't work like that

Feelings

Could set me back if I believed 'em

Didn't someone teach you

When you leave what you have

You can't take it back?

Oh no, it doesn't work like that

I guess they always come around

Tell you everything they've found

Tell you, you're the only one who can save 'em

Tell you they're different now

Blame it on the timing

Like the planets not aligning

I guess they feel it when it's gone

When you're finally movin' on

When they know you stopped believing

They'll never be what you want

They blame it on the timing

When they've found their silver lining

Then they reach out their hands

They know it's late

And you understand

They thought you'd wait

I don't wanna talk about your feelings

I don't wanna listen as you feel 'em

Didn't someone teach you

When you leave what you have

You can't take it back?

Oh no, it doesn't work like that

Feelings

Could set me back if I believed 'em

Didn't someone teach you

When you leave what you have

You can't take it back?

Oh no, it doesn't work like that

I wish you'd known then

What you say you know now

But you didn't

So I don't wanna talk about your feelings

I don't wanna listen as you feel 'em

Didn't someone teach you

When you leave what you have

You can't take it back?

Oh no, it doesn't work like that

Feelings

Could set me back if I believed 'em

Didn't someone teach you

When you leave what you have

You can't take it back?

Oh no, it doesn't work like that

I guess they always come around

Tell you everything they've found

Tell you, you're the only one who can save 'em

Tell you they're different now

They blame it on the timing

Like the planets not aligning

I guess they feel it when it's gone

When you're finally movin' on

When they know you stopped believing

They'll never be what you want

Then they blame it on the timing

When they've found their silver lining

Lời dịch Feelings - Lennon Stella

Anh đã quên khi em cố gắng

Làm anh bình tĩnh và nói rõ cho anh hiểu sao?

Anh đã nói những lời tồi tệ nhất và rồi em đã làm anh tổn thương

Và em đã làm anh đau cho đến khi anh quay bước đi

Khi em nói "Ở lại đi." mà chẳng nên lời

Khi em nói "Chờ đã, hãy nghe em nói!"

Anh chỉ lặng im

Giờ anh lại đưa đôi tay với

Anh biết đã muộn rồi mà

Và em hiểu

Anh đã nghĩ rằng em sẽ chờ

Em không muốn nói về cảm xúc của anh

Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào

Không ai dạy cho anh biết

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Ồ không, đời không như thế được đâu

Cảm xúc

Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng

Không ai dạy cho anh biết

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Ồ không, đời không như thế được đâu

Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh

Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra

Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta

Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi

Đổ lỗi cho thời điểm không đúng

Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng

Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc 

Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp

Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng

Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa

Người ta đổ lỗi cho thời điểm không đúng

Khi người ta tìm được cơ hội cho mình

Người ta lại đưa đôi tay với

Người ta biết rằng đã muộn

Và anh hiểu

Người ta đã nghĩ rằng anh sẽ chờ

Em không muốn nói về cảm xúc của anh

Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào

Không ai dạy cho anh biết

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Ồ không, đời không như thế được đâu

Cảm xúc

Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng

Không ai dạy cho anh biết

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Ồ không, đời không như thế được đâu

Em ước rằng khi ấy anh biết

Giờ anh đã biết những gì mình nói

Nhưng khi ấy thì không

Nên em không muốn nói về cảm xúc của anh

Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào

Không ai dạy cho anh biết

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Ồ không, đời không như thế được đâu

Cảm xúc

Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng

Không ai dạy cho anh biết

Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có

Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?

Ồ không, đời không như thế được đâu

Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh

Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra

Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta

Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi

Đổ lỗi cho thời điểm không đúng

Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng

Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc 

Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp

Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng

Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa

Đổ lỗi cho thời điểm không đúng

Khi người ta tìm được cơ hội cho mình

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Feelings - Lennon Stella mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lời dịch Bad - Lennon Stella
Lời dịch Bad - Lennon Stella
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Bad - Lennon Stella nhé...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...