Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Feelings - Lennon Stella nhé!
Video bài hát Feelings - Lennon Stella
Lời dịch & lyrics Feelings - Lennon Stella
Did you forget when I tried to
Anh đã quên khi em cố gắng
Settle you down and talk it through?
Làm anh bình tĩnh và nói rõ cho anh hiểu sao?
You said your worst and I hurt you
Anh đã nói những lời tồi tệ nhất và rồi em đã làm anh tổn thương
And I hurt 'til you turned around
Và em đã làm anh đau cho đến khi anh quay bước đi
When I said "Stay." without a sound
Khi em nói "Ở lại đi." mà chẳng nên lời
When I said "Wait, just hear me out!"
Khi em nói "Chờ đã, hãy nghe em nói!"
And you said nothing
Anh chỉ lặng im
Now you reach out your hands
Giờ anh lại đưa đôi tay với
You know it's late
Anh biết đã muộn rồi mà
And I understand
Và em hiểu
You thought I'd wait
Anh đã nghĩ rằng em sẽ chờ
I don't wanna talk about your feelings
Em không muốn nói về cảm xúc của anh
I don't wanna listen as you feel 'em
Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào
Didn't someone teach you
Không ai dạy cho anh biết
When you leave what you have
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
You can't take it back?
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Oh no, it doesn't work like that
Ồ không, đời không như thế được đâu
Feelings
Cảm xúc
Could set me back if I believed 'em
Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng
Didn't someone teach you
Không ai dạy cho anh biết
When you leave what you have
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
You can't take it back?
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Oh no, it doesn't work like that
Ồ không, đời không như thế được đâu
I guess they always come around
Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh
Tell you everything they've found
Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra
Tell you, you're the only one who can save 'em
Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta
Tell you they're different now
Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi
Blame it on the timing
Đổ lỗi cho thời điểm không đúng
Like the planets not aligning
Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng
I guess they feel it when it's gone
Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc
When you're finally movin' on
Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp
When they know you stopped believing
Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng
They'll never be what you want
Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa
They blame it on the timing
Người ta đổ lỗi cho thời điểm không đúng
When they've found their silver lining
Khi người ta tìm được cơ hội cho mình
Then they reach out their hands
Người ta lại đưa đôi tay với
They know it's late
Người ta biết rằng đã muộn
And you understand
Và anh hiểu
They thought you'd wait
Người ta đã nghĩ rằng anh sẽ chờ
I don't wanna talk about your feelings
Em không muốn nói về cảm xúc của anh
I don't wanna listen as you feel 'em
Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào
Didn't someone teach you
Không ai dạy cho anh biết
When you leave what you have
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
You can't take it back?
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Oh no, it doesn't work like that
Ồ không, đời không như thế được đâu
Feelings
Cảm xúc
Could set me back if I believed 'em
Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng
Didn't someone teach you
Không ai dạy cho anh biết
When you leave what you have
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
You can't take it back?
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Oh no, it doesn't work like that
Ồ không, đời không như thế được đâu
I wish you'd known then
Em ước rằng khi ấy anh biết
What you say you know now
Giờ anh đã biết những gì mình nói
But you didn't
Nhưng khi ấy thì không
So I don't wanna talk about your feelings
Nên em không muốn nói về cảm xúc của anh
I don't wanna listen as you feel 'em
Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào
Didn't someone teach you
Không ai dạy cho anh biết
When you leave what you have
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
You can't take it back?
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Oh no, it doesn't work like that
Ồ không, đời không như thế được đâu
Feelings
Cảm xúc
Could set me back if I believed 'em
Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng
Didn't someone teach you
Không ai dạy cho anh biết
When you leave what you have
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
You can't take it back?
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Oh no, it doesn't work like that
Ồ không, đời không như thế được đâu
I guess they always come around
Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh
Tell you everything they've found
Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra
Tell you, you're the only one who can save 'em
Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta
Tell you they're different now
Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi
They blame it on the timing
Đổ lỗi cho thời điểm không đúng
Like the planets not aligning
Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng
I guess they feel it when it's gone
Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc
When you're finally movin' on
Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp
When they know you stopped believing
Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng
They'll never be what you want
Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa
Then they blame it on the timing
Đổ lỗi cho thời điểm không đúng
When they've found their silver lining
Khi người ta tìm được cơ hội cho mình
Lyrics Feelings - Lennon Stella
Did you forget when I tried to
Settle you down and talk it through?
You said your worst and I hurt you
And I hurt 'til you turned around
When I said "Stay." without a sound
When I said "Wait, just hear me out!"
And you said nothing
Now you reach out your hands
You know it's late
And I understand
You thought I'd wait
I don't wanna talk about your feelings
I don't wanna listen as you feel 'em
Didn't someone teach you
When you leave what you have
You can't take it back?
Oh no, it doesn't work like that
Feelings
Could set me back if I believed 'em
Didn't someone teach you
When you leave what you have
You can't take it back?
Oh no, it doesn't work like that
I guess they always come around
Tell you everything they've found
Tell you, you're the only one who can save 'em
Tell you they're different now
Blame it on the timing
Like the planets not aligning
I guess they feel it when it's gone
When you're finally movin' on
When they know you stopped believing
They'll never be what you want
They blame it on the timing
When they've found their silver lining
Then they reach out their hands
They know it's late
And you understand
They thought you'd wait
I don't wanna talk about your feelings
I don't wanna listen as you feel 'em
Didn't someone teach you
When you leave what you have
You can't take it back?
Oh no, it doesn't work like that
Feelings
Could set me back if I believed 'em
Didn't someone teach you
When you leave what you have
You can't take it back?
Oh no, it doesn't work like that
I wish you'd known then
What you say you know now
But you didn't
So I don't wanna talk about your feelings
I don't wanna listen as you feel 'em
Didn't someone teach you
When you leave what you have
You can't take it back?
Oh no, it doesn't work like that
Feelings
Could set me back if I believed 'em
Didn't someone teach you
When you leave what you have
You can't take it back?
Oh no, it doesn't work like that
I guess they always come around
Tell you everything they've found
Tell you, you're the only one who can save 'em
Tell you they're different now
They blame it on the timing
Like the planets not aligning
I guess they feel it when it's gone
When you're finally movin' on
When they know you stopped believing
They'll never be what you want
Then they blame it on the timing
When they've found their silver lining
Lời dịch Feelings - Lennon Stella
Anh đã quên khi em cố gắng
Làm anh bình tĩnh và nói rõ cho anh hiểu sao?
Anh đã nói những lời tồi tệ nhất và rồi em đã làm anh tổn thương
Và em đã làm anh đau cho đến khi anh quay bước đi
Khi em nói "Ở lại đi." mà chẳng nên lời
Khi em nói "Chờ đã, hãy nghe em nói!"
Anh chỉ lặng im
Giờ anh lại đưa đôi tay với
Anh biết đã muộn rồi mà
Và em hiểu
Anh đã nghĩ rằng em sẽ chờ
Em không muốn nói về cảm xúc của anh
Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào
Không ai dạy cho anh biết
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Ồ không, đời không như thế được đâu
Cảm xúc
Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng
Không ai dạy cho anh biết
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Ồ không, đời không như thế được đâu
Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh
Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra
Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta
Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi
Đổ lỗi cho thời điểm không đúng
Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng
Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc
Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp
Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng
Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa
Người ta đổ lỗi cho thời điểm không đúng
Khi người ta tìm được cơ hội cho mình
Người ta lại đưa đôi tay với
Người ta biết rằng đã muộn
Và anh hiểu
Người ta đã nghĩ rằng anh sẽ chờ
Em không muốn nói về cảm xúc của anh
Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào
Không ai dạy cho anh biết
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Ồ không, đời không như thế được đâu
Cảm xúc
Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng
Không ai dạy cho anh biết
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Ồ không, đời không như thế được đâu
Em ước rằng khi ấy anh biết
Giờ anh đã biết những gì mình nói
Nhưng khi ấy thì không
Nên em không muốn nói về cảm xúc của anh
Em cũng không muốn phải nghe anh kể cảm giác như thế nào
Không ai dạy cho anh biết
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Ồ không, đời không như thế được đâu
Cảm xúc
Có thể kéo em lùi bước nếu em tin vào chúng
Không ai dạy cho anh biết
Rằng khi anh rời bỏ thứ mà anh đang có
Anh sẽ không thể lấy lại được nó sao?
Ồ không, đời không như thế được đâu
Em đoán rằng người ta thường quanh quẩn bên anh
Nói với anh tất cả những gì người ta nhận ra
Nói với anh, anh là người duy nhất có thể cứu người ta
Nói rằng giờ người ta đã khác xưa rồi
Đổ lỗi cho thời điểm không đúng
Đại loại như là những hành tinh không thẳng hàng
Em đoán người ta cảm nhận được khi chuyện đã kết thúc
Khi mà cuối cùng thì anh cũng bước tiếp
Khi người ta biết anh đã ngừng tin tưởng
Người ta sẽ không bao giờ là người anh cần nữa
Đổ lỗi cho thời điểm không đúng
Khi người ta tìm được cơ hội cho mình
Xem video phụ đề song ngữ
- Feelings phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Feelings song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Feelings - Lennon Stella mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!