Nếu muốn thay đổi cả thế giới này thì việc đầu tiên ta cần làm là nhìn nhận và thay đổi chính bản thân mình. Đó không chỉ là một thông điệp mạnh mẽ trong "Man in the Mirror" của Ông hoàng nhạc pop Michael Jackson mà còn là chân lý tồn tại ngàn đời.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Man in the Mirror - Michael Jackson nhé!
Thông tin nghệ sĩ
Michael Jackson
- Tên khai sinh: Michael Joseph Jackson
- Ngày sinh: 29/8/1958
- Quốc tịch: Mỹ
- Website
- YouTube
- X (Twitter)
- Apple Music
- Spotify
- Deezer
- Legacy Recordings
Video bài hát Man in the Mirror - Michael Jackson
Lời dịch & lyrics Man in the Mirror - Michael Jackson
I'm gonna make a change
Tôi sẽ tự tạo nên sự thay đổi
For once in my life
Một lần trong đời
It's gonna feel real good
Cảm giác ấy sẽ rất tuyệt vời
Gonna make a difference
Sẽ khác xưa
Gonna make it right
Sẽ làm điều đúng đắn
As I turn up the collar on
Khi tôi kéo cao cổ áo
My favorite winter coat
Của chiếc áo khoác mùa đông mà tôi thích
This wind is blowing my mind
Cơn gió lạnh này chợt lùa vào tâm trí tôi
I see the kids from the streets
Tôi thấy những đứa trẻ ngoài phố
With not enough to eat
Không có đủ miếng ăn
Who am I?
Thử hỏi tôi là ai?
To be blind...
Kẻ đui mù hay sao...
Pretending not to see their needs?
Mà vờ như không thấy những gì họ cần?
A summer's disregard
Sự vô lo của những ngày hè
A broken bottle top
Cái chai vỡ miệng
And a one man's soul
Và tâm hồn của một con người
They follow each other on the wind, you know
Bạn biết đấy, người ta lối bước nhau theo ngọn gió vô định
'Cause they got nowhere to go
Bởi họ không có nơi nào để đi
That's why I want you to know
Đó là lý do vì sao tôi cần bạn biết
I'm starting with the man in the mirror
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
I'm asking him to change his ways
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
And no message could have been any clearer
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
If you want to make the world a better place
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Take a look at yourself, then make a change
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên sự thay đổi
I've been a victim of...
Tôi là nạn nhân...
A selfish kind of love
Của lối yêu thương ích kỉ
It's time that I realize
Giờ là lúc tôi nhận ra
That there are some with no home
Rằng có những người còn chẳng có một mái nhà
Not a nickel to loan
Chẳng thể vay mượn nơi đâu
Could it be...
Có lẽ nào...
Really me...
Tôi thật sự...
Pretending that they're not alone?
Đang tự dối lòng rằng họ không đơn độc?
A widow deeply scarred
Vết sẹo hằn sâu của một goá phụ
Somebody's broken heart
Con tim vụn vỡ của ai kia
And a washed-out dream
Rồi cả một ước mơ bị sóng đánh tan tành
They follow the pattern of the wind, you see
Bạn thấy đấy, người ta đi theo ngọn gió hư không
'Cause they got no place to be
Bởi họ chẳng có chốn nào dừng chân
That's why I'm starting with me
Vậy nên tôi sẽ bắt đầu từ chính tôi
I'm starting with the man in the mirror
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
I'm asking him to change his ways
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
And no message could have been any clearer
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
If you want to make the world a better place
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Take a look at yourself, then make that change
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên sự thay đổi ấy
I'm starting with the man in the mirror
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
I'm asking him to change his ways
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
And no message could have been any clearer
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
If you want to make the world a better place
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Take a look at yourself, then make that...
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên...
Change!
Thay đổi!
I'm starting with the man in the mirror
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
I'm asking him to change his ways
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
And no message could have been any clearer
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
If you want to make the world a better place
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Take a look at yourself, then make that change
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên sự thay đổi ấy
You've got to get it right while you got the time
Bạn phải làm điều đúng đắn khi bạn còn thời gian
'Cause when you close your heart, then you close your mind (You can't close your... your mind!)
Bởi một khi bạn đã đóng cửa trái tim, bạn cũng sẽ đóng cửa lý trí (Bạn không thể đóng cửa lý trí!)
With that man in the mirror (That man...)
Với người trong gương kia (Người đó...)
I'm asking him to change his ways (That man...)
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống (Người đó...)
And no message could have been any clearer
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
If you want to make the world a better place
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Take a look at yourself, then make that...
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên...
Change!
Thay đổi!
Gonna feel real good
Cảm giác sẽ rất tuyệt
I'm gonna make a change
Tôi sẽ tự tạo nên sự thay đổi
It's gonna feel real good!
Cảm giác đó sẽ rất tuyệt vời
Come on!
Nào!
Change!
Thay đổi thôi!
Just lift yourself!
Hãy tự nhấc thân lên!
You know
Bạn hiểu mà
You've got to stop it
Bạn phải ngăn nó lại
Yourself!
Chính bạn!
Make that change
Hãy tự tạo nên sự thay đổi ấy
I've got to make that change, today!
Tôi phải tự tạo nên sự thay đổi ấy ngay hôm nay!
Man in the mirror
Người trong gương
You've got to....
Bạn phải...
You've got to not let yourself, brother!
Không được bỏ mặc bản thân, người anh em!
You know
Bạn hiểu mà
Make that change
Hãy tự tạo nên sự thay đổi ấy
I've got to be that man
Tôi phải trở thành một người khác
That man
Người khác
You've got to...
Bạn phải...
You've got to move!
Bạn phải hành động!
Come on! Come on!
Nào! Hành động đi!
You've got to...
Bạn phải...
Stand up! Stand up! Stand up!
Đứng lên! Đứng lên! Đứng lên!
Stand up and lift yourself, now!
Đứng lên, tự nhấc thân lên ngay lúc này!
Man in the mirror
Người trong gương
You know it! You know it! You know it! You know!
Bạn hiểu mà! Bạn hiểu mà! Bạn hiểu mà! Bạn hiểu!
Change...!
Thay đổi...!
Make that change!
Hãy tự tạo nên sự thay đổi ấy!
Lyrics Man in the Mirror - Michael Jackson
I'm gonna make a change
For once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right
As I turn up the collar on
My favorite winter coat
This wind is blowing my mind
I see the kids from the streets
With not enough to eat
Who am I?
To be blind...
Pretending not to see their needs?
A summer's disregard
A broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other on the wind, you know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, then make a change
I've been a victim of...
A selfish kind of love
It's time that I realize
That there are some with no home
Not a nickel to loan
Could it be...
Really me...
Pretending that they're not alone?
A widow deeply scarred
Somebody's broken heart
And a washed-out dream
They follow the pattern of the wind, you see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, then make that change
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, then make that...
Change!
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, then make that change
You've got to get it right while you got the time
'Cause when you close your heart, then you close your mind (You can't close your... your mind!)
With that man in the mirror (That man...)
I'm asking him to change his ways (That man...)
And no message could have been any clearer
If you want to make the world a better place
Take a look at yourself, then make that...
Change!
Gonna feel real good
I'm gonna make a change
It's gonna feel real good!
Come on!
Change!
Just lift yourself!
You know
You've got to stop it
Yourself!
Make that change
I've got to make that change, today!
Man in the mirror
You've got to....
You've got to not let yourself, brother!
You know
Make that change
I've got to be that man
That man
You've got to...
You've got to move!
Come on! Come on!
You've got to...
Stand up! Stand up! Stand up!
Stand up and lift yourself, now!
Man in the mirror
You know it! You know it! You know it! You know!
Change...!
Make that change!
Lời dịch Man in the Mirror - Michael Jackson
Tôi sẽ tự tạo nên sự thay đổi
Một lần trong đời
Cảm giác ấy sẽ rất tuyệt vời
Sẽ khác xưa
Sẽ làm điều đúng đắn
Khi tôi kéo cao cổ áo
Của chiếc áo khoác mùa đông mà tôi thích
Cơn gió lạnh này chợt lùa vào tâm trí tôi
Tôi thấy những đứa trẻ ngoài phố
Không có đủ miếng ăn
Thử hỏi tôi là ai?
Kẻ đui mù hay sao...
Mà vờ như không thấy những gì họ cần?
Sự vô lo của những ngày hè
Cái chai vỡ miệng
Và tâm hồn của một con người
Bạn biết đấy, người ta lối bước nhau theo ngọn gió vô định
Bởi họ không có nơi nào để đi
Đó là lý do vì sao tôi cần bạn biết
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên sự thay đổi
Tôi là nạn nhân...
Của lối yêu thương ích kỉ
Giờ là lúc tôi nhận ra
Rằng có những người còn chẳng có một mái nhà
Chẳng thể vay mượn nơi đâu
Có lẽ nào...
Tôi thật sự...
Đang tự dối lòng rằng họ không đơn độc?
Vết sẹo hằn sâu của một goá phụ
Con tim vụn vỡ của ai kia
Rồi cả một ước mơ bị sóng đánh tan tành
Bạn thấy đấy, người ta đi theo ngọn gió hư không
Bởi họ chẳng có chốn nào dừng chân
Vậy nên tôi sẽ bắt đầu từ chính tôi
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên sự thay đổi ấy
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên...
Thay đổi!
Tôi sẽ bắt đầu với người trong gương kia
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên sự thay đổi ấy
Bạn phải làm điều đúng đắn khi bạn còn thời gian
Bởi một khi bạn đã đóng cửa trái tim, bạn cũng sẽ đóng cửa lý trí (Bạn không thể đóng cửa lý trí!)
Với người trong gương kia (Người đó...)
Tôi sẽ yêu cầu anh ta thay đổi cách sống (Người đó...)
Chưa từng có một thông điệp nào rõ ràng hơn thế
Rằng nếu bạn muốn biến thế giới này thành một nơi tốt đẹp hơn
Hãy nhìn lại chình mình và tự tạo nên...
Thay đổi!
Cảm giác sẽ rất tuyệt
Tôi sẽ tự tạo nên sự thay đổi
Cảm giác đó sẽ rất tuyệt vời
Nào!
Thay đổi thôi!
Hãy tự nhấc thân lên!
Bạn hiểu mà
Bạn phải ngăn nó lại
Chính bạn!
Hãy tự tạo nên sự thay đổi ấy
Tôi phải tự tạo nên sự thay đổi ấy ngay hôm nay!
Người trong gương
Bạn phải...
Không được bỏ mặc bản thân, người anh em!
Bạn hiểu mà
Hãy tự tạo nên sự thay đổi ấy
Tôi phải trở thành một người khác
Người khác
Bạn phải...
Bạn phải hành động!
Nào! Hành động đi!
Bạn phải...
Đứng lên! Đứng lên! Đứng lên!
Đứng lên, tự nhấc thân lên ngay lúc này!
Người trong gương
Bạn hiểu mà! Bạn hiểu mà! Bạn hiểu mà! Bạn hiểu!
Thay đổi...!
Hãy tự tạo nên sự thay đổi ấy!
Xem video phụ đề song ngữ
- Man in the Mirror phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Man in the Mirror song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Man in the Mirror - Michael Jackson mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!