Tiếp theo5 Huỷ
{{playlist-prev}}{{playlist-next}}
00:00
/
00:00
CHỨC NĂNG
Chức năng hỗ trợ học tiếng Anh
Luyện nghe câu Luyện nghe và đoán câu
Luyện nghe từ Luyện nghe và đoán từ
Copy Sub Anh Lưu phụ đề tiếng Anh về máy
Copy Sub Việt Lưu phụ đề tiếng Việt về máy

Play từng câu Click và play từng câu

Tự động chuyển tập Tự chuyển tập khi hết video
Play lặp lại Play lặp lại từ đầu khi hết video

Tăng kích thước Sub Tăng cỡ chữ phụ đề trong video
Cỡ Sub mặc định Cỡ chữ phụ đề mặc định
Giảm kích thước Sub Giảm cỡ chữ phụ đề trong video
Phụ đề Tuỳ chọn phụ đề trong video
Tắt (phím tắt số 3/~)
Tiếng Anh (phím tắt số 1)
Tiếng Việt (phím tắt số 2)
Song ngữ (phím tắt số 3)



Enjoy your movie with Toomva!Chúc bạn xem phim vui vẻ cùng Toomva!00:00
Previously on Young Sheldon...Tóm tắt phần trước của Young Sheldon ...00:02
All right. Let me start by saying that I owe you an apology.Được rồi, hãy để tôi mở lời rằng tôi nợ bà một lời xin lỗi.00:04
I want you to know that I'm trying to change.Tôi muốn bà biết rằng tôi đang cố gắng để thay đổi.00:07
- What do you want from me? - One more chance.-Ông muốn gì ở tôi chứ? -Một cơ hội nữa.00:10
Thanks again for giving me another shot.Một lần nữa, cảm ơn bác vì đã cho cháu một cơ hội.00:13
Well, I'm trying to get better at forgiving people.Ta đang cố gắng để trở nên tốt hơn trong việc tha thứ cho mọi người.00:15
Well, I'm glad to hear you say that.Cháu cũng rất vui khi nghe bác nói vậy.00:18
'Cause I'm the one who egged your store last night.Bởi vì cháu là người đã ném trứng vào cửa hàng của bác đêm qua.00:19
Forgiving people sucks.Tha thứ cho người ta cảm giác tệ thật.00:22
- Should we say grace? - Heck, yeah.-Chúng ta nên cầu nguyện chứ? - Tất nhiên rồi.00:24
Oh, cool. Let's say grace.Ồ tuyệt. Hãy cầu nguyện thôi nào.00:27
- Well? - It's very... colorful.-Cậu thấy sao? -Nó rất... sặc sỡ.00:29
Check out the best part.Xem phần hay nhất nhé?00:33
Wanna try it out?Cậu muốn ngồi thử không?00:39
As long as I can remember,Chừng nào tôi còn tỉnh táo,00:42
unlocking the mechanisms that govern the physical universethì việc khám phá các cơ chế chi phối vũ trụ vật chất00:44
was my greatest passion.là niềm đam mê lớn nhất của tôi.00:47
- What you working on? - Dungeons & Dragons.-Con đang làm gì vậy? -Dungeons & Dragons.00:50
Hey, even Hawking took a roll through the park once in a while.Này, thậm chí Hawking thỉnh thoảng cũng đi vòng quanh công viên.00:52
I'm working on a new campaign to play with Tam and Billy.Con đang thiết kế một màn chơi mới để chơi với Tâm và Billy.00:55
- You know how I feel about that game. - I'm aware.-Con biết mẹ thấy thế nào về trò chơi đó rồi mà. -Con biết.00:58
Which is why the most wicked thing in it is my sense of humor.Đó là lý do thứ xấu xa nhất trong màn này là khiếu hài hước của con.01:01
I still don't like it,Mẹ vẫn không thích nó,01:06
but you are playing with other kids, so I'll take it as a win.nhưng con đang chơi với những đứa trẻ khác, vì vậy mẹ sẽ tạm chấp nhận nó.01:07
Notjust playing with other kids.Không chỉ chơi với những đứa trẻ khác.01:11
Controlling every aspect of their destinyKiểm soát mọi mặt số phận của họ 01:13
as their Dungeon Master overlord.với tư cách là lãnh chúa Hầm ngục của họ.01:16
I didn't believe in God, but I sure loved acting like one.Tôi không tin vào Chúa, nhưng tôi khá chắc là mình thích được vào vai kiểu vậy.01:19
- Hey, Mary. - Wayne, come on in.-Chào Mary. -Wayne, vào đi.01:23
Thank you.Cảm ơn.01:25
George just ran to pick up some beers.George vừa chạy đi lấy vài cốc bia.01:26
It's funny when he runs, ain't it?Tướng ỗng khi chạy trông buồn cười nhỉ?01:28
Oh, hey, Darlene wanted to knowỒ, này, Darlene nhà tôi muốn biết liệu cô01:30
if you were gonna pack anything nice to wear.đã chuẩn bị bộ nào thiệt đẹp để mặc chưa?01:32
- For what? - The coaches' conference.-Để làm gì chứ? -Đại hội huấn luyện viên.01:34
I wasn't going to that. Darlene's going?Tôi sẽ không đi đến đó. Chị Darlene sẽ đi sao?01:37
A free weekend in San Antonio?Một ngày cuối tuần rảnh rỗi ở San Antonio?01:39
A hotel on the river? Of course she's going.Một khách sạn cạnh dòng sông? Tất nhiên là cô ấy sẽ đi.01:41
Oh.Ồ.01:44
- Did George not invite you? - No. He didn't.-George không mời cô sao? -Không, tôi chưa thấy ãnh nói gì.01:45
Honestly...Thành thật mà nói...01:49
...what is wrong with that man?...có chuyện gì với người đàn ông đó vậy?01:50
Game time.Tới giờ xem trận đấu rồi.01:52
What?Chuyện gì vậy?01:56
Mom's just mad I'm playing Dungeons & Dragons.Mẹ chỉ là đang giận con chơi trò Dungeons & Dragons.01:57
Oh, good.Vậy thì tốt rồi.01:60
I didn't know he was bringing his wife.Anh không biết cậu ấy sẽ đưa vợ theo.02:22
And of course it didn't even occur to you to ask me?Anh thậm chí không nghĩ đến việc hỏi em ư?02:24
Well, no.Ừ thì không.02:27
But isn't that better than thinking about it and then not doing it?Nhưng chẳng phải tốt hơn kiểu nghĩ và sau đó không làm gì sao?02:29
They both make you a jerk.Cả hai các đều khiến anh trở thành một người khó ưa đấy.02:32
Since when are you interested in a coaches' conference?Từ khi nào em lại đi quan tâm đến hội nghị huấn luyện viên chứ?02:33
I am interested in a weekend at a nice hotel by a river.Em quan tâm đến một ngày cuối tuần tại một khách sạn đẹp bên bờ sông.02:37
Hotel is pretty nice.Khách sạn khá đẹp luôn.02:42
- What's up? - Watching the game with your dad.-Chú làm gì vậy? -Xem trận đấu với bố của cháu.02:46
Where is he?Thế bố cháu đâu?02:49
- Getting yelled at by your mom. - Cool.-Đang bị mẹ cháu mắng. -Hay ghê.02:50
Any chance you might wanna watch the kids this weekend?Cuối tuần này liệu mẹ có thể trông lũ nhóc giúp con được không?02:56
- Sure. No problem. - Good.-Được thôi, ta chẳng bận gì. -Tốt quá.02:59
I thought you and Dale might have plans.Con tưởng mẹ và chú Dale có thể có kế hoạch chứ.03:01
We might hang out, but... That's fine.Chúng ta có thể đi chơi với nhau, nhưng... Điều đó không sao cả.03:04
Something going on?Có chuyện gì sao mẹ?03:07
Mmm-mmm.Mmm-mmm.03:09
Sounds like something.Nghe giống có chuyện rồi.03:11
Well, he's trying to be a better person...Chuyện là... ông ấy đang cố gắng trở thành một người tốt hơn...03:13
and it's weird.và nó thật kỳ quặc.03:19
- Weird how? - Just doesn't seem natural.-Kỳ quặc làm sao chứ? -Có vẻ không được tự nhiên.03:20
I don't follow.Con chẳng hiểu gì cả.03:24
Like when you see a dancing bear at the circus,Giống như khi lúc con nhìn thấy một con gấu nhảy múa ở rạp xiếc,03:26
and you know it just wants to rip some clown's head off.và con biết rằng nó chỉ muốn xé toạc đầu của một tên hề nào đó.03:28
- That's graphic. - Where y'all going?-Mẹ chỉ khéo tưởng tượng. -Mà con định đi đâu vậy?03:33
George has a coaches' conference in San Antonio.George có một hội nghị huấn luyện viên ở San Antonio.03:36
Ah, and you weaseled your way in. Good for you.À và thế là con đã khiến chồng cho đi cùng? Tốt cho con đấy.03:39
- I didn't weasel. - So it was his idea?-Con không có xui khiến ãnh. -Vậy ra đó là ý của con rể ta à?03:41
Not exactly.Cũng không hẳn.03:44
Ladies and gentlemen, we have a weasel.Thưa quý vị, chúng ta đang có một một cô nàng có thể xui khiến chồng.03:45
Congratulations.Chúc mừng.03:51
- Getting ready for your trip? - Yep.-Bố đã chuẩn bị sẵn sàng cho chuyến đi chưa? -Đủ rồi.04:00
Dale told me you were taking his camper.Dale nói với con rằng bố mượn chiếc xe lưu động của ông ấy.04:03
Yeah. Gonna head down with Wayne and his wife.Ừ, bố đi với chú Wayne và vợ chú ấy.04:04
Cool.Tuyệt quá.04:07
Just out of curiosity, when exactly are you and Mom leaving,Con hỏi vì tò mò thôi nhé, chính xác là khi nào bố mẹ đi04:10
and when exactly are y'all coming back?và chính xác thì khi nào bố mẹ sẽ quay về vậy ạ?04:13
You're not bringing your girlfriend here.Con không được đưa bạn gái về đây đâu đấy.04:15
Excuse me for taking an interest in your life.Xin lỗi bố vì con đã quan tâm đến cuộc sống của bố.04:17
Besides, your grandma will be here the whole time.Ngoại con sẽ ở đây cả ngày.04:20
Never mind.Thế thì dẹp vậy.04:23
Wait. So her house will be empty?Đợi đã, vậy ngôi nhà của ngoại sẽ không có ai?04:26
Look, I used to be your age.Nghe này, bố từng qua tuổi của con rồi.04:29
But can you try thinking with your brain for once?Nhưng con có thể thử suy nghĩ bằng bộ não của mình một lần không được không?04:31
If you used to be my age, I think you know the answer to that.Nếu bố từng bằng tuổi con, con nghĩ bố biết câu trả lời cho câu hỏi đó.04:33
All right, baby. We're leaving here in a few minutes,Được rồi các con. Bố mẹ sẽ đi trong vài phút nữa,04:40
but we'll be back on Sunday, and your Meemaw will be here.nhưng bố mẹ sẽ về vào ngày Chủ nhật và ngoại sẽ ở đây.04:43
- Sheldon? - What?-Sheldon? -Vâng ạ?04:49
- We're leaving. - Where are you going?-Bố mẹ sắp đi rồi đấy. -Bố mẹ đi đâu?04:52
- To San Antonio. - When are you leaving?-Đến San Antonio. -Khi nào bố mẹ đi?04:55
- In a few minutes. - When will you get back?-Trong vài phút nữa. -Khi nào mẹ về?04:59
- Sunday. - But who's going to watch us?-Chủ nhật. -Nhưng ai sẽ trông bọn con?05:01
05:01Đăng ký VIP để xem tiếp phụ đề...
<< >> Pause Tốc độ
Tốc độ
Tập: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Tuổi Thơ Bá Đạo của Sheldon - Phần 4 - Tập 5

Young Sheldon - Season 4 - Episode 5

704 lượt xem
THEO DÕI 381

Tuổi Thơ Bá Đạo của Sheldon - Phần 4 - Tập 5
Young Sheldon - Season 4 - Episode 5

Nội dung Phần 4:
Phần 4 của "Young Sheldon" chứng kiến bước ngoặt quan trọng trong cuộc đời của Sheldon Cooper khi cậu chuẩn bị bước vào đại học chỉ ở tuổi 11. Tuy nhiên, việc trở thành sinh viên không dễ dàng như Sheldon tưởng tượng, khi cậu phải đối mặt với những thách thức lớn hơn ngoài sách vở. Trong khi đó, gia đình Cooper cũng không tránh khỏi những biến cố, từ sự căng thẳng của bố George trong công việc cho đến những rắc rối tình cảm của chị gái Missy và hành trình tìm hiểu bản thân của anh trai Georgie. Mỗi thành viên đều có những vấn đề riêng, nhưng họ vẫn luôn gắn kết để đối mặt với những khó khăn. Hãy cùng đón xem phần 4 đầy kịch tính và cảm động này để hiểu thêm về sự phát triển của "thiên tài nhỏ" Sheldon và những người thân yêu của cậu!

Tập 5: "A Musty Crypt and a Stick to Pee On"
GeorgeMary tham gia một hội thảo cùng một cặp đôi hạnh phúc, làm họ nhận ra giá trị của việc yêu thương nhau. Còn Sheldon, Missy, ConnieDale cùng nhau chơi Dungeons & Dragons, trong khi Georgie đối mặt với nỗi lo làm cha khi bạn gái Jana nghĩ rằng mình có thai.


Đạo diễn: Jaffar Mahmood
Diễn viên: Iain Armitage, Zoe Perry, Lance Barber, Montana Jordan
Thể loại: Sitcom, Hài hước, Gia đình

Danh mục: Phim bộ

LUYỆN NGHE

<< >> Play Ẩn câu