Tiếp theo5 Huỷ
{{playlist-prev}}{{playlist-next}}
00:00
/
00:00
CHỨC NĂNG
Chức năng hỗ trợ học tiếng Anh
Luyện nghe câu Luyện nghe và đoán câu
Luyện nghe từ Luyện nghe và đoán từ
Copy Sub Anh Lưu phụ đề tiếng Anh về máy
Copy Sub Việt Lưu phụ đề tiếng Việt về máy

Play từng câu Click và play từng câu

Tự động chuyển tập Tự chuyển tập khi hết video
Play lặp lại Play lặp lại từ đầu khi hết video

Tăng kích thước Sub Tăng cỡ chữ phụ đề trong video
Cỡ Sub mặc định Cỡ chữ phụ đề mặc định
Giảm kích thước Sub Giảm cỡ chữ phụ đề trong video
Phụ đề Tuỳ chọn phụ đề trong video
Tắt (phím tắt số 3/~)
Tiếng Anh (phím tắt số 1)
Tiếng Việt (phím tắt số 2)
Song ngữ (phím tắt số 3)



This election day,Ngày tranh cử,00:09
the fate of our borders s in your hands.ngày mà bạn phải quyết định vận mệnh của đất nước00:10
John Moreno wants to invite illegal immigrants into our country.Jonh Moreno là kẻ muốn mở cửa đất nước cho những kẻ vượt biên.00:15
He wants to give them our jobs.Hắn lấy việc của bạn cho chúng.00:20
He wants to give them our healthcare.Hắn lấy cả bảo hiểm của bạn.00:23
John Moreno wants to give them the American dreamJohn Moreno muốn cho chúng mơ một giấc mơ Mỹ00:26
and he wants you to pay for it.nhưng bạn lại là người phải trả giá.00:30
"Whose side is he really on?"Hắn thực sự là người nước nào?"00:41
It's a valid question.Câu hỏi rất chuẩn.00:43
He favors easing restrictions.Tay này chỉ thích bớt luật nhập cảnh.00:44
So do I.Tôi cũng thế.00:45
Come on, Hal, your position on work visas is irrelevant.Coi nào, Hal, anh lo khoản visa chứ không giống hắn.00:48
He's talking about a path to citizenship.Hắn là muốn vẽ ra cách thành công dân mỹ.00:51
I'm telling you. This ad wins you the election.Nên tôi nói thẳng. Anh sẽ thắng nhờ đoạn phim này.00:53
By insulting one of my core constituencies?Bằng cách xỉ nhục một trong các cử tri lớn?00:56
Come on, In '04, I had 45% of the Latino vote.Nhớ đi, lần năm '04, đến 45% phiếu là người Latin đấy.00:59
And this year, you're running against a guy named Moreno.Còn năm nay, anh đang phải đấu với một gã họ Moreno.01:02
This isn't one of your races in South Carolina or Oklahoma, Joe.Lần tranh cử này không giống ở Nam Carolina hay Oklahoma, Joe.01:05
This is New Jersey. People vote for me because I'm a moderate.Đây là New Jersey. Người ta bầu vì tôi theo chủ nghĩa ôn hòa.01:08
Well, that's great.Được, hay đấy.01:11
You can be the most moderate ex - Senator in the country.Vì anh sắp được thành cựu nghị sỹ ôn hòa nhất cả nước này.01:12
Hal, the election is seven days awayHal, chỉ còn 7 ngày nữa là phải tranh cử.01:14
and even our own internals show you down six points.Và ngay chính nội bộ của ta còn thấy anh đang thua 6 điểm.01:18
We've always been the underdogChúng ta lúc nào chả ở chiếu dưới01:21
and we've always found a way to win.rồi sau đó vẫn lật ngược chiến thắng.01:23
I know, because you have always let me do what's needed to be done.Chính xác, chính là vì anh luôn để tôi làm mọi thứ cần thiết.01:24
Now, I can have this on the air tomorrow.Còn giờ, anh phải cho thứ này lên sóng, ngay ngày mai.01:28
No, no.Không, không.01:34
Come on, Hal, let me do this.Coi nào, Hal, anh dứt khoát đi.01:36
No, absolutely not. This could totally galvanize the left.Không, chắc chắn không. Người dân sẽ bị kích động mất.01:37
You all right, Joe?Anh không sao chứ, Joe?01:41
Yeah, I think I got some kind of a rash.Uh, chắc tôi ăn gì đó nên nổi mẩn.01:43
What the hell?Khỉ gì đây?01:45
That's not a rash.Đấy không phải mẩn.01:46
Maybe I should call a doctor.Chắc tôi nên gọi bác sĩ.01:47
Better call an ambulance.Gọi hẳn xe cấp cứu luôn đi.01:50
Look at it like this,Nói thật với chú,02:26
of all the ways to rupture it,trong tất cả các kiểu bị thoát vị,02:27
nothing honors the real Achilles morekhông có kiểu nào làm rạng danh Achilles02:29
than blowing the dismount on a keg stand.bằng cái kiểu vì uống bia ngược của chú.02:31
What's that smell?Mùi gì ấy nhỉ?02:34
Onions? Peppers?Hành? Tiêu?02:37
Oh, I know. It's a sausage - Fest.Oh, biết rồi. Là mùi đám đực rựa đang nhậu.02:39
Sausage - Fest implies multiples.Nhậu thì phải có nhiều thằng.02:42
Now if you're talking yardage, I'd have to agree.Giờ nàng muốn nói về hàng của đực rựa, thì ta khoái.02:45
I'm talking about your department.Em đang nói đến khoa của anh.02:48
You still haven't replaced Thirteen.Anh vẫn chưa tìm người thay Thirteen.02:49
It's coming along.Thì vẫn đang tìm.02:51
You've had plenty of time to find someone.Anh đã có quá nhiều thời gian để tìm.02:53
I've found plenty of someones, just haven't kept them.Và cũng quá nhiều đứa thử vào, nhưng vẫn đi hết.02:55
It's time to end the cycle.Giờ anh không cần tìm.02:57
Meet your new team member.Chào mừng người mới của anh đi.02:58
Her name is Martha M. Masters.Tên cô ta là Martha M. Masters.02:60
This doctor is not a doctor.Con bé này còn chả phải bác sĩ.03:03
She's a third - Year med student.Cô ta là sinh viên năm 3.03:05
She graduated high school when she was 15.Tốt nghiệp trung học từ năm 15 tuổi.03:07
She filled out the time before med schoolCô ta dùng thời gian trước khi học y03:09
getting PhDs in both applied math and art history.để lấy bằng PhD cả hai ngành toán học và nghệ thuật thế giới.03:10
Should be incredibly useful if my next patient is an Escher drawing.Siêu cấp có ích nếu bệnh nhân kế tiếp là tranh của Escher.03:13
Those things are seriously screwed up.Đọc cái đống này chỉ thấy hổ lốn.03:17
This isn't a suggestion.Anh phải nhận cô ta.03:18
Just because my sausage has been filling your bunKhông phải vì xúc xích của ta bị nhét trong bánh bao của nàng03:21
doesn't mean you get to decidethì nghĩa là nàng có quyền chọn03:23
what flavor chips I nosh on during the day.loại bánh chip nào ta được ăn vào ban ngày.03:25
No. I get to do that because I'm your boss.Không. Em có quyền vì em là sếp của anh.03:28
Patient is Joe Dugan, 42, political consultant.Bệnh nhân tên Joe Dugan, 42 tuổi, làm cố vấn chính trị.03:36
Presents with palpable purpuraNhập viện với xuất ban huyết nổi03:39
and ALT and AST are through the roof.cùng chỉ số ALT và AST cao vượt nóc.03:41
Otherwise known as rash and liver damage. Fascinating.Nói chung là nổi mẩn và tổn thương gan. Vãi cả hay.03:43
Senator Anderson sent this case to usNghị sĩ Anderson gửi đến đây ca này03:46
and personally requested we take a look.và chính thức yêu cầu chúng ta phải nhận.03:48
That's reason enough for me.Với tôi lý do thế là đủ.03:50
Black guy campaigning for the opposition?Chú da đen mà ủng hộ phe đối lập?03:52
Does Obama know about this?Obama có biết không thế?03:54
I tried calling him on the Brother Hotline. He didn't pick up.Tôi đã gọi vào đường dây nóng mỹ đen. Ông ta không bắt máy.03:55
Martha M. Masters?Martha M. Masters?04:06
I'm Dr. House. This is the rest of the team,Ta là bác sĩ House. Đây là bọn còn lại trong nhóm.04:09
boring, Bimbo and Bite - Size.Nhạt Nhẽo, Đẹp Mà Ngu, và Mặt Lạnh.04:12
Martha enjoys quadratic equations, Italian frescos,Martha thích phương trình bậc hai, tranh tường Ý,04:14
and her turn - Ons include "learning to be a doctor."và sở thích kích dục mới có: "học làm bác sĩ".04:17
Take a seat.Vào ngồi đi.04:21
She's a med student?Cô ta là sinh viên y?04:22
Cuddy thinks she's some kind of genius.Cuddy lại nghĩ con này là kiểu thiên tài.04:24
Say something brilliant.Nói gì thông minh nghe chơi.04:27
Oh, I don't...Oh, tôi không...04:30
Capital of Azerbaijan. Baku.Thủ đô của Azerbaijan? Baku.04:32
Year Beethoven died. 1827.Năm Beethoven chết? 1827.04:34
Twentieth decimal of Euler's number.Số thập phân thứ 22 trong dãy số Euler.04:36
Six.6.04:38
It's my favorite constant.Tôi thích dãy số này nhất.04:41
She's like the Internet with breasts.Nó giống mạng Internet mọc thêm bộ ngực.04:43
No, wait, the Internet has breasts.Mà, từ, Internet đã có ngực sẵn.04:45
Our patient's liver damage explains the rashDo gan bệnh nhân bị tổn hại nên sẽ gây nổi mẩn04:47
and cryoglobulins we found in his blood,và tạo ra cryoglobulin mà ta thấy trong máu,04:49
but we can't explain the liver damage.nhưng vì sao mà có tổn hại thì chưa biết.04:51
He shows no other signs of drug or alcohol abuse...Bệnh nhân lại không có dấu hiệu chơi thuốc hay nghiện rượu...04:53
Now all you've got to do is figure outGiờ thì phải nói thử ta nghe04:54
which one is Bimbo and which one is Bite - Size.đứa nào là Đẹp Mà Ngu và đứa nào là Mặt Lạnh.04:56
Also which monster truck won the 2004 Thunder Nationals?Và còn, chiếc xe tải nào đã thắng trong giải đua quốc gia 2004?04:58
Hep C makes sense.Viêm gan C nghe được.05:04
05:04Đăng ký VIP để xem tiếp phụ đề...
<< >> Pause Tốc độ
Tốc độ
Tập: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Bác Sĩ House 7 - Tập 6

HOUSE M.D - SEASON 7

3.481 lượt xem
THEO DÕI 3393

Bác Sĩ House 7 là 1 series phim rất hay và giàu ý nghĩa nhân văn sâu sắc. Qua các tập phim hay này, chúng ta cùng team House của khoa chuẩn đoán đến với những căn bệnh quái lạ và kèm theo đó là những cách chữa độc chiêu không kém của bác sĩ House . Không chỉ các căn bệnh rất hiểm hóc mà tính cách các nhân vật và các đoạn đối thoại cũng vô cùng thông thái và dí dỏm...


 


 


 

Danh mục: Phim hài
0 comments
SẮP XẾP THEO

LUYỆN NGHE

<< >> Play Ẩn câu