TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch World of Our Own - Westlife

Bạn muốn biết ý nghĩa bài hát World of Our Own của Westlife? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch World of Our Own - Westlife nhé!

Bài hát nói về việc trân trọng tình yêu mà hai người dành cho nhau và rằng, dù có thăng trầm nhưng những gì họ có đều là điều gì đó đặc biệt.

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch World of Our Own - Westlife nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Westlife

Video bài hát World of Our Own - Westlife

Lời dịch & lyrics World of Our Own - Westlife

You make me feel funny

Em cho anh cảm giác thật buồn cười

When you come around

Khi em đến bên anh

Yeah, that's what I found out, honey

Phải, đó là điều anh khám phá ra đấy, em yêu à

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

You make me feel happy

Em cho anh cảm giác thật hạnh phúc

When I leave you behind

Khi anh đi xa

It plays on my mind now, honey

Điều đó cứ vang mãi trong tâm trí anh, em yêu à

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Oh, took for granted

Oh, cứ cho là

Everything we had

Mình có tất cả đi

As if I'd find someone

Như khi anh tìm thấy được một người

Who's just like you

Giống như em vậy đó

Oh, we got a little world of our own

Oh, đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

I'll tell you things that no one else knows

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

I'll let you in where no one else goes

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

And all the things I've been looking for

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Have always been here outside my door

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

And all of the time I'm looking for something new

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Well, I guess I'm ready

Anh đoán là anh đã sẵn sàng

For settling down

Để ổn định cuộc sống

And fooling around is over

Thời ngốc nghếch đã qua rồi

And I swear it's true

Và anh thề rằng đó là sự thật

No buts or maybes (buts or maybes)

Không nhưng nhị gì cả (nhưng nhị gì)

When I'm falling down

Khi anh gục ngã

There's always someone

Luôn có một người

Who saves me (someone who saves me)

Cứu vớt anh (người cứu vớt anh)

And, girl, it's you

Em à, là em đó

Oh, funny how

Oh, thật hài hước làm sao

Llfe can be so surprising

Khi cuộc đời có thể gây bất ngờ đến thế

I'm just realizing

Anh đã biết

What you do

Mình phải làm gì rồi

Oh, we got a little world of our own

Oh, đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

I'll tell you things that no one else knows

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

I'll let you in where no one else goes

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

And all the things I've been looking for

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Have always been here outside my door

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

And all of the time I'm looking for something new

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Well, it's feeling right now (feeling right now)

Cảm xúc đang dâng trào ngay lúc này đây (dâng trào ngay lúc này đây)

So let's do it right now (let's do it right now)

Vậy ta cùng làm ngay thôi (ta cùng làm ngay thôi)

Praying that some how you will understand the way

Cầu cho em sẽ hiểu lối đi này bằng cách nào đó

It's feeling right now (feeling right now)

Cảm xúc đang dâng trào ngay lúc này đây (dâng trào ngay lúc này đây)

Baby, somehow I won't let this slip away

Em yêu, bằng cách nào đó, anh sẽ không để điều này vuột mất

Oh, 'cause we got a little world of our own

Oh, vì đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

I'll tell you things that no one else knows

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

I'll let you in where no one else goes

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

We've got a little world of our own

Đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

I'll tell you things that no one else knows

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

I'll let you in where no one else goes

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

And all of the things I've been looking for

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Have always been here outside my door

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

And all of the time I'm looking for something new (world of our own)

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ (thế giới của riêng mình)

We've got a little world of our own (we've got a little)

Đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình (đôi ta có một thế giới nhỏ)

I'll tell you things that no one else knows (world of our own)

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được (thế giới của riêng mình)

I'll let you in where no one else goes (I'll let you in where no one else goes)

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân (Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân)

And all of the things I've been looking for (all of the things)

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay (tất cả những điều)

Have always been here outside my door (I've been looking for)

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh (anh tìm kiếm bấy lâu nay)

And all of the time I'm looking for something new (world of our own)

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ (thế giới của riêng mình)

We've got a little world of our own (we've got a little world)

Đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình (đôi ta có một thế giới nhỏ)

I'll tell you things that no one else knows

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

I'll let you in where no one else goes (world of our own)

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân (thế giới của riêng mình)

And all of the things I've been looking for

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Have always been here outside my door

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

And all of the time I'm looking for something new

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ

What am I doing without you?

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Lyrics World of Our Own - Westlife

You make me feel funny

When you come around

Yeah, that's what I found out, honey

What am I doing without you?

You make me feel happy

When I leave you behind

It plays on my mind now, honey

What am I doing without you?

Oh, took for granted

Everything we had

As if I'd find someone

Who's just like you

Oh, we got a little world of our own

I'll tell you things that no one else knows

I'll let you in where no one else goes

What am I doing without you?

And all the things I've been looking for

Have always been here outside my door

And all of the time I'm looking for something new

What am I doing without you?

Well, I guess I'm ready

For settling down

And fooling around is over

And I swear it's true

No buts or maybes (buts or maybes)

When I'm falling down

There's always someone

Who saves me (someone who saves me)

And, girl, it's you

Oh, funny how 

Llfe can be so surprising

I'm just realizing

What you do

Oh, we got a little world of our own

I'll tell you things that no one else knows

I'll let you in where no one else goes

What am I doing without you?

And all the things I've been looking for

Have always been here outside my door

And all of the time I'm looking for something new

What am I doing without you?

Well, it's feeling right now (feeling right now)

So let's do it right now (let's do it right now)

Praying that some how you will understand the way

It's feeling right now (feeling right now)

Baby, somehow I won't let this slip away

Oh, 'cause we got a little world of our own

I'll tell you things that no one else knows

I'll let you in where no one else goes

What am I doing without you?

We've got a little world of our own

I'll tell you things that no one else knows

I'll let you in where no one else goes

What am I doing without you?

And all of the things I've been looking for

Have always been here outside my door

And all of the time I'm looking for something new (world of our own)

We've got a little world of our own (we've got a little)

I'll tell you things that no one else knows (world of our own)

I'll let you in where no one else goes (I'll let you in where no one else goes)

And all of the things I've been looking for (all of the things)

Have always been here outside my door (I've been looking for)

And all of the time I'm looking for something new (world of our own)

We've got a little world of our own (we've got a little world)

I'll tell you things that no one else knows 

I'll let you in where no one else goes (world of our own)

And all of the things I've been looking for

Have always been here outside my door

And all of the time I'm looking for something new

What am I doing without you?

Lời dịch World of Our Own - Westlife

Em cho anh cảm giác thật buồn cười

Khi em đến bên anh

Phải, đó là điều anh khám phá ra đấy, em yêu à

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Em cho anh cảm giác thật hạnh phúc

Khi anh đi xa

Điều đó cứ vang mãi trong tâm trí anh, em yêu à

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Oh, cứ cho là

Mình có tất cả đi

Như khi anh tìm thấy được một người 

Giống như em vậy đó

Oh, đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Anh đoán là anh đã sẵn sàng

Để ổn định cuộc sống

Thời ngốc nghếch đã qua rồi

Và anh thề rằng đó là sự thật

Không nhưng nhị gì cả (nhưng nhị gì)

Khi anh gục ngã

Luôn có một người

Cứu vớt anh (người cứu vớt anh)

Em à, là em đó

Oh, thật hài hước làm sao

Khi cuộc đời có thể gây bất ngờ đến thế

Anh đã biết

Mình phải làm gì rồi

Oh, đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Cảm xúc đang dâng trào ngay lúc này đây (dâng trào ngay lúc này đây)

Vậy ta cùng làm ngay thôi (ta cùng làm ngay thôi)

Cầu cho em sẽ hiểu lối đi này bằng cách nào đó

Cảm xúc đang dâng trào ngay lúc này đây (dâng trào ngay lúc này đây)

Em yêu, bằng cách nào đó, anh sẽ không để điều này vuột mất

Oh, vì đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ (thế giới của riêng mình)

Đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình (đôi ta có một thế giới nhỏ) 

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được (thế giới của riêng mình)

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân (Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân)

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay (tất cả những điều)

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh (anh tìm kiếm bấy lâu nay)

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ (thế giới của riêng mình)

Đôi ta có một thế giới nhỏ của riêng mình (đôi ta có một thế giới nhỏ) 

Anh sẽ kể cho em nghe những điều không một ai khác biết được

Anh sẽ đưa em đến nơi không một ai khác từng đặt chân (thế giới của riêng mình)

Và tất cả những điều anh tìm kiếm bấy lâu nay

Vốn đã luôn ở trước cửa nhà anh

Và trong suốt quãng thời gian dài anh đi tìm điều mới mẻ

Anh sẽ làm gì nếu thiếu vắng em?

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch World of Our Own - Westlife mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lời dịch The Time of Our Lives – Il Divo ft. Toni Braxton
Lời dịch The Time of Our Lives – Il ...
Có thể bạn cũng sẽ thích: Lời dịch Amazing Grace – Il Divo Lời...

Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Lợi ích từ việc đọc báo Anh - Việt
Cũng như khi bạn đọc báo Tiếng Việt vậy. - Đọc báo giúp bạn ti...