TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson nhé!

Với ca từ mạnh mẽ, "Rotten to the Core" đánh thẳng vào cảm giác bị hiểu lầm và chỉ trích chỉ vì xuất thân không tốt. Song, lời bài hát cũng thể hiện sự tự tin và kiên cường khi đối mặt với những lời phê phán, khẳng định bản thân là người khác biệt, không sợ bị gán mác xấu xa.

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson nhé!

Lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson - ảnh 1

Thông tin nghệ sĩ

Dove Cameron

Lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson - ảnh 2

Cameron Boyce

  • Tên khai sinh: Cameron Mica Boyce
  • Ngày sinh: 28/5/1999
  • Quốc tịch: Mỹ
  • Instagram

Lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson - ảnh 3

Booboo Stewart

  • Tên khai sinh: Nils Allen Stewart Jr.
  • Ngày sinh: 21/1/1994
  • Quốc tịch: Mỹ
  • X (Twitter)
  • Instagram

Lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson - ảnh 4

Sofia Carson

Lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson - ảnh 5

Video bài hát Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson

Lời dịch & lyrics Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson

They say I'm trouble

Họ nói ta là kẻ đem lại rắc rối

They say I'm bad

Họ nói ta là kẻ hư hỏng

They say I'm evil

Họ nói ta là kẻ xấu xa

And that makes me glad

Nghe thật mát tai

A dirty no good

Một kẻ vô tích sự bẩn thỉu

Down to the bone

Tới tận xương tủy

Your worst nightmare

Cơn ác mộng tồi tệ nhất của ngươi

Can't take me home

Chẳng thể đuổi cổ ta được đâu

So I've got some mischief

Sự ác độc

In my blood

Có trong máu ta

Can you blame me?

Có thể đổ lỗi cho ta sao?

I never got no love

Một người chưa từng nhận được sự thương yêu

They think I'm callous

Họ nghĩ ta là kẻ nhẫn tâm

A low-life hood

Một tên vô lại thấp kém

I feel so useless

Khiến ta cảm thấy thật vô dụng

Misunderstood

Hoàn toàn bị hiểu sai

Mirror, mirror on the wall

Gương kia ngự ở trên tường

Who's the baddest of them all?

Thế gian ai ác được dường như ta?

Welcome to my wicked world

Chào mừng đến với thế giới xấu xa của ta

Wicked world

Thế giới xấu xa

I'm rotten to the core

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Core

Tâm can

Rotten to the core

Mục nát tới tận tâm can

I'm rotten to the core

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Core

Tâm can

Who could ask for more?

Ai đòi hỏi được nhiều hơn cơ chứ?

I'm nothing like the kid next

Ta chẳng có gì giống với con nhà người ta

Like the kid next door

Con nhà người ta

I'm rotten to the…

Ta đã mục nát...

I'm rotten to the core

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Call me a schemer

Gọi ta là kẻ mưu mô

Call me a freak

Nói ta là đứa lập dị

How can you say that?

Làm sao ngươi có thể nói như vậy?

I'm just unique

Chỉ là ta cá tính thôi

What? Me, a trader?

Sao? Ta là kẻ phản bội ư?

Ain't got your back?

Ta đã bán đứng ngươi?

Are we not friends?

Chúng ta không phải là bạn ư?

What's up with that?

Vậy thì đã sao nào?

So I'm a misfit?

Ta là kẻ thua kém?

So I'm a flirt?

Ta là đứa lẳng lơ?

I broke your heart?

Ta làm tan nát trái tim ngươi rồi ư?

I made you hurt?

Ta khiến ngươi đau lòng à?

The past is past

Chuyện cũng đã qua rồi mà

Forgive, forget

Quên đi mà sống đi

The truth is

Sự thật là

You ain't seen nothing yet

Những gì ngươi thấy vẫn chưa là gì đâu

Come back with my apple!

Trả lại quả táo đây!

Mirror, mirror on the wall

Gương kia ngự ở trên tường

Who's the baddest of them all?

Thế gian ai ác được dường như ta?

Welcome to my wicked world

Chào mừng đến với thế giới xấu xa của ta

Wicked world

Thế giới xấu xa

Come on!

Đi thôi!

I'm rotten to the core

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Core

Tâm can

Rotten to the core

Mục nát tới tận tâm can

I'm rotten to the core

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Core

Tâm can

Who could ask for more?

Ai đòi hỏi được nhiều hơn cơ chứ?

I'm nothing like the kid next

Ta chẳng có gì giống với con nhà người ta

Like the kid next door

Con nhà người ta

I'm rotten to the...

Ta đã mục nát…

I'm rotten to the core

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Lyrics Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson

They say I'm trouble

They say I'm bad

They say I'm evil

And that makes me glad

A dirty no good

Down to the bone

Your worst nightmare

Can't take me home

So I've got some mischief

In my blood

Can you blame me?

I never got no love

They think I'm callous

A low-life hood

I feel so useless

Misunderstood

Mirror, mirror on the wall

Who's the baddest of them all?

Welcome to my wicked world

Wicked world

I'm rotten to the core

Core

Rotten to the core

I'm rotten to the core

Core

Who could ask for more?

I'm nothing like the kid next

Like the kid next door

I'm rotten to the…

I'm rotten to the core

Call me a schemer

Call me a freak

How can you say that?

I'm just unique

What? Me, a trader?

Ain't got your back?

Are we not friends?

What's up with that?

So I'm a misfit?

So I'm a flirt?

I broke your heart?

I made you hurt?

The past is past

Forgive, forget

The truth is

You ain't seen nothing yet

Come back with my apple!

Mirror, mirror on the wall

Who's the baddest of them all?

Welcome to my wicked world

Wicked world

Come on!

I'm rotten to the core

Core

Rotten to the core

I'm rotten to the core

Core

Who could ask for more?

I'm nothing like the kid next

Like the kid next door

I'm rotten to the...

I'm rotten to the core

Lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson

Họ nói ta là kẻ đem lại rắc rối

Họ nói ta là kẻ hư hỏng

Họ nói ta là kẻ xấu xa

Nghe thật mát tai

Một kẻ vô tích sự bẩn thỉu

Tới tận xương tủy

Cơn ác mộng tồi tệ nhất của ngươi

Chẳng thể đuổi cổ ta được đâu

Sự ác độc

Có trong máu ta

Có thể đổ lỗi cho ta sao?

Một người chưa từng nhận được sự thương yêu

Họ nghĩ ta là kẻ nhẫn tâm

Một tên vô lại thấp kém

Khiến ta cảm thấy thật vô dụng

Hoàn toàn bị hiểu sai

Gương kia ngự ở trên tường

Thế gian ai ác được dường như ta?

Chào mừng đến với thế giới xấu xa của ta

Thế giới xấu xa

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Tâm can

Mục nát tới tận tâm can

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Tâm can

Ai đòi hỏi được nhiều hơn cơ chứ?

Ta chẳng có gì giống với con nhà người ta

Con nhà người ta

Ta đã mục nát...

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Gọi ta là kẻ mưu mô

Nói ta là đứa lập dị

Làm sao ngươi có thể nói như vậy?

Chỉ là ta cá tính thôi

Sao? Ta là kẻ phản bội ư?

Ta đã bán đứng ngươi?

Chúng ta không phải là bạn ư?

Vậy thì đã sao nào?

Ta là kẻ thua kém?

Ta là đứa lẳng lơ?

Ta làm tan nát trái tim ngươi rồi ư?

Ta khiến ngươi đau lòng à?

Chuyện cũng đã qua rồi mà

Quên đi mà sống đi

Sự thật là

Những gì ngươi thấy vẫn chưa là gì đâu

Trả lại quả táo đây!

Gương kia ngự ở trên tường

Thế gian ai ác được dường như ta?

Chào mừng đến với thế giới xấu xa của ta

Thế giới xấu xa

Đi thôi!

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Tâm can

Mục nát tới tận tâm can

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Tâm can

Ai đòi hỏi được nhiều hơn cơ chứ?

Ta chẳng có gì giống với con nhà người ta

Con nhà người ta

Ta đã mục nát…

Ta đã mục nát tới tận tâm can

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch Rotten to the Core (Descendants) - Dove Cameron, Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...

Lương thực phân phối đến Phi-líp-pin, Nhưng người dân vẫn đói - Food gets to islands, but not to the starving
Lương thực phân phối đến Phi-líp-pin...
Endless landscapes of devastation were still blocking road...

Obama và Donald Trump nói về Fidel Castro sau khi ông qua đời - Obama and Donald Trump respond to the death of Fidel Castro
Obama và Donald Trump nói về Fidel C...
These two statements responding to the death of Fidel Cast...