Yêu không chỉ là chết trong lòng một ít, mà đôi khi còn khờ dại và liều lĩnh gạt lý trí qua một bên để mù quáng chìm đắm trong tình yêu… I Warned Myself – ca khúc đánh dấu sự trở lại của Charlie Puth sẽ cho ta thấy rõ điều đó.
Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch I Warned Myself nhé!
Thông tin ca sĩ:
Ca sĩ Charlie Puth
- Ngày sinh: 02/12/1991
- Quốc tịch: Mỹ
- Kênh YouTube của Charlie Puth
- Fanpage Facebook của Charlie Puth
Video bài hát I Warned Myself – Charlie Puth
Lời dịch Song ngữ
I warned myself that I shouldn't play with fire
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
But I can tell that I’ll do it one more time
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Don't trust in myself, no good for my health
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
You mess with my heart, now you're the reason why
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
Do you remember when you told me I don't have to worry?
Em có nhớ khi em bảo tôi không cần phải lo lắng không?
"He's overseas out on his tour, he'll be okay without me"
"Anh ta đi tour nước ngoài tồi, không có em anh ta cũng chẳng sao đâu"
You said you had nothin' to hide, that you left him long ago
Em nói rằng em chẳng có gì phải giấu giếm cả, rằng em bỏ anh ta lâu rồi
I should've known that was a lie
Đáng lẽ tôi phải biết đó là một lời nói dối
I warned myself that I shouldn't play with fire
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
But I can tell that I’ll do it one more time
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Don't trust in myself, no good for my health
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
You mess with my heart, now you're the reason why
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
I warned myself that I shouldn't play with fire
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
But I can tell that I’ll do it one more time
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Don't trust in myself, no good for my health
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
You mess with my heart, now you're the reason why
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
Do you remember when you said to not tell anybody?
Em còn nhớ khi em dặn anh không được nói với ai không?
"'Cause if you do, I’ll be the first to put my hands around your throat"
"Vì nếu anh làm thế, em sẽ là người đầu tiền bóp cổ anh"
If you had nothin' to hide, why is no one supposed to know?
Nếu em không có gì phải giấu giếm thì tại sao không ai được biết?
I should've known that was a lie
Đáng lẽ tôi phải biết đó là một lời nói dối
I warned myself that I shouldn't play with fire
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
But I can tell that I’ll do it one more time
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Don't trust in myself, no good for my health
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
You mess with my heart, now you're the reason why
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
I warned myself that I shouldn't play with fire
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
But I can tell that I’ll do it one more time
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Don't trust in myself, no good for my health
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
You mess with my heart, now you're the reason why
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
The reason why
Nguyên nhân của tất cả
Lời Tiếng Anh
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
Do you remember when you told me I don't have to worry?
"He's overseas out on his tour, he'll be okay without me"
You said you had nothin' to hide, that you left him long ago
I should've known that was a lie
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
Do you remember when you said to not tell anybody?
"'Cause if you do, I’ll be the first to put my hands around your throat"
If you had nothin' to hide, why is no one supposed to know?
I should've known that was a lie
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
The reason why I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
Do you remember when you told me I don't have to worry?
"He's overseas out on his tour, he'll be okay without me"
You said you had nothin' to hide, that you left him long ago
I should've known that was a lie
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
Do you remember when you said to not tell anybody?
"'Cause if you do, I’ll be the first to put my hands around your throat"
If you had nothin' to hide, why is no one supposed to know?
I should've known that was a lie
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
I warned myself that I shouldn't play with fire
But I can tell that I’ll do it one more time
Don't trust in myself, no good for my health
You mess with my heart, now you're the reason why
The reason why
Lời Tiếng Việt
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
Em có nhớ khi em bảo tôi không cần phải lo lắng không?
"Anh ta đi tour nước ngoài tồi, không có em anh ta cũng chẳng sao đâu"
Em nói rằng em chẳng có gì phải giấu giếm cả, rằng em bỏ anh ta lâu rồi
Đáng lẽ tôi phải biết đó là một lời nói dối
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
Em còn nhớ khi em dặn anh không được nói với ai không?
"Vì nếu anh làm thế, em sẽ là người đầu tiền bóp cổ anh"
Nếu em không có gì phải giấu giếm thì tại sao không ai được biết?
Đáng lẽ tôi phải biết đó là một lời nói dối
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
Tôi đã tự cảnh báo bản thân rằng không nên chơi với lửa
Nhưng tôi có thể chắc chắn rằng mình sẽ làm vậy thêm lần nữa
Không tin vào chính mình, làm khổ xác thân
Em đùa giỡn với trái tim tôi, giờ thì em chính là nguyên nhân của tất cả
Nguyên nhân của tất cả
Xem video phụ đề song ngữ
- I Warned Myself phụ đề song ngữ Anh – Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát I Warned Myself song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch I Warned Myself – Charlie Puth.
Xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện nhé!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn một ngày học tập, làm việc hiệu quả!