TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch I Hate This Part – The Pussycat Dolls

Ý nghĩa bài hát I Hate This Part - The Pussycat Dolls dịch sang tiếng Việt như thế nào? Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch I Hate This Part nhé!

Có thể bạn cũng sẽ thích:

Khoảnh khắc nhận ra ta mất người mình yêu có phải là khoảnh khắc đau đớn nhất trên đời?

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch I Hate This Part nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Nhóm The Pussycat Dolls

Video bài hát I Hate This Part – The Pussycat Dolls

Lời dịch I Hate This Part Song ngữ

We're driving slow through the snow on th Avenue

Ta lái xe chầm chậm qua cơn mưa tuyết trên Đại lộ 

And right now radio's all that we can hear

Lúc này tất cả những gì ta nghe được là âm thanh từ radio

Now we ain't talked since we left, it's so overdue

Ta đã không nói chuyện từ khi khởi hành, đã quá muộn rồi

It's cold outside, but between us, it's worse in here

Ngoài trời đã lạnh, khoảng cách giữa chúng ta còn lạnh hơn

The world slows down

Trái đất như quay chậm lại

But my heart beats fast right now

Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh

I know this is the part

Em biết đây chính là giây phút

Where the end starts

Đi đến hồi kết

I can't take it any longer

Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa

Thought that we were stronger

Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn

All we do is linger

Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng

Slipping through our fingers

Ta vuột khỏi tay nhau rồi

I don't wanna try now

Giờ em không muốn gắng gượng nữa

All that's left is goodbye to

Tất cả những gì còn lại là lời chia tay

Find a way that I can tell you

Để em có thể nói với anh rằng

I hate this part right here

Em ghét giây phút này

I just can't take your tears

Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh

I hate this part right here

Em ghét giây phút này

Everyday, 7 takes of the same old scene

Ngày nào cũng vậy, cảnh phim cũ lặp lại đến 7 lần

Seems we're bound by the laws of the same routine

Dường như chúng ta bị ràng buộc bởi luật lệ của một thói quen

Gotta talk to you now before we go to sleep

Em phải nói với anh trước khi ta chìm vào giấc ngủ

But will we sleep once I tell you what's hurting me?

Nhưng liệu ta có ngủ được không sau khi em nói cho anh biết điều khiến em tổn thương?

The world slows down

Trái đất như quay chậm lại

But my heart beats fast right now

Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh

I know this is the part

Em biết đây chính là giây phút

Where the end starts

Đi đến hồi kết

I can't take it any longer

Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa

Thought that we were stronger

Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn

All we do is linger

Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng

Slipping through our fingers

Ta vuột khỏi tay nhau rồi

I don't wanna try now

Giờ em không muốn gắng gượng nữa

All that's left is goodbye to

Tất cả những gì còn lại là lời chia tay

Find a way that I can tell you

Để em có thể nói với anh rằng

I hate this part right here

Em ghét giây phút này

I just can't take your tears

Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh

I hate this part right here

Em ghét giây phút này

I know you'll ask me to hold on

Em biết anh sẽ xin em cố gắng

And carry on like nothing's wrong

Và ta sẽ sánh vai bước tiếp như chưa hề có lỗi lầm

But there is no more time for lies

Nhưng chẳng còn thời gian cho những lời nói dối nữa rồi

'Cause I see sunset in your eyes

Vì em đã thấy hoàng hôn trong đôi mắt anh

I can't take it any longer

Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa

Thought that we were stronger

Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn

All we do is linger

Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng

Slipping through our fingers

Ta vuột khỏi tay nhau rồi

I don't wanna try now

Giờ em không muốn gắng gượng nữa

All that's left is goodbye to

Tất cả những gì còn lại là lời chia tay

Find a way that I can tell you

Để em có thể nói với anh

That I gotta do it

Rằng em phải làm điều đó

I gotta do it

Em phải làm điều đó

I hate this part

Em ghét giây phút này

I gotta do it

Em phải làm điều đó

I hate this part right here

Em ghét giây phút này

I just can't take these tears

Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt này

I hate this part right here

Em ghét giây phút này

Lời I Hate This Part Tiếng Anh

We're driving slow through the snow on 5th Avenue

And right now radio's all that we can hear

Now we ain't talked since we left, it's so overdue

It's cold outside, but between us, it's worse in here

The world slows down

But my heart beats fast right now

I know this is the part

Where the end starts

I can't take it any longer

Thought that we were stronger

All we do is linger

Slipping through our fingers

I don't wanna try now

All that's left is goodbye to

Find a way that I can tell you

I hate this part right here

I just can't take your tears

I hate this part right here

Everyday, 7 takes of the same old scene

Seems we're bound by the laws of the same routine

Gotta talk to you now before we go to sleep

But will we sleep once I tell you what's hurting me?

The world slows down

But my heart beats fast right now

I know this is the part

Where the end starts

I can't take it any longer

Thought that we were stronger

All we do is linger

Slipping through our fingers

I don't wanna try now

All that's left is goodbye to

Find a way that I can tell you

I hate this part right here

I just can't take your tears

I hate this part right here

I know you'll ask me to hold on

And carry on like nothing's wrong

But there is no more time for lies

'Cause I see sunset in your eyes

I can't take it any longer

Thought that we were stronger

All we do is linger

Slipping through our fingers

I don't wanna try now

All that's left is goodbye to

Find a way that I can tell you

That I gotta do it

I gotta do it

I hate this part

I gotta do it

I hate this part right here

I just can't take these tears

I hate this part right here

Lời dịch I Hate This Part Tiếng Việt

Ta lái xe chầm chậm qua cơn mưa tuyết trên Đại lộ 5

Lúc này tất cả những gì ta nghe được là âm thanh từ radio

Ta đã không nói chuyện từ khi khởi hành, đã quá muộn rồi

Ngoài trời đã lạnh, khoảng cách giữa chúng ta còn lạnh hơn

Trái đất như quay chậm lại

Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh

Em biết đây chính là giây phút

Đi đến hồi kết

Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa

Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn

Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng

Ta vuột khỏi tay nhau rồi

Giờ em không muốn gắng gượng nữa

Tất cả những gì còn lại là lời chia tay

Để em có thể nói với anh rằng

Em ghét giây phút này

Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh

Em ghét giây phút này

Ngày nào cũng vậy, cảnh phim cũ lặp lại đến 7 lần

Dường như chúng ta bị ràng buộc bởi luật lệ của một thói quen

Em phải nói với anh trước khi ta chìm vào giấc ngủ

Nhưng liệu ta có ngủ được không sau khi em nói cho anh biết điều khiến em tổn thương?

Trái đất như quay chậm lại

Nhưng nhịp tim em lúc này lại đập rất nhanh

Em biết đây chính là giây phút

Đi đến hồi kết

Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa

Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn

Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng

Ta vuột khỏi tay nhau rồi

Giờ em không muốn gắng gượng nữa

Tất cả những gì còn lại là lời chia tay

Để em có thể nói với anh rằng

Em ghét giây phút này

Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt của anh

Em ghét giây phút này

Em biết anh sẽ xin em cố gắng

Và ta sẽ sánh vai bước tiếp như chưa hề có lỗi lầm

Nhưng chẳng còn thời gian cho những lời nói dối nữa rồi

Vì em đã thấy hoàng hôn trong đôi mắt anh

Em không thể chịu đựng lâu hơn nữa

Tưởng rằng ta mạnh mẽ hơn

Nhưng tất cả những gì ta làm chỉ là níu kéo vô vọng

Ta vuột khỏi tay nhau rồi

Giờ em không muốn gắng gượng nữa

Tất cả những gì còn lại là lời chia tay

Để em có thể nói với anh

Rằng em phải làm điều đó

Em phải làm điều đó

Em ghét giây phút này

Em phải làm điều đó

Em ghét giây phút này

Em không thể chịu nổi khi nhìn những giọt nước mắt này

Em ghét giây phút này

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch I Hate This Part – The Pussycat Dolls mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

Lời dịch I Hate Myself for Loving You – Joan Jett & The Blackhearts
Lời dịch I Hate Myself for Loving Yo...
Đôi khi yêu ghét là chuyện nằm ngoài tầm kiểm soát của lý trí....

Lời dịch Ice Cream – BLACKPINK & Selena Gomez [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Ice Cream – BLACKPINK &...
Ice Cream, cây kem nóng bỏng của nhà "Hắc Hường" kết hợp với c...

Lời dịch I Love the Way You Love Me – Boyzone [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch I Love the Way You Love Me ...
Nếu bạn còn nhớ bản tình ca I Love the Way You Love Me của nhữ...

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...