Tiếp theo5 Huỷ
{{playlist-prev}}{{playlist-next}}
00:00
/
00:00
CHỨC NĂNG
Chức năng hỗ trợ học tiếng Anh
Luyện nghe câu Luyện nghe và đoán câu
Luyện nghe từ Luyện nghe và đoán từ
Copy Sub Anh Lưu phụ đề tiếng Anh về máy
Copy Sub Việt Lưu phụ đề tiếng Việt về máy

Play từng câu Click và play từng câu

Tự động chuyển tập Tự chuyển tập khi hết video
Play lặp lại Play lặp lại từ đầu khi hết video

Tăng kích thước Sub Tăng cỡ chữ phụ đề trong video
Cỡ Sub mặc định Cỡ chữ phụ đề mặc định
Giảm kích thước Sub Giảm cỡ chữ phụ đề trong video
Phụ đề Tuỳ chọn phụ đề trong video
Tắt (phím tắt số 3/~)
Tiếng Anh (phím tắt số 1)
Tiếng Việt (phím tắt số 2)
Song ngữ (phím tắt số 3)



Learn English By Video Solutionstoomva.com Học tiếng Anh online qua video phụ đề Anh Việt00:00
Did you see what's happening?Anh có thấy không?01:20
Come on, come on, let's go!Coi nào, đi thôi.01:25
Hey, what's going on?Này, có chuyện gì xảy ra vậy?01:41
In there. It's on the news.Trong đó, xem bản tin đi.01:43
Then, 18 minutes later,Sau đó 18 phút,01:53
a second one went into the other twin tower.chiếc thứ 2 đã đâm vào tòa tháp đôi khác.01:55
Can you paint us a picture of the situation in New York...Anh có thể thuật lại hình ảnh của New York vào lúc...01:57
An everyday morning situation, presumably pretty busy in the streets,Đó chỉ là 1 buổi sáng bình thường, cộng việc bận rộn như hàng ngày.02:01
people going about their business.Mọi người lo làm việc của mình.02:05
Well, it's a beautiful day here in New York.Hôm đó, là 1 ngày đẹp trời ở New York.02:06
Everyone is out in the street, everyone's on their rooftops,Mọi người ở ngoài đường, trên các mái nhà cao tầng.02:08
everyone's on their mobile phones.Chăm chú vào cái điện thoại đi động.02:11
I don't think people can quite believe what's happened.Tôi không nghĩ là có ai đó tin vào những chuyện đã xảy ra.02:13
Given that this is the financial district,Đó chỉ là 1 khu tài chính,02:15
is it your understanding that people...các bạn có hiểu rằng những người...02:17
You're American, aren't you? Sorry, mate.Anh là người Mỹ, phải không? Xin lỗi, anh bạn.02:18
May actually be inside the World Trade Center?Có lẽ thật sự ở trong Trung Tâm Giao Dịch Thế Giới.02:20
I mean, without a shadow of a doubtÝ tôi là, không một chút nghi ngờ gì cả.02:22
there will be people in there. They get to work very early.Thật sự sẽ có người trong đó. Họ làm việc rất sớm.02:23
And what about the emergency services?Thế còn dịch vụ cấp cứu??02:26
I, John Patrick Ryan,Tôi, John Patrick Ryan,02:30
do solemnly swear that I will support and defendxin thề sẽ hết lòng hỗ trợ và bảo vệ,02:33
the Constitution of the United StatesHiến pháp của Mỹ02:35
against all enemies, foreign and domestic,chống lại mọi kẻ thù trong và ngoài nước.02:37
that I will bear true faith and allegiance to the sameLà tôi sẽ tuyệt đối tin tưởng và trung thành.02:40
and that I will obey the orders of the President of the United StatesVà làm theo mệnh lệnh của tổng thống Mỹ.02:43
and the orders of the officers appointed over meVà các chỉ thị của thượng cấp02:46
according to regulations and the Uniform Code of Military Justice,thông qua các quy tắc và luật về công lý quân đội.02:49
so help me, God.Xin Chúa hãy làm chứng cho tôi!02:53
- Come on, then! - I got one!- Đi thôi nào! - Tôi có ý này!02:54
- Let's hear it! - Richmond Webb.Nói cho tôi nghe nào.02:56
You serious?Anh nghiêm túc đấy hả?02:57
My man was a seven-time Pro Bowler.Tên này là vận đông viên bowling chuyên nghiệp dự giải 7 lần.02:59
I'm just saying Brown's better.Tôi chỉ nghĩ là Brown giỏi hơn thôi !03:00
Man, how come every cat from BaltimoreTôi không hiểu làm sao người đàn ông này03:02
always got to bring up Orlando Brown?đến từ Baltimore03:04
Because Brown's the most underrated offensive tackle in the business.Bởi vì Brown tuy là người giỏi nhất nhưng luôn bị đánh giá thấp.03:06
- Have you ever seen him play? - What? Aw, man.Anh có nhìn thấy anh ta chơi chưa?Thôi nào anh bạn !03:09
Yes, this is Lieutenant Ryan.Phải, đây là Trung úy Ryan.03:11
Yes, sir, I did. I was wonderingVâng, thưa sếp. Tôi đang tự hỏi...03:14
if you had a chance to forward my report on the Saabir Khan BridgeLiệu tôi có cơ hội đến Cầu Saabir Khan để nộp bản báo cáo03:16
to anyone in intel.cho người ở trong cục không.03:20
Yes, sir, they are the same findings I already reported.Phải, thưa sếp, chúng vẫn là các mẫu chúng tôi đã tìm được trong bản báo cáo trước.03:22
I just can't help noticing a correlation between traffic patterns thereTôi chỉ là không thể không để ý đến mối tương quan giữa mô hình giao thông ở đó03:26
and the region's other...và những khu vực khác.03:30
Well, if they do respond,Nếu như họ hồi đáp lại,03:33
I would be happy to explain it to whoever's in charge of regional...thì tôi chác chắn sẽ giải thích tình hình với người chịu trách nhiệm.03:35
Sir?Sếp ơi?03:39
Still no love from the C.O.?Các sếp thờ ơ quá nhỉ?03:41
I don't get it. I'm just trying to help.Tôi không hiểu. Tôi chỉ muốn giúp đỡ thôi!03:43
Hey, guys. Buckle up in the back.Này các cậu, thắt dây an toàn vào.03:46
We're running into a little turbulence.Chúng ta đang đi vào vùng nhiễu sóng.03:47
You all right there, Private?Cậu vẫn ổn chứ, Binh nhì?03:50
- Sir, yes, sir! - Good man!- Vâng thưa chỉ huy.03:51
Man, I still don't get why you requested this detail.Tôi vẫn không hiểu vì sao anh lai yêu cầu được ở đây.03:52
Big brain like yours, man, why aren't you behind some desk somewhere?Với bộ não như anh, sao lại không ở lại làm việc bàn giấy ở khu chỉ huy ?03:56
You requested this?Đây là yêu cầu của sếp à ?03:58
I just figured if I was gonna serve, I should serve.Tôi chỉ nghĩ là nếu tôi sẽ phục vụ quân đội thì phải phục vụ thôi.03:60
Man, that's some patriotic shit right there, you see that?Này cậu thấy chứ, đó là biểu hiện của lòng yêu nước đấy !04:02
You're all right, Lieutenant. Even if your team is wack.Anh sẽ ổn thôi, Trung úy.cho dù đội của anh có tệ hại đến thế nào đi nữa.04:05
Oh, stop talking trash on my Ravens, homeboy.Thôi lằn nhằn về lính của tôi đi anh bạn.04:07
I'm a Bengals fan.Tôi là fan của đội Bengals.04:11
The Bengals?Đội Bengals ?04:13
Rookie, get that harness on and stop trying to be down.Này nhóc, mạnh mẽ lên chứ! Đừng có mềm yếu vậy!04:15
Man, you got a lot to learn, Davies.Cậu còn nhiều thứ phải học lắm !04:18
Left in, right twist, click.Lắp trái, xoay phải, bấm vào.04:20
Thank you, sir!Cảm ơn sếp!04:23
You want some help?Cậu cần giúp gì không ?04:31
Move, move, move!Tránh ra, tránh ra mau!04:49
Chopper crash. Spinal cord should be okay,Rơi trực thăng.Xương sống vẫn ổn,04:50
but he's got two shattered vertebrae and no feeling in his legs.Nhưng hai đốt sống bị vỡ vụn.Chân không còn cảm giác.04:52
Lieutenant Ryan!Trung úy Ryan!04:54
Lieutenant Ryan! Did anyone else make it out alive?Trung úy Ryan! Có ai còn sống không ?04:56
Yeah, two. Ryan dragged them both out.Phải, hai. Ryan đã kéo hai bọn họ lại ra ngoài .04:58
With a broken back?Lưng bị rãy ?05:00
05:00Đăng ký VIP để xem tiếp phụ đề...
<< >> Pause Tốc độ
Tốc độ

Đặc Vụ Bóng Đêm

Jack Ryan: Shadow Recruit

8.556 lượt xem
THEO DÕI 3038

Đặc Vụ Bóng Đêm


Điệp viên Jack Ryan, người được cảnh sát liên bang Mỹ cử đi điều tra về một âm mưu khủng bố nước Mỹ của một tổ chức khủng bố Nga. Phải đương đầu với nhóm tội phạm vô cùng nguy hiểm, liệu Jack có hoàn thành nhiệm vụ? Các bạn hãy cùng Toomva khám phá bộ phim hành động hấp dẫn này nhé.

Danh mục: Hành động
1 comments
SẮP XẾP THEO

Hoang Vo 6 years ago

Xem phim duoc chung 1 phut la khong xem tiep duoc,tai di tai lai nhieu lan.Nho gip do.

Xem câu trả lời

LUYỆN NGHE

<< >> Play Ẩn câu