TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Lời dịch You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) -Bryan Adams nhé!

Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams nhé!

Thông tin nghệ sĩ

Bryan Adams

Lời dịch You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams - ảnh 1

Lời dịch You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams - ảnh 2

Video bài hát You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams

Lời dịch & lyrics You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams

Got to fight another fight

Phải chiến đấu thêm một trận nữa

I gotta run another night

Ta phải chạy thêm một đêm nữa

Get it out, check it out

Bộc bạch ra xem thế nào

I'm on my way and I don't feel right

Ta đang trên đường mà lòng ngổn ngang

I gotta get me back

Ta phải tự cứu lấy mình để còn trở về

I can't be beat and that's a fact

Ta là kẻ bất bại và đó là sự thật

It's OK, I'll find a way

Đuợc thôi, ta sẽ tìm ra lối

You ain't gonna take me down, no way

Ngươi không đời nào hạ gục được ta, còn lâu

Don't judge a thing till you know what's inside it

Đừng đánh giá thứ gì khi chưa rõ có gì bên trong

Don't push me, I'll fight it

Đừng có ép ta, ta sẽ chống trả đấy

Never gonna give in, never gonna give it up, no

Không bao giờ đầu hàng, cũng chẳng bao giờ bỏ cuộc

If you can't catch a wave then you're never gonna ride it

Ngươi sẽ chẳng bao giờ cưỡi được sóng nếu không bắt kịp nó

You can't come uninvited

Đâu thể không mời mà đến được

Never gonna give in, never gonna give it up, no

Ta quyết không bao giờ đầu hàng, không bao giờ bỏ cuộc

You can't take me, I'm free

Ngươi không thể khuất phục ta, ta vốn tự do

Why did it all go wrong?

Tại sao mọi chuyện lại thành ra thế này?

I wanna know what's going on

Ta muốn biết chuyện gì đang xảy ra

And what's this holding me?

Cái gì đang trói buộc ta thế này?

I'm not where I'm supposed to be

Ta đang ở nơi đáng lẽ ta không nên ở

I gotta fight another fight

Ta phải chiến đấu thêm một trận nữa thôi

I gotta fight with all my might

Ta phải dốc hết sức mà chiến đấu

I'm getting out, so check it out

Ta sẽ tỏ thái độ, nên cứ liệu đấy

You're in my way, yeah, you better watch out

Đứng chắn đường ta thì cứ coi chừng

Don't judge a thing till you know what's inside it

Đừng đánh giá thứ gì khi chưa rõ có gì bên trong

Don't push me, I'll fight it

Đừng có ép ta, ta sẽ chống trả đấy

Never gonna give in, never gonna give it up, no

Không bao giờ đầu hàng, cũng chẳng bao giờ bỏ cuộc

If you can't catch a wave then you're never gonna ride it

Ngươi sẽ chẳng bao giờ cưỡi được sóng nếu không bắt kịp nó

You can't come uninvited

Đâu thể không mời mà đến được

Never gonna give in, never gonna give it up, no

Ta quyết không bao giờ đầu hàng, không bao giờ bỏ cuộc

You can't take me, I'm free

Ngươi không thể khuất phục ta, ta vốn tự do

Oh yeah, I'm free

Phải, ta vốn tự do

Lyrics You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams

Got to fight another fight

I gotta run another night

Get it out, check it out

I'm on my way and I don't feel right

I gotta get me back

I can't be beat and that's a fact

It's OK, I'll find a way

You ain't gonna take me down, no way

Don't judge a thing till you know what's inside it

Don't push me, I'll fight it

Never gonna give in, never gonna give it up, no

If you can't catch a wave then you're never gonna ride it

You can't come uninvited

Never gonna give in, never gonna give it up, no

You can't take me, I'm free

Why did it all go wrong?

I wanna know what's going on

And what's this holding me?

I'm not where I'm supposed to be

I gotta fight another fight

I gotta fight with all my might

I'm getting out, so check it out

You're in my way, yeah, you better watch out

Don't judge a thing till you know what's inside it

Don't push me, I'll fight it

Never gonna give in, never gonna give it up, no

If you can't catch a wave then you're never gonna ride it

You can't come uninvited

Never gonna give in, never gonna give it up, no

You can't take me, I'm free

Oh yeah, I'm free

Lời dịch You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams

Phải chiến đấu thêm một trận nữa

Ta phải chạy thêm một đêm nữa

Bộc bạch ra xem thế nào

Ta đang trên đường mà lòng ngổn ngang

Ta phải tự cứu lấy mình để còn trở về

Ta là kẻ bất bại và đó là sự thật

Đuợc thôi, ta sẽ tìm ra lối

Ngươi không đời nào hạ gục được ta, còn lâu

Đừng đánh giá thứ gì khi chưa rõ có gì bên trong

Đừng có ép ta, ta sẽ chống trả đấy

Không bao giờ đầu hàng, cũng chẳng bao giờ bỏ cuộc

Ngươi sẽ chẳng bao giờ cưỡi được sóng nếu không bắt kịp nó

Đâu thể không mời mà đến được

Ta quyết không bao giờ đầu hàng, không bao giờ bỏ cuộc

Ngươi không thể khuất phục ta, ta vốn tự do

Tại sao mọi chuyện lại thành ra thế này?

Ta muốn biết chuyện gì đang xảy ra

Cái gì đang trói buộc ta thế này?

Ta đang ở nơi đáng lẽ ta không nên ở

Ta phải chiến đấu thêm một trận nữa thôi

Ta phải dốc hết sức mà chiến đấu

Ta sẽ tỏ thái độ, nên cứ liệu đấy

Đứng chắn đường ta thì cứ coi chừng

Đừng đánh giá thứ gì khi chưa rõ có gì bên trong

Đừng có ép ta, ta sẽ chống trả đấy

Không bao giờ đầu hàng, cũng chẳng bao giờ bỏ cuộc

Ngươi sẽ chẳng bao giờ cưỡi được sóng nếu không bắt kịp nó

Đâu thể không mời mà đến được

Ta quyết không bao giờ đầu hàng, không bao giờ bỏ cuộc

Ngươi không thể khuất phục ta, ta vốn tự do

Phải, ta vốn tự do

Xem video phụ đề song ngữ

Download lời dịch

Trên đây là lời dịch You Can't Take Me (Spirit: Stallion of the Cimarron) - Bryan Adams mà Toomva muốn mang đến bạn.

Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!

Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!

Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!

BÀI LIÊN QUAN

Lời dịch You Can’t Take Me – Bryan Adams [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch You Can’t Take Me – Bryan A...
You Can’t Take Me được xem là bản hùng ca vượt thời gian của b...

Lời dịch You're My Heart, You're My Soul – Modern Talking [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch You're My Heart, You're My ...
You're My Heart, You're My Soul, thêm một tuyệt tác bất hủ của...

SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịch chuẩn – đĩa 1A
SGK Tiếng Anh Lớp 5 Tập 1 có lời dịc...
Tiếng Anh lớp 5 và những khó khăn   Lớp 5 là một mốc rất quan ...

Lời dịch Savage Love – Jason Deruno [Học tiếng Anh qua bài hát với Toomva]
Lời dịch Savage Love – Jason Deruno ...
  Học từ vựng tiếng Anh qua bài hát Savage Love – Jason Deruno...