Cùng Toomva học tiếng Anh qua lời dịch Free (Kpop Demon Hunters) - EJAE & Andrew Choi nhé!
Video bài hát Free (Kpop Demon Hunters) - EJAE & Andrew Choi
Lời dịch & lyrics Free (Kpop Demon Hunters) - EJAE & Andrew Choi
I tried to hide but something broke
Đã cố che giấu, nhưng đầy vụn vỡ
I tried to sing, couldn't hit the notes
Đã cố hát, nhưng luôn lệch nhịp
The words kept catching in my throat
Tâm sự tắc nghẹn đầu môi
I tried to smile, I was suffocating though
Cố mỉm cười, nhưng thiếu dưỡng khí
But here with you, I can finally breathe
Vậy mà bên anh, lòng em nhẹ nhõm
You say you're no good, but you're good for me
Anh nói anh không tốt, nhưng anh đủ tốt với em
I've been hoping to change, now I know we can change
Em hằng mong thay đổi, giờ em biết em đã có thể
But I won't if you're not by my side
Nhưng không có anh thì em không cần
Why does it feel right every time I let you in?
Sao em bình yên đến lạ khi mở lòng với anh?
Why does it feel like I can tell you anything?
Sao em lại cảm thấy có thể chia sẻ mọi thứ?
All the secrets that keep me in chains, and
Mọi bí mật buộc thân em, và
All the damage that might make me dangerous
Mọi tổn thương có thể khiến em nguy hiểm
You got a dark side, guess you're not the only one
Anh có mặt tối, nhưng đâu chỉ mình anh
What if we both tried fighting what we're running from?
Nếu hai ta cùng cố chống lại thứ săn đuổi ta?
We can't fix it if we never face it
Không thể sửa sai nếu ta không đối mặt
What if we find a way to escape it?
Nhỡ đâu ta tìm được lối thoát?
We could be free, free
Ta sẽ được tự do, tự do
We can't fix it if we never face it
Không thể sửa sai nếu ta không đối mặt
Let the past be the past 'til it's weightless
Để quá khứ là quá khứ coi nó nhẹ như không
Ooh, time goes by, and I lose perspective
Thời gian lướt qua, mọi việc dần nhạt nhòa
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
Hy vọng chỉ thêm đau nên tôi từ bỏ
But you're breaking through all the dark in me when I thought that nobody could
Em xuyên qua bóng tối mà ngỡ chẳng ai vượt được qua
And you're waking up all these parts of me that I thought were buried for good
Và đánh thức những mảnh hồn mà tôi ngờ đã yên nghỉ
Between imposter and this monster, I been lost inside my head
Giữa kẻ mạo danh và con quái vật tôi thấy mình lạc lối
Ain't no choice when all these voices keep me pointing towards no end
Chẳng có lối đi nào ngoài vực thẳm lời thì thầm xúi giục
It's just easy when I'm with you, no one sees me the way you do
Lòng tôi nhẹ khi bên em, chỉ em nhìn tôi như thế
I don't trust it, but I want to, I keep coming back to
Không thể tin, nhưng tôi muốn, tôi quay lại
Why does it feel right every time I let you in?
Sao tôi bình yên đến lạ khi mở lòng với em?
Why does it feel like I can tell you anything?
Sao em lại cảm thấy có thể kể với anh mọi thứ?
We can't fix it if we never face it
Không thể sửa sai nếu không đối mặt
What if we find a way to escape it?
Nhỡ đâu ta tìm được lối thoát?
We could be free, free
Ta sẽ được tự do, tự do
We can't fix it if we never face it
Không thể sửa sai nếu không đối mặt
Let the past be the past 'til it's weightless
Để quá khứ là quá khứ coi nó nhẹ như không
Oh, so take my hand, it's open (Free, free)
Ôi, nắm lấy bàn tay này đi, nó đang chìa ra đấy (Tự do)
What if we heal what's broken? (Free, free)
Sẽ thế nào nếu ta chữa lành những tổn thương? (Tự do)
I tried to hide but something broke
Đã cố che giấu nhưng đầy vụn vỡ
I couldn't sing, but you give me hope
Và luôn lệch nhịp, anh cho em hy vọng
We can't fix it if we never face it
Không thể sửa sai nếu không đối mặt
Let the past be the past 'til it's weightless
Để quá khứ là quá khứ coi nó nhẹ như không
Lyrics Free (Kpop Demon Hunters) - EJAE & Andrew Choi
I tried to hide but something broke
I tried to sing, couldn't hit the notes
The words kept catching in my throat
I tried to smile, I was suffocating though
But here with you, I can finally breathe
You say you're no good, but you're good for me
I've been hoping to change, now I know we can change
But I won't if you're not by my side
Why does it feel right every time I let you in?
Why does it feel like I can tell you anything?
All the secrets that keep me in chains, and
All the damage that might make me dangerous
You got a dark side, guess you're not the only one
What if we both tried fighting what we're running from?
We can't fix it if we never face it
What if we find a way to escape it?
We could be free, free
We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless
Ooh, time goes by, and I lose perspective
Yeah, hope only hurts, so I just forget it
But you're breaking through all the dark in me when I thought that nobody could
And you're waking up all these parts of me that I thought were buried for good
Between imposter and this monster, I been lost inside my head
Ain't no choice when all these voices keep me pointing towards no end
It's just easy when I'm with you, no one sees me the way you do
I don't trust it, but I want to, I keep coming back to
Why does it feel right every time I let you in?
Why does it feel like I can tell you anything?
We can't fix it if we never face it
What if we find a way to escape it?
We could be free, free
We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless
Oh, so take my hand, it's open (Free, free)
What if we heal what's broken? (Free, free)
I tried to hide but something broke
I couldn't sing, but you give me hope
We can't fix it if we never face it
Let the past be the past 'til it's weightless
Lời dịch Free (Kpop Demon Hunters) - EJAE & Andrew Choi
Đã cố che giấu, nhưng đầy vụn vỡ
Đã cố hát, nhưng luôn lệch nhịp
Tâm sự tắc nghẹn đầu môi
Cố mỉm cười, nhưng thiếu dưỡng khí
Vậy mà bên anh, lòng em nhẹ nhõm
Anh nói anh không tốt, nhưng anh đủ tốt với em
Em hằng mong thay đổi, giờ em biết em đã có thể
Nhưng không có anh thì em không cần
Sao em bình yên đến lạ khi mở lòng với anh?
Sao em lại cảm thấy có thể chia sẻ mọi thứ?
Mọi bí mật buộc thân em, và
Mọi tổn thương có thể khiến em nguy hiểm
Anh có mặt tối, nhưng đâu chỉ mình anh
Nếu hai ta cùng cố chống lại thứ săn đuổi ta?
Không thể sửa sai nếu ta không đối mặt
Nhỡ đâu ta tìm được lối thoát?
Ta sẽ được tự do, tự do
Không thể sửa sai nếu ta không đối mặt
Để quá khứ là quá khứ coi nó nhẹ như không
Thời gian lướt qua, mọi việc dần nhạt nhòa
Hy vọng chỉ thêm đau nên tôi từ bỏ
Em xuyên qua bóng tối mà ngỡ chẳng ai vượt được qua
Và đánh thức những mảnh hồn mà tôi ngờ đã yên nghỉ
Giữa kẻ mạo danh và con quái vật tôi thấy mình lạc lối
Chẳng có lối đi nào ngoài vực thẳm lời thì thầm xúi giục
Lòng tôi nhẹ khi bên em, chỉ em nhìn tôi như thế
Không thể tin, nhưng tôi muốn, tôi quay lại
Sao tôi bình yên đến lạ khi mở lòng với em?
Sao em lại cảm thấy có thể kể với anh mọi thứ?
Không thể sửa sai nếu không đối mặt
Nhỡ đâu ta tìm được lối thoát?
Ta sẽ được tự do, tự do
Không thể sửa sai nếu không đối mặt
Để quá khứ là quá khứ coi nó nhẹ như không
Ôi, nắm lấy bàn tay này đi, nó đang chìa ra đấy (Tự do)
Sẽ thế nào nếu ta chữa lành những tổn thương? (Tự do)
Đã cố che giấu nhưng đầy vụn vỡ
Và luôn lệch nhịp, anh cho em hy vọng
Không thể sửa sai nếu không đối mặt
Để quá khứ là quá khứ coi nó nhẹ như không
Xem video phụ đề song ngữ
- Free (Kpop Demon Hunters) phụ đề song ngữ Anh - Việt
(Trong khi xem bạn có thể rê chuột vào từ tiếng Anh để tra từ điển. Rất tiện lợi!)
Download lời dịch
- Download lời bài hát Free (Kpop Demon Hunters) song ngữ (pdf)
(Bao gồm bản Song ngữ, bản Tiếng Anh và bản Tiếng Việt)
Trên đây là lời dịch Free (Kpop Demon Hunters) - EJAE & Andrew Choi mà Toomva muốn mang đến bạn.
Hãy thường xuyên ghé thăm chuyên mục Lời Dịch Bài Hát của Toomva để hiểu thêm ý nghĩa của những bài hát tiếng Anh khi được dịch sang tiếng Việt, bạn nhé!
Ngoài ra, Toomva xin giới thiệu tới bạn mục học tiếng Anh qua bài hát trên Toomva với phụ đề song ngữ và chức năng tra từ điển ngay trong khi bạn đang xem bài hát, rất tiện lợi!
Cảm ơn bạn đã ghé thăm. Chúc bạn có một ngày học tập, làm việc thật hiệu quả!