TỪ ĐIỂN KIẾN THỨC HỎI ĐÁP Mua VIP

Làm thế nào để tránh nhìn tồi tệ ở nơi làm việc - How to avoid looking hungover at work?

Làm thế nào để tránh nhìn tồi tệ ở nơi làm việc - How to avoid looking hungover at work?
1. Wash. If you went straight to bed from the pub or nightclub, chances are you smell sweaty, smoky and dank. Wash it all out and wash your hair too. Fresh is best for the start of the day. Have a bucket next to the shower in case you vomit. There is nothing inspiring about showering with vomit at your feet.
1. Hãy tắm rửa đi. Ở quán rượu hay hộp đêm về mà bạn phóc lên giường ngủ thẳng cẳng thì có lẽ người bạn đầy mùi mồ hôi, mùi khói và nhớp nháp đấy. Hãy xối hết những thứ này đi và gội đầu luôn. Sự khoẻ khoắn, sảng khoái là điều tuyệt nhất để bắt đầu 1 ngày đấy. Hãy để một cái xô gần bên chỗ tắm để phòng hờ bạn có thể mửa vô đó. Đang tắm vòi sen mà “cho chó ăn chè” dưới chân thì chẳng có gì hay ho.

2. Dress neatly. This is not the day to grab an un-ironed shirt and wrinkled trousers. Iron everything with care. If you can't, get your housemate or kindly neighbor to do it. You must look ironed to avoid scrutiny.
2. Hãy ăn mặc gọn gàng. Đây không phải là ngày để bạn có thể chộp đại chiếc sơ mi nhăn nheo và chiếc quần nhàu nhỉ để đi làm đâu. Hãy ủi mọi thứ cẩn thận. Nếu không ủi được, bạn nên nhờ một người trong nhà hoặc một người hàng xóm tốt bụng nào đó làm giúp. Bạn phải trông ngăn nắp, thẳng thớm để tránh bị “soi”.

3. Brush or comb your hair into place. Nothing says "I've just rolled out of bed and bumbled my way to the office" than tousled, unkempt hair. Again, avoid scrutiny by ensuring that every single hair is neatly in place.
3. Hãy chải đầu gọn gàng. Nếu đến cơ quan với một đầu tóc rối bù, không chải thì chẳng khác nào bạn ám chỉ “Tôi vừa lết ra khỏi giường rồi bù khú đến công ty liền đây.” Như trên, bạn cũng nên tránh bị soi bằng cách hãy đảm bảo là tóc tai của mình đã đâu vào đó nhé.

4. Use eye drops to remove red eyes. Red or weeping eyes are a bit of a giveaway. While you could plead a sudden attack of hay fever, this won't work if it's not spring and it could lead to people offering you allergy pills. Use the eye drops to clear up your eyes and avoid pointed questioning. Swollen eyes can be reduced by placing slices of cucumber on them for a few minutes, or cold, wet teabags.
4. Hãy sử dụng thuốc nhỏ mắt để làm cho mắt hết đỏ. Một cặp mắt đỏ lừ hoặc chảy nước cũng đủ làm chút bằng chứng “khai báo” đấy. Mặc dù bạn có thể lấy cớ là bị “sốt cỏ khô”- dị ứng phấn hoa bất thình lình, thì cũng không ăn thua nếu đây không phải là mùa xuân và có thể khiến người khác cho bạn vài viên thuốc dị ứng đấy. Hãy nhỏ mắt để làm trong đôi mắt đi và tránh phải bị chất vấn chua cay. Bạn có thể đắp vài lát dưa leo lên mắt trong vài phút, hoặc đắp trà túi lọc ướt, lạnh lên mắt để giảm sưng.

5. Wear undereye concealer to hide those eye-bags. White eyeliner on the 'waterline' of the eye makes it look less bloodshot, and a dash of blusher fakes the look of health.
5. Dùng kem che khuyết điểm mắt để giấu bọng mắt. Dùng bút kẻ mắt màu trắng trên “đường viền” mắt làm cho mắt bớt đỏ, và dặm một chút phấn hồng làm như vẻ bạn hồng hào, khỏe mạnh lắm vậy.

6. Check your breath. Alcohol on the breath the next morning is stinky. Even if you can't tell whether it stinks or not, assume that it does. Brush your teeth and use a strong and pleasant mouthwash to rinse. Grab some parsley and chew on it; parsley is great for removing mouth odors. Through the day, suck peppermint candies or chew mint gum. Spritz occasionally with a mouth freshener.
6. Hãy kiểm tra hơi thở của mình. Hơi thở có mùi cồn vẫn còn nồng nặc sáng hôm sau đấy nhé. Dù bạn không biết hơi thở mình nặng mùi hay không thì cũng giả dụ như nó có mùi đi. Hãy đánh răng và súc miệng bằng nước súc miệng đậm đặc, thơm tho. Hãy nhai một ít rau mùi tây; rau mùi tây tẩy mùi hôi miệng cực tốt đấy. Ngoài ra, bạn cũng nên ngậm kẹo bạc hà hoặc nhai kẹo cao su bạc hà suốt ngày nhé. Thỉnh thoảng cũng đừng quên xịt dung dịch làm thơm mát răng miệng đấy nhé.

7. If you feel like you might vomit, drink an Alka-seltzer, or buy Motilium from a pharmacy, they both settle your stomach.
7. Nếu thấy mình có thể ói, bạn nên uống nước khoáng thiên nhiên có ga Alka, hoặc nên mua dung dịch Motilium ở nhà thuốc, cả hai loại trên đều có thể làm êm dạ dày cho bạn.

8. If you're in pain, with a throbbing head, take some painkillers before arriving at work and have more to take during the day. Having a face screwed up in pain all day will attract expressions of concern, which will quickly fade to disdain when you explain that "it's just a hangover".
8. Nếu bạn bị đau nhức do cơn đau đầu dữ dội, thì hãy uống thuốc giảm đau trước khi đến cơ quan và uống thêm trong ngày nữa. Một gương mặt đau đớn, bí xị cả ngày sẽ làm người khác để ý, bạn hãy giải thích rằng “hơi mệt thôi mà” thì người ta sẽ nhanh quên đi thôi.

9. Stay hydrated. Once at work, drink plenty of water throughout the day to help keep you awake, alert and less sallow-looking. Or for sports drinks such as Lucozade or Powerade, or even Diarolyte. These all contain electrolytes which help rehydrate faster than just water. Alcohol dehydrates, so put back in what has been taken out. Plus, lots of fluids gives you plenty of reasons to go to the water cooler and the bathroom, giving you the chance to stretch your tired legs. Initially, sip the water slowly. If you're feeling like you're going to vomit, anything you consume can trigger the need to throw up. As the day wears on, you'll probably be able to drink more and faster.
9. Hãy bổ sung nước. Ở công ty, bạn nên uống nhiều nước suốt cả ngày để giúp đầu óc tỉnh táo, lanh lợi và nhìn ít bị tái xạm đi. Hoặc bạn có thể sử dụng các thức uống thể thao như Lucozade hoặc Powerade, hoặc thậm chí là Diarolyte. Tất cả các thức uống này đều có chứa chất điện li giúp bổ sung nước nhanh hơn là nước không. Rượu bia làm bạn mất nước, thế nên hãy bổ sung lượng nước bị mất đi. Ngoài ra, uống nhiều nước sẽ có cớ cho bạn đến máy làm lạnh nước uống và đi vệ sinh, bạn cũng có dịp để duỗi dài đôi chân mệt mỏi của mình đấy chứ. Đầu tiên, bạn nên hớp từ từ thôi. Nếu bạn cảm thấy muốn ói thì bất cứ cái gì uống vào cũng có thể làm bạn phải tống ra. Dần dần trong ngày, có thể bạn sẽ uống được nhiều hơn và nhanh hơn đấy.

10. Say you have a migraine. The symptoms; headache, dizziness, nauseous are the same as a hangover. You just need to make sure you don't smell of alcohol or your game is up. Sit on the toilet seat lid for a good quarter hour and just close your eyes. It's peaceful and the door is locked so nobody can tell you're snoozing in there. Yes, this is gross but it's a small price to pay for hiding the hangover. Stay away from as many people as you can - your coworkers, your boss, your clients and those gossips. If you can't get away from a meeting, stare intensely at each speaker. Preferably, cancel all meetings for the day and reschedule to tomorrow.
10. Hãy nói bạn bị nhức nửa đầu. Các triệu chứng nhức đầu, chóng mặt, buồn nôn cũng giống như bị uể oải sau khi uống rượu vậy. Bạn chỉ cần đảm bảo mình không bốc mùi cồn hoặc lộ tẩy của mình mà thôi. Ngồi trên nắp bồn xí 15 phút và nhắm nghiền mắt lại đi. Không gian thật yên tĩnh, cửa đóng kín thì chẳng ai nói bạn đang “khò” trong đó cả. Vâng, gớm quá nhưng đó là cái giá quá rẻ khi phải trốn né vì tội say rượu. Né càng nhiều người càng tốt – đồng nghiệp, sếp, khách hàng và các cuộc nói chuyện tầm phào, tào lao nữa. Nếu bạn buộc lòng phải đi họp thì hãy nhìn chăm chú vào từng người nói. Tốt hơn hết là hãy huỷ hết các cuộc họp trong ngày đi và dời lại ngày mai.

11. Work slowly and methodically. If you attempt to get through work like a maniac in an attempt to look "with it", you'll soon stuff things up and it'll become clear to your coworkers and boss that you're quite "out of it". Perhaps this is the day to clear out the in-tray or clean the filing cabinet of superfluous papers. Finding something more menial and less intellectual will help you to maintain a steady-but-productive work look throughout the day.
11. Hãy làm việc từ từ và có hệ thống. Nếu bạn cố ngốn hết công việc như một người điên cố “thạo việc” thì bạn sẽ sớm “nghẹt thở” và đồng nghiệp cũng như sếp của bạn sẽ rõ hết mọi việc mà thôi. Có thể đây là ngày bạn chỉ giải quyết công việc tồn đọng trong khay giấy tờ chưa xử lý hoặc “giải quyết sạch sẽ” các giấy tờ không cần thiết trong tủ hồ sơ thôi. Tìm một việc gì đó cần ít kỹ năng hơn và ít phải động não hơn để làm sẽ giúp bạn trông vẫn làm việc đều đặn mà lại có năng suất suốt cả ngày.

12. Don't mention that you're hungover to anyone. Nobody needs to know. Sure, you probably look a little seedy but if anyone does ask, you can put it down to any number of things like not sleeping properly because the garbage collectors woke you early, to worrying that you might be getting a cold.
12. Đừng kể cho ai biết bạn mệt mỏi do say rượu. Chẳng ai cần biết đâu. Dĩ nhiên là bạn có thể trông hơi xuống sắc một chút nhưng nếu có ai hỏi thì bạn có thể giảm nhẹ tình hình như là không ngủ ngon vì mấy chú gom rác đánh thức bạn dậy sớm, lo là bạn có thể sẽ bị cảm lạnh nữa.

13. Close your door and act like you are on a conference call. If anyone knocks on your window, make the universal sign for "Sorry, I'm on a conference call... and it’s so boring." They will feel sorry for you and leave you alone for a while.
13. Hãy đóng cửa và làm như bạn đang bận một cuộc gọi nhóm. Nếu ai đó có gõ cửa kính thì hãy ra tín hiệu chung là “Xin lỗi nhé, mình đang bận nói chuyện điện thoại nhóm….chán quá đi à.” Họ sẽ thông cảm, tội nghiệp cho bạn rồi để bạn được tự do một mình trong chốc lát.

14. Go for a walk. If you really tied one on, you may have walked to work because you couldn't find your car. If you weren't so “lucky”, take a 15-20 minute stroll.
14. Hãy đi bộ. Nếu bạn say bí tỉ thì có lẽ là bạn đã đi bộ tới công ty rồi bởi không tài nào tìm thấy xe của mình đâu. Nếu không “may mắn” như thế thì hãy đi dạo chừng 15 – 20 phút đi.


BÀI LIÊN QUAN

Làm thế nào để tránh lặp từ trong giao tiếp Tiếng Anh?
Làm thế nào để tránh lặp từ trong gi...
Lặp từ trong giao tiếp Tiếng Anh là hành động sử dụng một từ/c...

Làm thế nào để phân biệt các từ vựng tiếng Anh say, tell, talk, speak dễ nhất?
Làm thế nào để phân biệt các từ vựng...
Thực tế là nếu bạn hỏi người bản ngữ về 4 từ vựng tiếng Anh nà...

Làm thế nào người khiếm thị có thể định vị được tiếng vang như loài dơi - How Blind People Can Use Echolocation To See Like Bats
Làm thế nào người khiếm thị có thể đ...
According to an article published in the May 25, 2011 issu...

Làm thế nào lại sinh ra cãi nhau - How the fight started?
Làm thế nào lại sinh ra cãi nhau - H...
One year, I decided to buy my mother-in-law a cemetery plo...