Đang tải video...
<< >>

Bài 15: Tiếng lóng

Lesson 15: Slang

Minoru
Minoru 413
Cấp độ: Vừa
Xuất bản: 01-08-2015
3,515 lượt xem

Hãy học tiếng anh cùng với Mister Duncan "Bài 15: Tiếng lóng"
Xem và theo dõi, kiểm tra theo lời dịch bên dưới

Lời Anh Lời Việt
Hi every body, 
this is Mister Duncan in England. 
How are you today? 
Are you OK? I hope so.
Are you happy? I hope so. 
In this lesson, 
we’re going to talk about a very fascinating part 
of the English language. 
Give me an “S” S. 
Give me an “L” L 
Give me an “A” A 
Give me an “N” N 
Give me a “G” G 
Yes, today we’re going to talk all about Slang 
So the first question must be 
What exactly is slang? 
Using slang means replacing a common word 
or sentence with a total new one. 
The use of slang has been around for many years. 
It is often associated with younger people 
mainly due to the fact that each new generation wants its own identity. 
So in many ways it would be true to say that slang defines a generation.
Let’s take a look at a simple example of slang. 
Can you see what I’ve got in my hand? 
Look! ... I have some money. 
There are many slang words that can mean money. 
For example, we can say “Cash”, 
“Dosh”, 
“Dough”, 
“Foldable Stuff”, 
“Moolah”,
“Notes”, 
“Readies”, 
“Smackers”. 
We can also use slang 
to express certain currencies. 
For example, 
The English Pound could be described as “Quid” or “Nicker”. 
So in my hand I have 20 Quid. 
The US Dollar on the other hand 
can be called “Buck” or “GreenBack”.
So I could say 
“In my pocket I have 20 Bucks.” 
Another word that has had many slang terms given to 
it is the word “Great” 
For example, instead of sayinggreat, we could say “That’s ace” 
“That’s awesome” 
“That’s bad” 
“That’s bona” 
“Cool” 
“Excellent” 
“Farout” 
“Intense” 
“Radical” 
“Wicked” 
These days, the most commonly used 
slang word for good or great 
is “Awesome!” and “Cool!”. 
Between you and me, 
I think that’s pretty awesome. 
Did you know that the word “cool” 
has been around as a slang term 
for over 50 years? 
So as you can see 
there are many slang words around. 
Although it’s worth remembering 
that some slang terms from years ago 
are no longer used today. 
For example, in the past we may have described 
a woman as a Bird or a Chick. 
Nowadays these two terms are considered very offensive. 
So if you used it today, 
you may geta slap in the face! 
Let’s take a look at some more slang words. 
Common examples of Modern Slang: 
“Aggro” 
means to fight violently with someone 
or use aggressive behavior. 
“Babe”: A young attractive Woman. 
“Barbie”: A slang word from Australia, 
meaning Barbecue. 
“Berk”: A stupid or foolish person. 
“Cabbage”: A person who is “Braindead” from an injury 
or on a lifesupport machine 
Cancer Stick”: A cigarette. 
“Chav”: A poorly educated person; 
often used nowadays in the UK 
to describe young antisocial people. 
“Cheerio”, this means Goodbye. 
“ChillOut”: Relax 
“Choppers”: your Teeth 
“Dead” meaning Extremely. 
For example, “it is dead hot in here”. 
“Diamond”. 
This is used to mean wonderful of great; 
originally used in London. 
“Diddle”: to cheat someone or lie to them. 
“Dish”: a goodlooking and attractive man. 
“EggHead”: a clever and intelligent person. 
“Emo”: a shy, emotional young person. 
“Erk”: an unimportant and worthless person. 
“Fag”: a cigarette. 
“Fancy”: to be attracted to someone. 
I really fancy you! 
“FistyCuffs”: a fight using the clenched hands. 
“Fit”: meaning an attractive person. 
She is really fit. He is really fit. 
“FuddyDuddy”: an old fussy person. 
“Gay”: unfashionable or useless. 
This Tshirt is so gay. “Get a life”: do something useful, sort yourself out. 
“Goggle Box”: a television. 
“Graveyard Hours”: to work through the night. 
Examples of slang from the USA 
“Airhead”: a stupid person. 
“Bad”. This means Good 
“Barf”: to be sick or vomit. 
“Cruise”: to drive or move fast. 
“Dough”. This means Money. 
“Dynamite”: something that is impressive or exciting. 
“Farout”: something that is unbelievable. 
“GutFull”. This means Enough of. 
I’ve had a Gutfull of you. 
“Hang Five”: wait a moment. 
“Pad”: your apartment or home. 
“ScrewUp”: make a big mistake. 
In the UK, we say CookUp. 
“Split”: Leave. It’s time to split. 
“TimeOut”: Take a break. 
“Take it Easy”: be careful. 
“Out there”: Perform well. 
“Wheels”: Your Car. 
Can I borrow your wheels? 
“Zip”: nothing or zero. 
So as you can see, 
the world of slang is an awesome and “farout” place. 
Part of the fun of learning English is discovering these new expressions 
and widening your use of the language 
to fit into your everyday life. 
This is Mister Duncan in England … saying 
Hang tight until next time. 
“Byesibye! Cheerio! Later! …
Xin chào các bạn, 
đây là ngài Duncan người Anh. 
Hôm nay các bạn thế nào? 
Các bạn khỏe chứ? Tôi hi vọng thế.
Các bạn có vui không? Tôi mong là vậy. 
Trong bài học này, 
chúng ta sẽ bàn về một phần cực hấp dẫn 
trong tiếng Anh. 
Lấy giúp tôi chữ S… S 
Lấy giúp tôi chữ L … L 
Lấy cho tôi chữ A … A 
Mang cho tôi chữ N … N 
Mang cho tôi chữ G … G 
Vâng, hôm nay chúng ta sẽ bàn luận về Tiếng Lóng 
Vậy thì vấn đề đầu tiên hẳn sẽ là 
Tiếng Lóng chính xác là gì? 
Dùng tiếng Lóng tức là thay thế một từ 
hay một câu thông dụng bởi một từ hoặc một câu hoàn toàn mới. 
Tiếng Lóng đã được sử dụng từ nhiều năm nay. 
Chủ yếu người trẻ tuổi sử dụng tiếng lóng 
bởi thế hệ mới muốn tạo ra phong cách riêng của mình. 
Ở nhiều khía cạnh, nói rằng tiếng lóng miêu tả cả một thế hệ có lẽ không sai. 
Hãy nhìn qua một ví dụ đơn giản về tiếng lóng. 
Bạn biết trong tay tôi có gì không? 
Nhìn này! … Tôi có tiền. 
Có nhiều từ lóng nghĩa là tiền. 
Ví dụ, chúng ta có thể nói “Cash” (tiền mặt), 
“Dosh”, 
“Dough” (xiền), 
“Foldable Stuff” (tiền giấy), 
“Moolah” (tiền), 
“Notes” (tiền giấy), 
“Readies” (tiền mặt), 
“Smackers” (đồng đô la). 
Chúng ta cũng có thể sử dụng tiếng lóng 
để diễn tả các loại tiền tệ. 
Ví dụ, 
có thể gọi đồng Bảng Anh là “Quid” hay “Nicker”. 
Như vậy trong tay tôi có 20 Bảng. 
Còn đồng đô la Mỹ 
có thể được gọi là “Buck” hay “greenback”. 
Vì thế tôi có thể nói
“Trong túi của tôi có 20 Bucks"
Một từ khác có nhiều tiếng lóng thay thế 
là “Great” (Tuyệt vời) 
Ví dụ, thay vì nói tuyệt vời, ta có thể nói “Thật ưu tú” 
“Thật dã man (nghĩa tốt)” 
“Thật tệ” 
“Rất thật lòng” 
“tuyệt diệu” 
“Thượng hạng” 
“Phi thường” 
“Nồng đượm” 
“ Mê dại “ 
“Thú vị “ 
Ngày nay, từ lóng hay dùng 
để thay thế cho “Good” và “great” 
nhất là “awesome” và “cool”. 
Tình cảm hai đứa mình, 
tớ nghĩ là khá ổn. 
Bạn có biết từ “cool” (tuyệt diệu) 
đã được sử dụng làm tiếng lóng 
được hơn 50 năm rồi không? 
Vậy là bạn đã nhận thấy 
quanh ta có nhiều từ lóng rồi 
Dù cho cũng cần nhớ rằng 
có nhiều từ lóng trước kia 
giờ đây không còn được sử dụng nữa. 
Ví dụ, trước kia chúng ta có thể gọi 
một người phụ nữ là “Con chim” hay một “con gà con”. 
Ngày nay hai từ này bị coi là xỉ vả. 
Vì thế nếu bây giờ bạn sử dụng hai từ trên 
thì rất có thể bạn sẽ phải nếm một cái tát.
Hãy tìm hiểu thêm vài từ lóng nữa nhé. 
Vài ví dụ về từ lóng hiện thời 
“Hung hãn” 
có nghĩa là đấu tranh một cách đầy bạo lực 
hay sử dụng hành vi gây gổ hung hăng. 
”Cưng”: Một phụ nữ trẻ hấp dẫn. 
”Barbie”: một từ lóng xuất xứ từ Úc, 
có nghĩa là Thịt nướng. 
”Kẻ ngốc”: một người ngốc nghếch. 
Người thực vật: một người não bộ không còn hoạt động do bị tai nạn 
hoặc phải sống nhờ vào một chiếc máy duy trì sự sống. 
Thanh gây ung thư 
Loại vô học”: một người ít học; 
ngày nay thường được sử dụng tại Anh 
để chỉ những kẻ có hại cho xã hội. 
Tạm biệt 
Bình tĩnh: Hãy thư giãn 
Chooppers: nghĩa là hàm răng 
Dead với nghĩa “hoàn toàn” 
Ví dụ, ở đây thời tiết nóng khủng khiếp 
“Lóng lánh như kim cương”. 
Dùng từ này với nghĩa tuyệt vời; 
thường được sử dụng tại Luân Đôn. 
Lừa gạt: Dối trá hay lừa đảo ai đó 
“Món ngon”: một người đẹp trai và hấp dẫn. 
Nhà trí thức: một người tài giỏi thông minh. 
Kẻ yếu đuối: một người nhút nhát và dễ xúc động. 
Loại vô tích sự: một người không quan trọng và vô ích. 
Fag: một điếu thuốc lá. 
Ngây ngất: bị cuốn hút bởi ai đó. 
Tôi thật sự chết mê chết mệt bạn! 
Đấm nhau: một trận ẩu đả sử dụng bàn tay xiết chặt. 
Dáng đẹp: có nghĩa một người hấp dẫn. 
Cô ấy dáng chuẩn thật. Anh chàng dáng người đẹp thật. 
Vô tích sự: một người già suốt ngày nhặng xị. 
Đồng tính: không hợp mốt hoặc vô dụng. 
Cái áo sơ mi này thật chẳng hợp mốt gì cả. 
Hộp Google: một chiếc ti vi. 
Ca ba: làm việc thâu đêm. 
Ví dụ về tiếng lóng tại Mỹ 
Đầu đất: một người ngốc nghếch. 
Từ này nghĩa là “tốt” 
bị ốm hay nôn. 
lái xe hay di chuyển nhanh. 
Đồng xiền. từ này nghĩa là tiền. 
“cơn sốt: thứ gây ấn tượng hoặc thú vị. 
“Diệu kỳ”: điều không thể tin được. 
Đầy nghị lực. Từ này nghĩa là Đủ 
Anh chỉ cần em là đủ. 
chờ chút. 
Ổ ăn chơi: căn hộ hay ngôi nhà của bạn. 
Screw-Up: phạm lỗi nặng. 
Tại Anh, chúng ta dùng từ Cook-Up. 
Chuồn : dời đi.
Đến lúc chuồn rồi. 
hãy cẩn thận. 
Biểu diễn tốt. 
Bánh xe: xe hơi của bạn. 
Tớ mượn xe của cậu nhé? 
Khóa: chẳng có gì hoặc bằng không. 
Thế là bạn có thể thấy 
thế giới tiếng lóng thật tuyệt vời và kỳ diệu. 
Một phần thú vị của việc học tiếng Anh là khám phá ra từ mới 
và làm giàu cách dùng ngôn ngữ 
để phù hợp với cuộc sống hàng ngày của bạn. 
Đây là thầy Duncan người Anh. 
Gắng đợi đến giờ học sau nhé. 
Tạm biệt!

 


Tags: Học tiếng anh qua qua phim Bài 15: Tiếng lóng, Phim Bài 15: Tiếng lóng phụ đề song ngữ Anh Việt, Học tiếng Anh qua phim, Học tiếng Anh.






Tự động chuyển tập:
- Lưu sub xong bạn hãy Refresh(Ctrl+F5) và click vào nút "CC" trong video rồi chọn "Sub của tôi" để xem sub của bạn trong video.

                 

Loading Đang tải sub...
>>