Đọc báo Anh Việt

Các đại sứ Mỹ do Obama bổ nhiệm bị yêu cầu phải từ chức trước ngày Lễ nhậm chức - U.S. envoys appointed by Obama asked to quit by Inauguration Day.

1/10/2017

Hồi thứ sáu, đại sứ Mỹ tại New Zealand cho hay đội ngũ chuyển giao quyền lực của Tổng thống Mỹ vừa đắc cử Donald Trump đã được ủy quyền ban bố một lệnh có tính chất bao trùm trên diện rộng, yêu cầu các đại sứ do tổng thống Barack Obama bổ nhiệm trên

Các đại sứ Mỹ do Obama bổ nhiệm bị yêu cầu phải từ chức trước ngày Lễ nhậm chức - U.S. envoys appointed by Obama asked to quit by Inauguration Day.
U.S. President-elect Donald Trump's transition team has issued a blanket mandate requiring politically appointed ambassadors installed by President Barack Obama to leave their posts by Inauguration Day, the U.S. ambassador to New Zealand said on Friday.
Hồi thứ sáu, đại sứ Mỹ tại New Zealand cho hay đội ngũ chuyển giao quyền lực của Tổng thống Mỹ vừa đắc cử Donald Trump đã được ủy quyền ban bố một lệnh có tính chất bao trùm trên diện rộng, yêu cầu các đại sứ do tổng thống Barack Obama bổ nhiệm trên phương diện chính trị phải rời khỏi cương vị trước ngày Lễ nhậm chức.

"I will be departing on January 20th," Ambassador Mark Gilbert said in a Twitter message to Reuters.
Đại sứ Mark Gilbert trả lời tin nhắn Twitter cho Reuters: "Tôi sẽ rời khỏi cương vị vào ngày 20/1".

The mandate was issued "without exceptions" through an order sent in a State Department cable on Dec. 23, Gilbert said.
Ông Gilbert cho biết lệnh ghi "không có ngoại lệ" và được ban bố thông qua một chỉ thị điện báo đến Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ vào ngày 23/12.

He was confirming a report in the New York Times, which quoted diplomatic sources as saying previous U.S. administrations, from both major political parties, have traditionally granted extensions to allow a few ambassadors, particularly those with school-age children, to remain in place for weeks or months.
Ông Gilbert đã xác nhận một báo cáo trong tờ New York Times, báo cáo này trích dẫn các nguồn tin ngoại giao mà chính phủ Mỹ đã nói trước đây, bao gồm từ cả hai phía Đảng lớn, đều công nhận đặc quyền từ xưa tới nay cho phép một số ít các đại sứ, đặc biệt là những người có con còn đi học sẽ được tại vị thêm vài tuần hoặc vài tháng.

Officials from the State Department and Trump's transition team were was not immediately available for comment.
Các viên chức của Bộ Ngoại giao và đội ngũ chuyển giao quyền lực của ông Trump vẫn chưa có bình luận gì ngay sau vụ việc này.

The order threatens to leave the United States without Senate-confirmed envoys for months in critical nations like Germany, Canada and Britain, the New York Times reported.
Theo báo cáo của tờ New York Times, lệnh trên tạo nên nguy cơ phải rời khỏi nước Mỹ mà không có các công sứ được Thượng viện phê chuẩn trong thời gian nhiều tháng tại những quốc gia then chốt như Đức, Canada và Anh.

A senior Trump transition official told the newspaper there was no ill will in the move, describing it as a simple matter of ensuring Obama's overseas envoys leave the government on schedule, just as thousands of political aides at the White House and in federal agencies must do.
Một quan chức cấp cao trong đội ngũ chuyển giao quyền lực của Trump trao đổi với cánh báo chí rằng việc các đại sứ rời đi không phải là động thái nguy hiểm, nó chỉ nhằm đảm bảo các đại sứ được ông Obama bổ nhiệm tại nước ngoài rời khỏi chính phủ theo quy trình. Hàng nghìn trợ lý chính trị ở Nhà Trắng và các cơ quan liên bang cũng phải ra đi.

Trump has taken a strict stance against leaving any of Obama's political appointees in place as he prepares to take office on Jan. 20, aiming to break up many of his predecessor's signature foreign and domestic policy achievements, the newspaper said.
Tờ New York Times đưa tin để chuẩn bị cho việc làm chủ Nhà Trắng hôm 20/1, ông Trump chọn lập trường khắt khe với bất cứ quyết định bổ nhiệm chính trị nào của người tiền nhiệm.

Diplomats told New York Times the order has thrown their personal lives into a tailspin, leaving them scrambling to secure living arrangements and acquire visas allowing them to stay in their countries so their children can remain in school.
Điều này giúp Trump phá bỏ nhiều chính sách đối ngoại và đối nội quan trọng của Obama. Các nhà ngoại giao trao đổi với tờ New York Times rằng mệnh lệnh trên đã đẩy cuộc sống cá nhân của họ vào tình trạng suy sụp, phải vật lộn để đảm bảo cuộc sống và kiếm thị thực cho phép họ ở lại những nước mà con cái đang theo học.


Tags:

Bạn quên mật khẩu?

Error message here!

Bạn quên mật khẩu? Vui lòng nhập địa chỉ email của bạn. Bạn sẽ nhận được một liên kết để tạo ra một mật khẩu mới.

Quay về đăng nhập

Đóng